TRADITION AND REVOLUTION
PREFACE BY PUPUL JAYAKAR AND SUNANDA PATWARDHAN NEW DELHI 11TH MAY 1972
Since 1947 J. Krishnamurti, while in India, has been regularly meeting and holding dialogues with a group of people drawn from a variety of cultural backgrounds and disciplines - intellectuals, politicians, artists, sannyasis. During these years, the methodology of investigation has richened and taken shape. What is revealed in these dialogues, as if through a microscope, is the extraordinarily fluid, vast and subtle mind of Krishnamurti and the operational process of perception. These dialogues are, however, not questions and answers. They are an investigation into the structure and nature of consciousness, an exploration of the mind, its movements, its frontiers and that which lies beyond. It is also an approach to the way of mutation.
전통과 혁명
1972년 뉴델리, 퍼펄 자야카와 수난다 패트워단의 서문
1947년 J. 크리슈나무르티가 인도에 머문 이후로, 그는 다양한 문화적 배경과 훈련경력을 지닌 소규모의 사람들과 정기적으로 모임과 대화를 가져왔다. 그 사람들은 지식인, 정치가, 예술가, 산야시 등이었다. 이런 시간 속에서 참구의 방법론은 더욱 풍성해졌고 모습을 갖춰 나갔다. 이들 대화에서 드러난 것들은, 마치 현미경을 통해서 보듯, 크리슈나무르티의 광대하고 미묘한 마음으로서 비범하게 흘러가며 지각의 작동과정을 보여준다. 그러나 이런 대화들은 질문들과 대답들은 아니다. 대화들은 의식의 구조와 본성에 대한 탐구이며, 마음과 그것의 움직임, 마음의 경계, 그리고 초월에 대한 참구이다. 그것은 변이에 이르는 방법을 찾아보는 것이다.
There has been in these dialogues a coming together of several totally varied and conditioned minds. There has been a deep challenging of the mind of Krishnamurti, a relentless questioning that has opened up the depths of man's psyche. One is a witness not only to the expanding and deepening of the "limitless" but also to its impact on the limited mind. This very enquiry leaves the mind flexible, freeing it from the immediate past and from the grooves of centuries of conditioning.
이런 대화들 속에는 몇 개의 완전히 다른, 조건지어진 마음들이 함께 통합되어 있다. 깊은 도전의식을 던지는 크리슈나무르티의 마음이 있으며, 인간 심령의 깊은 근저를 열어 젖히는 가차없는 질문이 있다. 그중 하나는 “한계없음”을 확장하고 깊게 하는 것 뿐 아니라 한계지어진 마음에 충격을 가하는 증거가 된다. 바로 이러한 참구는 마음을 유연하게 하고, 즉금의 과거로부터 자유롭게 하며 수세기동안 조건지어진 것으로부터 자유롭게 한다.
In these dialogues Krishnamurti starts questioning from a totally tentative position, from a state of "not-knowing", and in a sense, therefore, he starts at the same level as the participants. During the discussion, various analytical enquiries are made; tentative and exploratory. There is a questioning without seeking immediate solution: a step by step observation of the processes of thought and its unfoldment - a movement of penetration and withdrawal, every movement plunging attention deeper and deeper into the recesses of the mind. A delicate wordless communication takes place; an exposure of the movement of negation as it meets the positive movement of thought. There is the "seeing" of fact, of "what is", and the mutation of "what is".
이들 대화속에서 크리슈나무르티는 완전히 임시가설적인 위치로부터 질문을 시작한다. 즉 “알지 못함(모름)”의 상태에서부터 시작한다. 따라서 어떤 의미에서는 참가자들과 같은 수준에서 시작한다. 대화 과정에는 다양한 분석적 탐구가 이루어진다; 임시적인 그리고 예비적인 탐구들이 이루어진다. 즉각적인 해결책을 구하지 않고 질문을 던진다. 생각의 과정들에 대한 단계적인 관찰과 공개-관통하는 움직임과 되돌아감, 마음의 구석구석을 더욱 더 깊게 주목하는 모든 움직임들이 있다. 말을 여읜 채 섬세하게 소통하는 일이 벌어진다; 생각의 현시적 움직임과 만날 때면 드러나는 부정(침묵)의 움직임. 거기에는 사실을 “봄”이 있고 “있는 그대로”를 봄이 있으며, “있는 그대로”의 변형이 있다.
This is again perceived from various directions to examine its validity.
The nature of duality and non-duality are revealed in simple language. In that state of questioning, a state when the questioner, the experiencer has ceased, in a flash, "truth" is revealed. It is a state of total non-thought.
The mind which is the vessel of movement, when that movement has no form, no "me", no vision, no image, it is completely quiet - In it there is no memory. Then the brain cells undergo a change - The brain cells are used to movement in time. They are the residue of time and time is movement; a movement within the space which it creates as it moves - When there is no movement, there is tremendous focus of energy - So mutation is the understanding of movement, and the ending of movement in the brain cells themselves."
또한 그 타당성을 조사하는 여러 다양한 방향으로부터 통찰이 생긴다. 단순한 언어속에서 이원성과 비이원성의 본성이 드러난다. 질문의 상태 속에서, 질문자와 경험자가 멈추는 상태 속에서, 갑작스럽게 “진리”가 현시된다. 이것은 완전히 생각이 사라진 경계이다. 움직임의 그릇인 마음이란 놈은, 그 움직임이 아무런 형상도 없고 “나”도 없고, 분열도 없고 이미지도 없기 때문에, 완전히 고요하다. 그 속에는 아무런 기억이 없다. 따라서 뇌세포는 변화를 경험한다. 뇌세포는 시간 속에서 움직이도록 조건지어져 왔었다. 뇌세포는 시간의 찌꺼기이고 시간이 바로 움직임 자체이다; 공간 내의 움직임, 그것이 움직일 때 창조한 그 공간, 그런데 그런 움직임이 없다면 에너지의 거대한 집중이 있다. 따라서 변형은 움직임에 대한 이해이고, 뇌세포 자신들이 움직임을 종식하는 때이다.
The revelation of the instant of mutation, of "what is", provides a totally new dimension to the whole field of intellectual and religious enquiry. There may be repetitions in the dialogues but they have not been eliminated, because to do so would have inhibited the understanding of the nature of consciousness and the method of enquiry. We feel that these discussions will be of major significance and of assistance to those seeking a clue to the understanding of the self and of life.
단박에 “있는 그대로”를 변형하는 것은 지성적이고 종교적인 탐구의 전체 영역에 완전히 새로운 차원을 제시하는 것이다. 대화 속에 문구의 반복이 있을지 모르나, 그 문구들을 생략하지는 않았다. 그런 생략은 의식의 본성을 이해하고 탐구의 방법을 이해하는 데 방해가 될 수 있기 때문이다. 우리는 이 토론들이 아주 중요한 가치를 지니고 있다고 믿으며 자아와 삶에 대한 이해의 단서를 구하는 모든 이들에게 도움이 되리라 믿는다.
*****************************************************************************