如果没有遇见你,
我将会是在哪里?
日子过得怎么样,
人生是否要珍惜?
也许认识某一人,
过着平凡的日子,
不知道会不会,
也有爱情甜如蜜?
任时光匆匆流去,
我只在乎你,
心甘情愿感染你的气息,
人生几何能够得到知己?
失去生命的力量也不可惜,
所以我求求你,
别让我离开你,
除了你,我不能感到,
一丝丝情意。
如果有那么一天,
你说即将要离去,
我会迷失我自己,
走入无边人海里。
不要什么诺言,
只要天天在一起,
我不能只依靠,
片片回忆活下去。
任时光匆匆流去,
我只在乎你,
心甘情愿感染你的气息,
人生几何能够得到知己?
失去生命的力量也不可惜,
所以我求求你,
别让我离开你,
除了你,我不能感到,
一丝丝情意。
もしも あなたと逢えずにいたら
私は何をしてたでしょうか
平凡だけど 誰かを愛し
普通の暮し してたでしょうか
時の流れに身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ
捨てることもかまわない
だから お願い そばに置いてね
いまは あなたしか愛せない
もしも あなたに嫌われたなら
明日という日 失くしてしまうわ
約束なんか いらないけれど
想い出だけじゃ 生きてゆけない
時の流れに身をまかせ
あなたの胸に寄り添い
綺麗になれたそれだけで
いのちさえもいらないわ
だから お願い そばに置いてね
いまは あなたしか 見えないの
時の流れに身をまかせ
あなたの色に 染められ
一度の人生それさえ
捨てることもかまわない
だから お願い そばに置いてね
いまは あなたしか愛せない..
[내사랑등려군] |
만일 당신을 우연히 만나지 않았더라면
나는 어디서 장차 만날 수 있었을까요?
어떻게 세월을 보냈을지
인생은 아껴야 하질 않나요?
어쩌면 어떤 사람을 알게 되어
평범한 세월을 보내게 될지도 모르지요
그리 될 수 있을지 모르지만
꿀처럼 달콤한 사랑도 있을 거예요?
비록 세월이 빠르게 흘러가 버릴지라도
나는 오로지 당신에게만 마음이 있어요
기꺼이 당신의 숨결을 같이 느끼려고 해요
인생에서 얼마나 벗들을 만날 수 있을지?
생명의 힘을 잃어버린 것도 아깝지 않아요
그래서 나는 당신에게 부디 바랍니다
나에게 당신이 떠나지 않도록
당신 없이는 나는 느낄 수 없어요
애틋한 사랑을..
만일 그 같은 날이 있다면
당신은 머지않아 떠날 거예요
나는 스스로 나 자신을 잃어버릴 수 있어요
한없는 사람들 속으로 들어가 버려서
어떠한 약속도 필요 없어요
오로지 함께 늘 있으면 돼요
나는 오로지 기댈 수가 없어요
조각 조각난 추억으로 살아갈 뿐이에요
비록 세월이 빠르게 흘러가 버릴지라도
나는 오로지 당신에게만 마음이 있어요
기꺼이 당신의 숨결을 같이 느끼려고 해요
인생에서 얼마나 벗들을 만날 수 있을지?
생명의 힘을 잃어버린 것도 아깝지 않아요
그래서 나는 당신에게 부디 바랍니다
나에게 당신이 떠나지 않도록
당신이 없이는 나는 느낄 수 없어요
애틋한 사랑을..
만약 당신을 만나지 않았더라면
나는 무엇을 하고 있을까요?
평범하지만 누군가를 사랑하고
보통의 삶을 살았겠죠..
세월이 흐르는 대로 나를 맡긴 채
당신의 생활에 길들여져
단 한 번의 인생조차
버린다 하여도 개의치 않아요
그러니 부탁이에요,곁에 있어 줘요
지금은 당신 이외에는 사랑할 수 없어요
만약 당신에게 버림받는다면
(내 인생에) 미래는 없을 겁니다
약속 같은 건 필요 없지만
추억만으로 살아갈 수는 없어요
세월이 흐르는 대로 나를 맡긴 채
당신의 가슴에 기대어
아름다울 수 있었던 그것만으로
목숨조차 필요 없어요
그러니 부탁이에요,곁에 있어 줘요
지금은 당신밖에 안 보입니다
세월이 흐르는 대로 나를 맡긴 채
당신의 생활에 길들여져
단 한 번의 인생조차
버린다 하여도 개의치 않아요
그러니 부탁이에요,곁에 있어 줘요
지금은 당신 이외에는 사랑할 수 없어요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 <A href="http://cafe.daum.net/loveteresa/1DWS/1052" target=_blank><FONT color=#57048c>[我只在乎你아지재호니.中日语]</FONT></A>☜聽
我只在乎你;나는 오로지 당신에게만 마음이 있어요
如果没有遇见你,만일 당신을 우연히 만나지 않아더라면 我将会是在哪里?나는 어디서 장차 만날 수 있었을까요 日子过得怎么样,어떻게 세월을 보냈을지 人生是否要珍惜?인생은 아껴야 하질 않나요
也许认识某一人,어쩌면 어떤 사람을 알게되어 过着平凡的日子。평범한 세월을 보내게 될 지 도 모르지요 不知道会不会,그리 될 수 있을 지 모르지만 也有爱情甜如蜜?꿀처럼 달콤한 사랑도 있을 거예요
任时光匆匆流去,비록 세월이 빠르게 흘러 가버릴지라도 我只在乎你。나는 오로지 당신에게만 마음이 있어요 心甘情愿感染你的气息。기꺼이 당신의 숨결을 같이 느끼려고 해요 人生几何能够得到知己?인생에서 얼마나 벗들을 만날 수 있을 지 心甘情愿;;〔성어〕 (고통이나 손해 등의 희생을) 진심으로 원하다. 기꺼이 하려고 하다
失去生命的力量也不可惜。생명의 힘을 잃어버린 것도 아깝지 않아요 所以我求求你,그래서 나는 당신에게 부디 바랍니다 别让我离开你。나에게 당신이 떠나지 않도록 除了你,我不能感到,당시을 없이는 나는 느낄 수 없어요 一丝丝情意。애뜻한 사랑을
如果有那么一天,만일 그 같은 날이 있다면 你说即将要离去。당신은 머지않아 떠날 거예요 我会迷失我自己,나는 스스로 나 자신을 잃어버릴 수 있어요 走入无边人海里。한없는 사람들 속으로 들어 가 버려서
不要什么诺言,어떠한 약속도 필요없어요 只要天天在一起。오로지 함께 늘 있으면 돼요 我不能只依靠,나는 오로지 기댈 수가 없어요 片片回忆活下去。조각 조각난 추억으로 살아 갈 뿐예요
任时光匆匆流去,비록 세월이 빠르게 흘러 가버릴지라도 我只在乎你。나는 오로지 당신에게만 마음이 있어요 心甘情愿感染你的气息。기꺼이 당신의 숨결을 같이 느끼려고 해요 人生几何能够得到知己?인생에서 얼마나 벗들을 만날 수 있을 지 心甘情愿;;〔성어〕 (고통이나 손해 등의 희생을) 진심으로 원하다. 기꺼이 하려고 하다
失去生命的力量也不可惜。생명의 힘을 잃어버린 것도 아깝지 않아요 所以我求求你,그래서 나는 당신에게 부디 바랍니다 别让我离开你。나에게 당신이 떠나지 않도록 除了你,我不能感到,당시을 없이는 나는 느낄 수 없어요 一丝丝情意。애뜻한 사랑을
일음곡 부분 포함, 번역문 올렸습니다.
감사합니다.너무잘들었네요...^^
지금까지 발견된 등려군의 노래는 모두 수록되어 있으니 즐청하세요..^^
번역 가사만 옮겨 갈수 있을까요...?
번역 가사만 옮겨 갈수 있을까요...?
그러시죠..^^
번역집323
삭제된 댓글 입니다.
블랙호크님의 댓글에 대한 다수 회원들의 지적이 있었습니다, 묘한 댓글은 자제를 해 주셨으면 합니다.. ;;
잘 듣고 갑니다. 고맙습니다.
가사 인쇄해 갑니다. 감사합니다.
이 노래 역시 제가 좋아하는 노래입니다. 요즘 논문때문에 너무 머리가 아팠는데 덕분에 감정 조절이 됩니다. 감사요!!