愛に溺れて あなたに疲れ
生きることにも ため息ついて
ひとり口紅 ふきとるだけの
生き方だけなら 淋しい
こんな夜には 少しお酒で
泪の相手 しましょう
そしてぬけがらパジャマ あなたのかわりに
時はあしたを 連れてくるけど
過去のどこかで 迷子になってる。
夢のつづきを 誰かに見ても
若くないから あしたが恐い
綺麗ごとなら 愛するだけで
本当は何んにも いらない
だから鏡に 映るわたしに
想いでばなし しましょう
そして枕を抱いて あなたのかわりに
時はあなたの 移り香だけを
今も この部屋 残しているから。
こんな夜には 少しお酒で
泪の相手 しましょう
そしてぬけがらパジャマ あなたのかわりに
時はあしたを 連れてくるけど
過去のどこかで 迷子になってる。
[내사랑등려군] |
사랑에 빠져서 그대에게 지쳐 버린
이런 삶에도 한숨이 나와
홀로 입술 연지만 닦아 내는
이런 삶이라면 쓸쓸하네요
이런 밤에는 얼마 되지 않은 술로
눈물을 상대하려고 해요
그리고 살짝 벗어 구겨진 파자마를 그대 대신에
세월은 내일을 데리고 오려 하겠지만
지난날의 어딘가에서 미아가 되어 있어요
꿈이 이어지는 것을 어느 누가 보더라도
젊지 않기에 내일은 무서워요
아름다운 것이라면 사랑하기만 해도
정말로 아무것도 필요 없어요
그래서 거울에 비추어진 나에게
추억을 이야기 하려고 해요
그리고 베개를 끌어안고 그대 대신에
세월은 그대의 남겨진 체취만을
지금도 이 방안에 남겨 놓고 있기에…
이런 밤에는 얼마 되지 않은 술로
눈물을 상대하려고 해요
살짝 벗어 구겨진 파자마를 그대 대신에
세월은 내일을 데리고 오려 하겠지만
지난날의 어딘가에서 미아가 되어 있어요…
[번역:진캉시앤] |
첫댓글 국민가수 조용필....역시 잘 합니다. 감사합니다. 지기님.**^
1995년 라이브 영상, 음반곡 가라오케 영상 첨부..