<1>
그래
그렇구나
그럴수도 있지
감사 감사
전효실이라고 예전에 개그프로에서 몽실이역할을 했던 분이신데
사모로써 회복코칭강사로 활동하고 계십니다.
그분이 책에서도 강의에서도 자주 썼던 말씀인데 일본어로 할려니 뭔가....잘 모르겠네요.
성도들과 이런저런 이야기중에 나왔는데 대충 전달하기는 했는데 정확한 일본어표현이 뭔지 궁금합니다.
알려주심 감사~!^^ 한국에서 읽었던 책이나 간증,영상등이 상담과 목회하는데 많이 도움이 되네요^^
한국식 일본어가 아니라 일본사람들이 쓰는 용어로 말하는게 아직 어렵네요.
계속 공부할수 밖에...^^
언어능력이 더욱 향상될수 있도록 기도해주세요^^
아래 표현을 일본어로 스무즈하게 전달할려니 어렵네요...ㅠ.ㅠ
<2>
전효실 사모 남편...그러니까 목사님이 욕실을 엄청 지저분하게?쓰신대요.
그래서 맨날 깨끗하게 써달라 제자리 정리해달라 계속 잔소리해도 안고쳐지더래요.
그래서 스트레스도 많이 받고 싸우고도 그랬다는데 그런데 어느날부터인가는
지저분한욕실을 보고도
그래-아...오늘도 또 어지러져 있네?
그렇구나-저사람은 정리를 잘 할줄 모르는구나. 몇번 이고 말해도 잘 안고쳐지는구나..
그럴수도 있지-정리잘 못할수도 있지 완벽하지못할수도 있지
감사 감사-그래도 건강하게 아픈데 없이 나랑 살아줘서 감사하구나 감사감사...
라고 했답니다.
저도 오래전에 들은 내용이라 가물가물 하긴 하지만^^
의미는 대충 저런 내용인데 일본식으로 표현할려니...영....^^
되도록이면 전체적인 내용 다 설명하고 싶은데 <2>의 내용을 일본어로 가르쳐주심 감사~!^^