게시글 본문내용
|
다음검색
我是个爵士鼓手, 一个发了疯的鼓手, 闪电般的声音, 发出了雷霆的怒吼。 我是个爵士鼓手, 一个疯又狂的鼓手, 闪电般的声音, 发出了雷霆的怒吼。 打吧 打吧, 把所有的烦恼 赶出了心头, 唱吧 唱吧, 把一切苦恼 付于歌喉。 我是个爵士鼓手, 一个疯又狂的鼓手, 忘掉一切怨仇, 争取我生存的自由。 [내사랑등려군] |
|
첫댓글 2.7M-VBR 음원교체
我是个爵士鼓手,나는 jazz drummer 一个发了疯的鼓手,미친듯이 두드리는 drummer 闪电般的声音,번개같은 sound 发出了雷霆的怒吼。천둥 소리처럼 내뿜네 我是个爵士鼓手,나는 jazz drummer 一个疯又狂的鼓手,미친듯한 drummer 闪电般的声音번개같은 sound发出了雷霆的怒吼。천둥 소리처럼 내뿜네 打吧, 打吧,두드려요 두드려요 把所有的烦恼 赶出了心头,온갖 근심을 마음에서 떨어 버려요
唱吧, 唱吧,불러요 불러요 把一切苦恼 付于歌喉。모든 걱정을 목청껏 떨어버려요 我是个爵士鼓手, 나는 jazz drummer 一个疯又狂的鼓手,미친듯한 drummer 忘掉一切怨仇,모든 미움을 잊어 버려요 争取我生存的自由。내 삶의 자유를 싸워서 얻어요
오늘도 수고 많으셨습니다, 번역문 올렸습니다. 제목을 표현하기가 그야말로 대략 난감이네요.. 끙끙~;;/ 2.7M-VBR 음원교체.. 번역집 568
靑春鼓王 최고의 젊은 drummer
제목정정/ 번역집 568