게시글 본문내용
|
다음검색
爱情123 애정일이삼_邓丽君 덩리쥔 aiqing yi er san 庄奴·黄河 作詞,古月·左宏元 作曲,千言萬語 翻译, 专辑:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン 邓丽君 演唱:《..》1971年4月14日 [爱情123·台北姑娘]专辑 乐风唱片·Life Records。 爱情123 애정일이삼.普通话☜등려군노래듣기,爱情1·2·3,爱情一二三, 1971年9月1日 [我的情像星星·谁来同情我]专辑 海山唱片·HaiShan Records。 | |
爱情一二三 爱情像白牡丹, 又像那紫罗兰 刹那间来到 你心坎, 你心坎 像捉谜藏 它会叫你团团的转。 爱情的果儿香 爱情的果儿甜, 哪管他生女或生男 女和男都会喜欢, 他是你的宝贝心肝。 人生呀一场梦 梦有苦乐酸咸甜, 尝到了苦头别流泪, 尝到了甜头慢喜欢 人生的滋味尝不完哪, 爱情像嚼橄榄 先酸呀后才甜, 那美丽的日子多缠绵 多缠绵你会喜欢, 你会喜欢 爱情一二三, 爱情一二三。 [내사랑등려군] |
|
첫댓글 쓰더라도 ~ 기뻐해 : 변화가 많은 인생살이에서 一 喜 一悲하지 말란 내용을 원문에선 폼나게 표현했건만... /곡명이 내포하고 있는 의미가 보이시나요? 의외로 담백합니다.