山茶花
你说他的家开满山茶花,
每当那春天三月乡野如图画,
村里姑娘上山采茶,
歌声荡漾山坡下,
年十七 年纪十八,
偷偷在说悄悄话,
羞答答 羞答答,
梦里总是梦见他。
一朵花
他说你美丽就象一朵花,
他希望总有一天把你摘回家,
村里姑娘也会羡慕,
羡慕你象一朵花,
年十七 年纪十八,
偷偷在说悄悄话,
羞答答 羞答答,
梦里总是梦见他。
一朵花
但愿你美丽能象一朵花,
更希望有那一天跟他转回家,
村里姑娘出来欢迎,
欢迎你这一朵花,
年十七 年纪十八,
偷偷在说悄悄话,
羞答答 羞答答,
梦里总是梦见他。
[내사랑등려군] |
동백꽃이여
그의 집엔 동백꽃이 활짝 피었다고 말하였지요
해마다 봄 3월이 오면은 시골 들판은 한 폭의 그림
시골아가씨 찻잎을 따러 산에 오르니
노랫소리가 산비탈 아래에서 울리네
나이는 열일곱,나이는 열여덟
남몰래 귀엣말 소곤거리니
수줍어요,수줍어요!
꿈에서 언제나 그이를 만나요…
한 송이 꽃이여
그대는 마치 한 송이 꽃처럼 예쁘다고 그가 말했어요
그는 언제나 어느 날 그대를 꺾어 돌아가고 싶어 했지요
시골 아가씨도 부러워할 거예요
마치 한 송이 꽃 같은 그대를 부러워할 거예요
나이는 열일곱,나이는 열여덟
남몰래 귀엣말 소곤거리니
수줍어요,수줍어요!
꿈에서 언제나 그이를 만나요…
한 송이 꽃이여
그대가 마치 한 송이 꽃처럼 예쁘기만을 바라오
더욱더 그 어느 날 그이와 함께 집으로 돌아가길 바라며
시골 아가씨가 기쁘게 마중하러 나오네
저 한 송이 꽃인 그대를 마중하러 나오네
나이는 열일곱,나이는 열여덟
남몰래 귀엣말 소곤거리니
남몰래 귀엣말 소곤거리니
꿈에서 언제나 그이를 만나요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 2.8M-VBR 음질개선
山茶花,동백꽃이여 你说他的家开满山茶花。 그의 집엔 동백꽃이 활짝 피었다고 말하였지요 每当那春天三月乡野如图画, 해마다 봄 3월이 오면은 시골 들판은 한폭의 그림 村里姑娘上山采茶, 시골아가씨 차잎을 따러 산에 오르니 歌声荡漾山坡下。노랫소리가 산비탈 아래에서 울리네 年十七,年纪十八,나이는 열일곱,나이는 열여덟 偷偷在说悄悄话. 남몰래 귀엣말 소곤거리니, 羞答答,羞答答, 수줍어요! 수줍어요!
梦里总是梦见他。꿈에서 언제나 그이를 만나요 。
一朵花,한송이 꽃이여 他说你美丽就象一朵花。 그대는 마치 한송이 꽃처럼 예쁘다고 그가 말했어요 他希望总有一天把你摘回家,그는 언제나 어느날 그대를 꺾어 돌아 가고 싶어 했지요 村里姑娘也会羡慕,시골 아가씨도 부러워 할 거예요 羡慕你象一朵花。마치 한 송이 꽃같은 그대를 부러워 할 거예요 年十七,年纪十八,나이는 열일곱,나이는 열여덟 , 偷偷在说悄悄话。남몰래 귀엣말 소곤거리니。 羞答答,羞答答,수줍어요! 수줍어요! 梦里总是梦见他。꿈에서 언제나 그이를 만나요 。
一朵花,한송이 꽃이여 但愿你美丽能象一朵花。그대가 마치 한송이 꽃처럼 예쁘기 만을 바래요 更希望有那一天跟他转回家,더욱 더 그 어느날 그이와 함께 집으로 돌아 가길 바라며 村里姑娘出来欢迎,시골아가씨가 기쁘게 마중하러 나오네. 欢迎你这一朵花。저 한 송이 꽃인 그대를 마중하러 나오네 年十七,年纪十八,나이는 열일곱,나이는 열여덟 偷偷在说悄悄话。남몰래 귀엣말 소곤거리니 羞答答,羞答答,남몰래 귀엣말 소곤거리니梦里总是梦见他。 꿈에서 언제나 그이를 만나요 。
山茶花동백꽃
번역집 637
잘 듣고 갑니다. 고맙습니다.