明知道这是不可以
无奈你仍然心痴痴,
你心镜里 亦反照我
忘掉过往不容易,
何必逼我记住一个你
缘份碎落扶不起,
你逼我是否爱我
还问爱是怎么开始。
若你是决定怨我
莫反复再谈爱意,
不须低声饮泣
引起我记住往事,
但美萝确实已逝去
你不必欺骗自己,
可知道苦我心也苦
到底我心竟你最知。
[내사랑등려군] |
이것은 어쩔 수 없다는 걸 잘 알지만
안타깝게도 네 마음은 변함없이 멍하네
네 마음속 거울에 또한 내가 되비치네
지난 일을 수월찮게 잊어버렸는데
어째서 내가 널 반드시 기억하도록 귀찮게 하니
인연이 깨져 버렸으니 다시는 어쩔 수 없는네
너는 내가 나를 사랑하는가 귀찮게 하며
여전히 사랑이 어떻게 움텄었는지 물어보네…
만일 너가 나를 탓하려 하면
되풀이하여 다시는 사랑 이야기를 하지 마
낮은 목소리로 흐느낌을 삼키며
나로 하여금 지난 일을 떠올리게는 하지 마라
그저 아름다운 꿈은 정말로 이미 사라져 버렸어
너가 스스로를 속일 것은 없어
그러나 나도 괴롭고 또 마음도 쓰라리다는 건 알아
어째튼 내 마음은 니가 가장 잘 알잖니…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 [怎]怎어찌즘 zen/ [麽]么작을마-어찌마me : 어찌, 어떻게, 왜../ [千言萬語]님의 병음주석
明知道这是不可以 이것은 어쩔 수 없다는 걸 잘 알지만 无奈你仍然心痴痴 안타깝게도 너 마음은 변함없이 멍하네 你心镜里 亦反照我 너 마음속 거울에 또한 내가 되비치네 忘掉过往不容易 지난 일을 수월찮게 잊어 버렸는네 何必逼我记住一个你 어째서 내가 널 반드시 기억하도록 귀찮게하니 缘份碎落扶不起 인연이 깨져 버렸으니 다시는 어쩔 수 없는네 你逼我是否爱我 너는 내가 나를 사랑하는 가 귀찮게 하며 还问爱是怎么开始 여전히 사랑이 어떻게 움텄었는지 물어보네
若你是决定怨我 만일 너가 나를 탓하려 하면 莫反复再谈爱意 되풀이 하여 다시는 사랑 이야기를 하지 마 不须低声饮泣 낮은 목소리로 흐느낌을 삼키며 引起我记住往事 나로 하여금 지난 일을 떠올리게는 하지 마라 但美萝确实已逝去 그저 아름다운 꿈은 정말로 이미 사라져 버렸어 你不必欺骗自己 너가 스스로를 속일 것은 없어 可知道苦我心也苦 그러나 나도 괴롭고 또 마음도 쓰라리다는 건 알아 到底我心竟你最知 어째튼 내 마음은 니가 가장 잘 알잖니
반말로 일부러 해 봅니다만 어떠하신가요
怎么开始;어떻게 움텄었나
반말일지라도 느낌은 별다른 차이가 없는 듯하군요, 번역문 올렸습니다..
번역집 91
삭제된 댓글 입니다.
2.5M-VBR 파일첨부
지난 번에도 말씀드렸듯이 파일을 작업공간에 찾아 두고
소스만 가져다 올린 것들이 더러 있는데, 둘러보시다가 재생바 옆에 2.5M-VBR'이 붙여지지 않은 것들은 체크해 주세요..