바삐 세월이 얼마나 많이
또 어느 누가 안타까워하나요
꽃이 피고 꽃이 지는 걸 얼마나 아나요
오히려 서글픔이 더해지기 만해요
한 해가 또 한 해
언제 다시 서로 볼 수 있나요
그 익숙한 그림자는
이미 나로부터 아득히 멀리 떠나갔어요
바삐 세월이 얼마나 많이
또 어느 누가 안타까워하나요
꽃이 피고 꽃이 지는 걸 얼마나 아나요
오히려 서글픔이 더해지기 만해요
한 해가 또 한 해
언제 다시 서로 볼 수 있나요
그 익숙한 그림자는
이미 나로부터 아득히 멀리 떠나 갔어요
바삐 세월이 얼마나 많이…
[번역/진캉시앤]
匆匆岁月多少年 바삐 세월이 얼마나 많이 又有谁来怜또 어느 누가 안타까와 하나요 花开花落知多少꽃이 피고 꽃이 지는 걸 얼마나 아나요 却把愁来添오히려 서글픔이 더해지기 만해요 一年又一年한 해가 또 한 해 几时再相见언제 다시 서로 볼 수 있나요 那熟悉的影子그 익숙한 그림자는 已离得我遥远이미 나로 부터 아득히 멀리 떠나 갔어요 匆匆岁月多少年 바삐 세월이 얼마나 많이
又有谁来怜또 어느 누가 안타까와 하나요 花开花落知多少꽃이 피고 꽃이 지는 걸 얼마나 아나요 却把愁来添오히려 서글픔이 더해지기 만해요 一年又一年한 해가 또 한 해几时再相见언제 다시 서로 볼 수 있나요 那熟悉的影子그 익숙한 그림자는 已离得我遥远이미 나로 부터 아득히 멀리 떠나 갔어요 匆匆岁月多少年 바삐 세월이 얼마나 많이
첫댓글 저 위의 한글제목에 글자 한개 생략 되었군요...의미 전달엔 아무런 문제 없다 이건가요? ㅎㅎ 하지만 딴지꾼에겐 좋은 먹이감이죠.
그렇네요, 맨 아래 곡목에는 제대로 썼는데 타이틀이 엉망됐군요.. ㅋ~;;
음원교체 1.2M
匆匆岁月多少年 바삐 세월이 얼마나 많이 又有谁来怜또 어느 누가 안타까와 하나요 花开花落知多少꽃이 피고 꽃이 지는 걸 얼마나 아나요 却把愁来添오히려 서글픔이 더해지기 만해요 一年又一年한 해가 또 한 해 几时再相见언제 다시 서로 볼 수 있나요 那熟悉的影子그 익숙한 그림자는 已离得我遥远이미 나로 부터 아득히 멀리 떠나 갔어요 匆匆岁月多少年 바삐 세월이 얼마나 많이
又有谁来怜또 어느 누가 안타까와 하나요 花开花落知多少꽃이 피고 꽃이 지는 걸 얼마나 아나요 却把愁来添오히려 서글픔이 더해지기 만해요 一年又一年한 해가 또 한 해几时再相见언제 다시 서로 볼 수 있나요 那熟悉的影子그 익숙한 그림자는 已离得我遥远이미 나로 부터 아득히 멀리 떠나 갔어요 匆匆岁月多少年 바삐 세월이 얼마나 많이
匆匆岁月多少年 바삐 세월이 얼마나 많이
번역문 올렸습니다.
번역집 150