그 얼마나 그 얼마나 추구하였나
그 얼마나 그 얼마나 찾았지만
너무나 많은 걱정이 커다랗게 모여지네요
그래도 먼저 사랑을 얼려 버리는 것이 낫겠지요
아,응!
저 봄날의 우레가 나에게 녹여 주길 기다려요
내 걱정을 녹여
부디부디 간절히 바라며
부디부디 기도하지만
헤아릴 수 없이 많은 걱정이 엉켜지네요
그래도 먼저 사랑을 얼려 버리는 것이 낫겠지요
아,응!
저 봄날의 우레가 나에게 녹여 주길 기다려요
내 걱정을 녹여…
[번역/진캉시앤]
多少的多少的追求 그 얼마나 그 얼마나 추구하였나 多少的多少的寻找 그 얼마나 그 얼마나 찾았지만 汇成了多少的烦恼 너무나 많은 걱정이 커다랗게 모여지네요 还是先把 그래도 먼저 爱情冰冻了 사랑을 얼려 버리는 것이 낫겠지요 啊.. 嗯.. 아!...응! 等那春雷给我融化 저 봄날의 우레가 나에게 녹여 주길 기다려요 融化我的烦恼 내 걱정을 녹여
千万千万个盼望 부디 부디 간절히 바라며 千万千万个祈祷 부디 부디 기도하지만 织成了千万个烦恼 헤아릴 수 없이 많은 걱정이 엉켜지네요
첫댓글 천둥과 번개는 너무 무서워서 꼼짝못하는데...지은죄가 많은지....봄의 뇌성은 더욱무섭겠네요!
春雷 봄에 천둥과 번게? 얼마나 큰 일 이 생기기에 中國의 민요 인가요,새롭게 들리먼서 내용이 궁금 하군요?지루함이 있으면서도 또 한번 더 들어 보고 싶은 느낌입니다,
多少的多少的追求 그 얼마나 그 얼마나 추구하였나
多少的多少的寻找 그 얼마나 그 얼마나 찾았지만
汇成了多少的烦恼 너무나 많은 걱정이 커다랗게 모여지네요
还是先把 그래도 먼저
爱情冰冻了 사랑을 얼려 버리는 것이 낫겠지요
啊.. 嗯.. 아!...응!
等那春雷给我融化 저 봄날의 우레가 나에게 녹여 주길 기다려요
融化我的烦恼 내 걱정을 녹여
千万千万个盼望 부디 부디 간절히 바라며
千万千万个祈祷 부디 부디 기도하지만
织成了千万个烦恼 헤아릴 수 없이 많은 걱정이 엉켜지네요
春雷봄날의 우레
번역집 641번에 올렸습니다, 2.9M-VBR 음원교체