• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
덩리쥔노래중국 苗女弄杯 묘녀롱배_鄧麗君 등려군
류상욱 추천 0 조회 415 09.06.09 11:59 댓글 9
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 09.07.08 14:14

    첫댓글 夜雨瀟湘兩岩風밤비 내리는 소상의 두 바위에 바람이 인다燕吁香泥제비는 향기나는 진흙을 구하러雙雙飛舞西到東쌍쌍이 춤을 추며 서녘에서 동녘으로行穿花徑對花酌꽃술잔을 찾아 꽃길을 지나는데人在醉鄉中사람들은 고향에서 취해 있구나

  • 09.07.08 15:01

    流莺声里笙歌度꾀꼬리 노랫소리 흐르는가운데 음악을 연주하거나 노래하며,仕女相呼궁녀가 서로 화합하며 부르네,湘水涟漪似西湖상수의잔잔한 물결이 서호와 비슷하여,流连欢娱忘归路,즐거움과 재미에 차마 떠나지 못고 돌아갈 길 조차 잊었나艇入河深处배를 강 깊은 곳으로 저어가네。

  • 09.07.08 15:06

    烟中红树山外楼안개속에 붉게 물든 나무 산 밖의 누각에 罗衣翩翩비단 옷이 하늘하늘 나플거리네 一曲琵琶 江山舟비파 한곡이 강물 산 그리고 배에 퍼진다 晚来气爽饮菊酒시원한 기운이 늦게나 오니 국화 술 한잔에 醉唱洞庭秋취하여 뚱띵호수의 가을 노래한다

  • 09.07.08 15:20

    湘江瑞雪舞江村상강의 상서로운 눈이 강가 마을에 어지러히 내리네 炉火常温화롯불은 늘 따뜻하네 金楼婉转 歌销魂금으로 된 누각은 멋지고 노래는 정신이 나갈 만큼 아름다워라 风绽腊梅 报喜信 바람은 석매화의 꽃 봉오리를 터트려 기쁜 소식을 전하네

  • 09.07.08 15:49

    傳與心上人;마음에 둔 사람에게 보내리...........(반복)빠진 부분입니다

  • 09.07.08 15:28

    瀟湘;중국(中國) 호남성(湖南省) 동정호(洞庭湖)의 남쪽에 있는 소수(瀟水)와 상강(湘江)을 아울러 이르는 말. 그 부근(附近)에는 경치(景致)가 아름다운 소상(瀟湘) 팔경이 있음

  • 09.07.08 15:30

    서호西湖;중국 절강성 항주시에 있는 자연호수 서호의 풍경입니다. 수면의 넓이는 6 평방킬로 정도, 수심은 2-3 미터 정도이며 호수의 둘레가 15 킬로미터 정도라고 합니다. 주변에 빼어난 경치가 많다고 합니다.

  • 작성자 09.07.09 00:45

    누락된 가사포함 번역문 올렸습니다.

  • 작성자 10.05.25 23:12

    [번역집] http://cafe.daum.net/loveteresa/5XHQ/173
    곡명정정, 음원 파일교체 2.9M-VBR

최신목록