别后不知君远近 触目凄凉多少闷, 渐行渐远渐无书 水阔鱼沉何处问。 夜深风竹敲秋韵 万叶千声皆是恨, 故欹单枕梦中寻 梦又不成灯又烬。 [내사랑등려군]
첫댓글 玉樓春.............참고 .....추천카페음악방
올려주신 玉樓春 시문 자료를 이야기 방으로 이동해 뒀습니다.
번역집 716
別れた後君が近くにあるのか私遠くにあるのか分からないから見れば胸が薄く切ってそのいくら心焦がれようかひましにますますもっと遠くなって消息も消えたら水は広くて魚も深く泳いだらどこで問って見ようか深い夜 風で竹が秋を振ったら幾多の木の葉たちがささやくがすべて悔やむくすぶった心だね寂しく一人になった枕を高めって夢現でも捜そうとするかな燈もすべて燃やすように夢も遂げることができないね..
幾多の木の葉たちがささやくがすべて
일어 번안가사 올렸습니다.
저 사진의 모습은 미국의 옛날 미인들보다 훨 이쁘네요~~
첫댓글 玉樓春.............참고 .....추천카페음악방
올려주신 玉樓春 시문 자료를 이야기 방으로 이동해 뒀습니다.
번역집 716
別れた後君が近くにあるのか私遠くにあるのか分からないから
見れば胸が薄く切ってそのいくら心焦がれようか
ひましにますますもっと遠くなって消息も消えたら
水は広くて魚も深く泳いだらどこで問って見ようか
深い夜 風で竹が秋を振ったら
幾多の木の葉たちがささやくがすべて悔やむくすぶった心だね
寂しく一人になった枕を高めって夢現でも捜そうとするかな
燈もすべて燃やすように夢も遂げることができないね..
幾多の木の葉たちがささやくがすべて
일어 번안가사 올렸습니다.
저 사진의 모습은 미국의 옛날 미인들보다 훨 이쁘네요~~