외래어 표기법 1항에 '외래어는 국어의 현용 24자모만으로 적는다.'라고 되어있는데요.
24자모면 자음 14자, 모음 10자를 말하는 것인 듯합니다. 그런데 2장 표기 일랍표에서는 10자의 모음(아야어여오요우유으이)을 제외한 위, 에, 외, 애, 앵.... 으로 표기한다고 하는데
어떻게 설명할 수 있을까요?
비밀번호 삭제
[답변]현용 24자모
답변자 온라인가나다 답변일 2015. 11. 17.
안녕하십니까?
말씀하신 것과 같이 '외래어 표기법' 제1항에서 말한 국어의 현용 24자모는 한글 맞춤법에 표기된 한글 자모를 일컫습니다. '한글 맞춤법' 제2장 제4항을 보시면 한글 자모의 24자 외에 [붙임 1]에 ‘위의 자모로써 적을 수 없는 소리는 두 개 이상의 자모를 어울러서 적되, 그 순서와 이름은 다음과 같이 정한다.’를 써서 겹자음과 이중 모음을 포함하고 있습니다. 이는 한글 자모 24자만으로 적을 수 없는 소리들을 적기 위하여, 두 개 자모를 어우른 글자인 ‘ㄲ, ㄸ, ㅃ, ㅆ, ㅉ’, ‘ㅐ, ㅒ, ㅔ, ㅖ, ㅘ, ㅚ, ㅝ, ㅟ, ㅢ’와, 세 개 자모를 어우른 글자인 ‘ㅙ, ㅞ’를 쓰고 있습니다. 이들은 현용 24자모를 두 개 이상 어우른 글자이기 때문에 기본 글자(24자)에 포함하지는 않았으나, 한글의 자모입니다. 따라서 외래어 표기법의 표기 원칙도 이러한 내용을 염두에 두시고 보시기 바랍니다.
고맙습니다.
== 출처: 국립국어원