VIDEO
Song
Huele A Peligro
Artist
Myriam Hernández
Writers
Armando Manzanero
Spanish
Huele a Peligro
Ese abrazo que nos damos los dos cuando nos saludamos
Ese beso que se escapa de mi cuando nos encontramos
Huele a peligro estar contigo
Existe un algo entre los dos
Esa manera de sentir que no es de amigos
Ese rato cuando hablamos los dos,
Esquivando miradas
Que pensamos que la gente esta ciega
Que al fin la engañamos
Huele a peligro hablar contigo
Por que olvidamos que hace tiempo cada uno de los dos ya tiene un nido
Huele a peligro
el sólo hecho de acercarme a conversarte
con el pretexto de que algo quiero hablarte
Un solo paso en falso y nada ya nos puede detener
Huele a peligro
Ese deseo que se esconde en la mirada .
El fuego atroz de una pasion desesperada
Esa inquietud alborotada con el hambre retrasada
Huele a peligro
English translation
It smelsl like danger
That embrace that we both do when we say hello,
that kiss that escapes from me when we meet.
It smells like danger to be with you,
there is something between the two us,
a way of feeling that is not that of friends.
Those times when we talk avoiding glances,
that we think, that people are blind
that finally we fool them,
It smells like danger to talk to you
Because we forget that some time ago
each one already had a nest.
It smells like danger the simple fact of getting near you
to chat with the excuse that I have something to tell you
a wrong step and nothing, no longer, will stop us,
it smells like danger that desire that is hidden in our eyes,
the atrocious fire of a desperate passion,
that impetuous disquietude with the delayed hunger,
smells like danger.
삭제된 댓글 입니다.
고맙습니다.^^*
제목란
"위험한 향내가 나네요" 허스키1님께서 갖다 부친겁니까?
궁금 하군요?
Huele a Peligro - It smelsl like danger (위험한 향내가 나네요)
위험한 냄새가 난다고 번역되는 것이 맞지만 음악은 한 편의 시로
읽어야 한다고 생각하여 제가 붙인 것 맞습니다. 잘못되었다면 지적
하여주세요. 늘 수고하시는 방장님 고맙습니다.^^*
@허스키1 님
잘못된거 없습니다~
가요음방과는 달리 꼬부랑 월드팝송방이다 보니..
저둥 헛깔리떄 있더이다..
그래서 말씀 드린겁니다~
감사히 즐감합니다..