게시글 본문내용
|
다음검색
你为何那样的无情, 船开行 又唤不停, 眼中泪流尽,嗯… 你为何那样的狠心, 不说明 一去无踪影, 我恨你负心,嗯… 我爱你永远都是真心, 请相信 我真情, 难忘那旧日温馨, 醉梦已醒 到如今 我寂寞孤零,嗯… 海水我请你替我带封信, 月儿明 天边寒星 别笑我痴情, 到哪里寻找往日梦境, 花飘零 怀着破碎心灵, 在等你回音。 [내사랑등려군] |
|
你为何那样的无情, 船开行 又唤不停, 眼中泪流尽,嗯… 你为何那样的狠心, 不说明 一去无踪影, 我恨你负心,嗯… 我爱你永远都是真心, 请相信 我真情, 难忘那旧日温馨, 醉梦已醒 到如今 我寂寞孤零,嗯… 海水我请你替我带封信, 月儿明 天边寒星 别笑我痴情, 到哪里寻找往日梦境, 花飘零 怀着破碎心灵, 在等你回音。 |
|
첫댓글 이곡은 팝송보다 더 애절하게 개사되였는데 차라리 차분한 그리움이 나을것 같습니다...팝송처럼,
[등려군노래검색목록표] 21항-7열
여기서 노래 듣고 있으면 옛추억으로 돌아 가는 듯하고 푸근하네요...
팬플룻의 멜로디가 돋보이는 참으로 좋은 곡이죠..^^
새롭네요...
노래 아주 좋으네요. 박지도 좀 맞추기도 나을런지요. 무언가 사람을 편안한 마음으로 만드네요.
스크랩이 안되어 중문과를 나온 우리 애가 내가 유 선생님 한테 뭐 잘못한줄 여길가보아 좀 걱정스럽습니다.
카페내 자료를 일괄적으로 퍼 가는 이들이 있어서 스크랩 방지를 했는데
진정한 등님 팬 분들까지 공유하지 못하게 되어 저도 송구스럽게 생각합니다..;;
<EMBED src=http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=zWBP3TXue3Q$ width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash bgcolor="#000000" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always">15.1M(3분56")1973B 영상첨부
你为何那样无情 니이 웨이흐어 나양 므우치잉
船开行 又唤不停, 추안 카이시잉 여우 환 뿌티잉
眼中泪流尽。 이엔쪼옹 레이 리오 찐
你为何那样狠心 니이 웨이흐어 나양 흐언시인
不说明 一去无踪影 브우슈어 미잉 이이취 우우 쪼옹이잉
我恨你负心。 우어 흐언니이 푸시인
我爱你永远都真心 우어 아이니이 요옹위엔 더우 져언시인
请相信 我真情。 치잉 시앙씬 우어 져언치잉
难忘那旧日温馨 나안왕 나 찌오르 우언시인
醉梦已醒 쮸에이 멍 이이 시잉
到如今 我寂寞孤零。 따오르우지인 우어 찌모 구우리잉
海水 请你 替我 带 封信 ,하이 슈에이 치잉 니이 티우어 따이 퍼엉시인
가사에 탈자가 몇 군데 있어서 혼동되셨죠? 괄호 부분,
1행: 你为何那样(的)无情
4행: 你为何那样(是)狠心
2절1행: 我爱你永远都(是)真心
3절5행: 花飘零怀着破碎心(灵)
月儿明天边寒星 , 别笑我痴情。 위얼 미잉티엔비엔 하안시잉, 비에 씨아오 우어 츠으치잉
到哪里寻找往日梦境 따오 날리이 쉬인쟈오 우앙르멍찡
花飘零怀 着破碎心 후아 피아오리잉 후아이져 포수에이 시인
在等你回音。 짜이 드엉니이 후에이이인。
舊夢何處尋 찌오멍 흐어츄 쉬인
일행; 디
4행 스
2절1행 스
3절 5행 리잉
반주음에도 발음을 붙여 넣으니 깔끔히 완성됐습니다, 진캉시앤님의 노고가 곳곳에 배어나는군요..
초기 음반곡으로 재생하면 발음이 더욱 맑은데 노래의 끝 부분 녹음이 잘려져 좀 아쉽죠. (초기판:3'08" / 후기판:4'04")
我爱你永远都是真心 내가 당신을 언제까기나 사랑한 것은 모두다 진심이에요
请相信我真情 내 진정을 믿어 주세요
해석 수정 바랍니다
옙~!!
1980년7월1일 발행 演歌のメッセ-ジ(엔카의 메시지) 앨범 커버를 예쁘게 각색해 봤습니다..
흐이그~~ 조으네요///