|
福生於淸儉하고 : 복은 검소하고 맑은 데서 생기고 德生於卑退하고 : 덕은 겸손하고 사양하는 데서 생기며, 道生於安靜하고 : 도는 편안하고 고요한 데서 생기고, 命生於和暢하고 : 생명은 화합하고 줄기찬 곳에서 생긴다. 憂生於多慾하고 : 근심은 욕심이 많은 데서 생기고, 禍生於多貪하고 : 재앙은 탐욕이 많은 데서 생기며, 過生於輕慢하고 : 잘못은 경솔하고 교만한 데서 생기고, 罪生於不仁이라 : 죄악은 어질지 못한 데서 생긴다.
|
戒眼莫看他非하고 : 눈을 경계하여 다른 사람의 그릇된 것을 보지 말고, 戒口莫談他短하고 : 입을 경계하여 다른 사람의 결점을 말하지 말고, 戒心莫自貪嗔하고 : 마음을 경계하여 탐내고 성내지 말며, 戒身莫隨惡伴하라 : 몸을 경계하여 나쁜 벗을 따르지 말라.
|
無益之言을莫妄說하고 : 유익하지 않은 말은 함부로 말 하지말고 不干己事를莫妄爲하라 : 내게 관계 없는 일은 함부로 하지 말라.
|
尊君王孝父母하며 : 임금을 높이어 공경하고 부모에게 효도하여 敬尊長奉有德하고 : 웃어른을 삼가 존경하고 덕이 있는 이를 받들며 別賢憂恕無識하고 : 어질고 어리석은 것을 분별하고 무식한 자를 꾸짖지 말고용서하라. |
物順來而勿拒하며 : 물건이 순리로 오거든 물리치지 말고, 物旣去而勿追하고 : 이미 지나갔거든 좇지 말며 身未遇而勿望하며 : 몸이 때를 만나지 못해도 바라지 말고 事已過而勿思하라 : 일이 이미 지나갔거든 생각하지 말라.
|
聰明도多暗昧요 : 총명한 사람도 어두운 때가 많고 算計도失便宜니라 : 계획을 치밀하게세워 놓았어도 편 의를 잃은 수가 있다.
|
損人終自失이오 : 남을 손상케 하면 마침내 자기도 손실을 입을 것이요 . 依勢禍相隨라 : 세력에 의존하면 재앙이 따른다.
|
戒之在心하고 : 경계하는 것은 마음에 있고 守之在氣라 : 지키는 것은 기운에 있다.
|
爲不節而亡家하고 : 절약하지 않음으로써 집을 망치고 因不廉而失位니라 : 청렴하지 않음으로써 지위를 잃는다.
|
勸君自警於平生하나니: 그대에게 평생을 두고 스스로 경계할 것을 권고하나니 可歎可警而可思니라 : 가히 놀랍게 여겨 생각할지니라.
|
上臨之以天鑑하고 : 위에는하늘의 거울이 임하여 있고 下察之以地祇라 : 아래에는 땅의 신령이 살피고 있다. 明有三法相繼하고 : 밝은 곳에는 삼법이 이어 있고 暗有鬼神相隨라 : 어두운 곳에는 귀신이 따르고 있다.
|
惟正可守요 : 오직바른 것을 지키고 心不可欺니 : 마음은 가히 속이지 못할 것이니 戒之戒之하라 : 경계하고 경계하라.
|
첫댓글 감사합니다^^
감사합니다
감사합니다.
늘 배웁니다._()_