주인 사래와 와 여종 하갈
창세기 21장 1~4절 주님께서 친히 말씀하신 대로 사라를 찾아오셨고, 주께서 말씀하신 대로 사라에게 행하셨으므로(And the Lord visited Sarah as He has said, and the Lord did unto Sarah as He had spoken).
창세기 21장 2절 사라가 수태하여 하나님께서 아브라함에게 말씀하신 그 정한 때에 늙은 나이의 아브라함에게 아들을 낳으니(For Sarah conceived, and have Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him);
창세기 21장 3절 아브라함이 자기에게 태어난 자기 아들의 이름을 이삭이라 하고(And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac).
창세기 21장 4절 자기 아들 이삭이 태어난 지 여드레가 되매 하나님께서 명령하신 대로 그에게 할례를 행하니라(And Abraham circumcised his son Isaac being eight days old as God had commanded him).
창세기 16장 2절 사래가 아브라함에게 이르되, 이제 보소서, 주께서 나를 막으사 아이를 낳지 못하게 하셨으니 원하건데 내 하녀에게 들어가소서, 내가 혹시 그녀로 말미암아 아이를 얻을까 하나이다, 하매 아브라함이 사래의 목소리에 귀를 기울이니라(And Sarah said unto Abraham, behold now, the Lord hath restrained me from bearing; I pray thee, go in unto my maid; it may be that I may obtain children by her. And Abraham hearkend to the voice of Sarai)
창세기 16장 3절 아브람의 아내 사래가 자기 하녀 이집트 사람 하갈의 데려다가 자기 남편 아브람에게 주어 그의 아내가 되게 한 때는 아브람이 가나안 땅에 거한지 십 년이 지난 후였더라(And Sarai Abram’s wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abraham had dwelt ten years in the land of Canaan, and gave her to her husband Abraham to be his wife).
창세기 16장 11절 주의 천사가 또 그녀에게 이르되, 보라, 네가 아이를 가졌은즉 아들을 낳으리니, 그의 이름을 이스마엘이라 하라. 주께서 네 고통을 들으셨느니라(And the angel of the Lord said unto her, Behold, though art which child, and that bear a son, and shalt call his name Ishmael; because the Lord hath heard thy afflictions)
창세기 17장 8절 내가 네 뒤를 이을 네 씨에게 내가 나그네로 거하는 이 땅 곧 가나안의 모든 땅을 주어 영존하는 소유가 되게 하고 나는 그들의 하나님이 되리라(And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of canaan, for an everlasting possession; and I will be their God).
+사라의 자손들과 하갈의 자손들이 맞붙어서 서로 자기들만의 상속권과 축복을 놓고 오늘날의 싸움이 지속되고 있는 중동 지방의 역사이며; 온갖 난리와 총기사건들을 발생시키고 있는 이곳 사람들이다. 국제적인 테러를 가장 많이 일으키는 사람들이 바로 하갈의 씨들 자손들이다. 그러므로 이 사람들은 아브라함의 장자라는 것을 담대하게 말하고 큰 아들의 주권을 가져야 한다고 하면서 많은 고집을 부리면서 사고들을 일으키고 있는 상황이 되었다.