East is east and west is west
And the wrong one I have chose
Let's go where I'll keep on wearin'
Those frills and flowers and buttons and bows
Rings and things and buttons and bows.
Don't bury me in this prairie
Take me where the cement grows
Let's move down to some big town
Where they love a gal by the cut o' her clothes
And I'll stand out in buttons and bows.
I'll love you in buckskin
Or skirts that I've homespun
But I'll love you longer,stronger where
Your friends don't tote a gun
My bones denounce the buckboard bounce
And the cactus hurts my toes
Let's vamoose where gals keep usin'
Those silks and satins and linen that shows
And I'm all yours in buttons and bows.
(Silks and satins and linen that shows)
(And I'm all yours in buttons and bows)
Gimme eastern trimmin' where women are women
In high silk hose and peek-a-boo clothes
And French perfume that rocks the room
And I'm all yours in buttons and bows
Buttons and bows,Buttons and bows…
(Frills and flowers and buttons and bows)
(Rings and things and buttons and bows)
[내사랑등려군] |
동쪽은 동쪽이고 서쪽은 서쪽이야
그리고 내가 선택한 것은 잘 못됐어
어디든 가자 내가 옷을 입게 하겠어
주름장식과 꽃과 단추와 나비넥타이
반지와 모든 것들 그리고 단추와 나비리본들을
나를 이 대초원에 묻어 두지 마세요
시멘트가 무성한 어디에 데려다 주오
좀 큰 도시로 내려가요
어디가 잘려진 다른 옷에 그것들을 사랑하는 처녀
그리고 단추와 나비리본이 눈에 띌 거야
나는 벅스킨(사슴·염소가죽옷)에
집에서 짠 치마를 입어도 너를 사랑할 거야
너를 더 오래 사랑할 것이지만,어디든 더 강한
총을 든 네 친구들은 없네
4륜 짐마차가 튀어 올라 뼈에 몰아치고
선인장이 발가락을 찔러 아프게 해도
여자를 지키며 어딘든 급히 떠나자
비단과 고운 천과 아마 섬유들이 내보이는
내 모든 것은 네 단추와 나비리본
비단과 고운 천과 아마 섬유들이 내보이는
내 모든 것은 네 단추와 나비리본
동부의 음식을 주세요,어디든 여자들은 여자야
고급 실크 양말과 피커부(컷아웃) 옷
그리고 프랑스 향수와 저 흔들리는 방
내 모든 것은 네 단추와 나비리본
단추와 나비리본,단추와 나비리본…
주름장식과 꽃과 단추와 나비넥타이
반지와 모든 것들 그리고 단추와 나비리본들을…
[번역:Rhew] |
첫댓글 디나쇼어의 파일을 첨부해 둔 게 있어서 새로 소개해 봅니다,
1947년 노래이지만 그 당시 유명했던 곡이라 저작권 때문에 필터링에 걸리는군요,
그 시절 미국의 문화를 이해지 못하는 부분이 있으나,궁금증에 어줍잖은 번역을 덧붙였는데 능통하신 분들의 교정을 바라면서…
실제 이 노래는 1948년12월1일에 빙 크로스비(Bing Crosby)가 홈코미디 방송에 출연하여 노래한 것이 널리 알려져
디나쇼어의 노래를 더욱 유명해지게 했다는 일화가 있습니다,
Bing Crosby (1903~1977) 미국 가수 배우。
1950년대 중국 야오리(姚莉)가 보통화 막분포(莫奔跑:호들갑을 떨지 마세요)로 리메이크(翻唱)。
야오리의 오빠가 저명한 작곡가 야오민(姚敏)。
등려군(邓丽君)은 야오리(姚莉)의 노래를 또다시 리메이크하였는데,
비록 리메크일지라도 세계 여러 나라의 유명한 노래 한 곡쯤은 다 불렀는 듯하네요…
이 노래는 아마도 미국 서부의 처녀가 예쁜 단추와 나비리본이 달린 고급 옷을 입어 보고 싶어
동부 도회지를 그리워하며 떠나고자 서두르는 모습을 노래한 듯하네요,