게시글 본문내용
|
다음검색
一个女孩名叫诗意, 心中有无数秘密, 因为世上难逢知己, 她必须寻寻觅觅。 她以为她脸上没 有露出痕迹, 在她的脸上 早已经写着孤寂。 一个女孩名叫诗意, 心中有无数秘密, 因为世上难逢知己, 她必须寻寻觅觅。 她以为她脸上 没有露出痕迹, 在她的脸上 早已经写着孤寂。 [내사랑등려군] |
|
一个女孩名叫诗意, yi ge nu" hai ming jiao shi yi 心中有无数秘密, xin zhong you wu shu mi mi 因为世上难逢知己, yin wei shi shang nan feng zhi ji 她必须寻寻觅觅。 ta bi xu xun xun mi mi 她以为她 脸上没有露出痕迹, ta yi wei ta lian shang mei you lu chu hen ji 在她的脸上 早已经写着孤寂。 zai ta di lian shang zao yi jing xie zhe gu ji… |
|
첫댓글 글번 765 번안가사 올렸습니다.
올린듯 했었는데 검색창에 나타나질 않길래 저도 의아했습니다만 헛수고를 또 했네요..ㅋ~
헛수고 하신건 아니지요..덕분에 멋진 사진 한컷 감상하지 않습니까? ㅎ
제컴이 중국을 드나들다가 스파이웨어 한방 먹었는가 봅니다, 가끔 충돌현상도 나타나네요.. ;;
전통의상 입으신사진이 아니지만 감회가 넘치네요!
원숙미가 나타나는 시기의 사진인 듯 하군요..
우리任 또 다른 이미지 이네요 ! 사진이
어떠한 모습으로도 그 아름다움이 나타나는군요, 미인박명이라더니 허망하기 짝이없네요.. ;;
一个女孩名叫诗意,한 여자 아이가 诗意라고 불리우는데心中有无数秘密。마음 속에는 헤아릴 수 없을 정도의 비밀이 있어요 因为世上难逢知己,세상에서 지기를 만나기가 어렵기에 她必须寻寻觅觅。그녀는 반드시 찾아야 해요 她以为她 脸上没有露出痕迹,그녀는 자기 얼굴에 흔적이 나타나지 않는 척하나 在她的脸上그녀의 얼굴에는 早已经写着孤寂 이미 쓸쓸하다고 쓰여있어요
詩意;시의
번역문 올렸습니다. 번역집417
2.4M-VBR 음원교체
[반주음] http://cafe.daum.net/loveteresa/86mY/4