• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
덩리쥔노래중국 舊夢何處尋 구몽하처심 El Condor Pasa_鄧麗君 등려군 (옛꿈을 어디서 찾으랴)
류상욱 추천 1 조회 1,850 08.09.19 10:50 댓글 23
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 08.09.19 21:45

    첫댓글 우리가요 하숙생처럼 이곡도 가사가 슬픈가사로 바뀌여서 애절하게 부르네요!

  • 작성자 08.09.20 11:04

    좀 그런 느낌이 드네요, 이미 알려진 곡이지만 정확한 가사가 없길래 찾아 올렸습니다..

  • 08.10.25 20:30

    경음악으로 많이 듣던 곡인데 등려군님의 목소리로 들으니 무척 애절하네요. 좋은 노래 감사하게 듣고 담아갑니다.

  • 작성자 08.10.25 21:19

    좋은 곡일수록 널리 퍼뜨려 모든 이들이 즐감하게 하시면 좋죠.. ^^

  • 작성자 09.02.25 12:12

    [杨道夫 词曲]원판음3.62M/ 1.48M파일교체.. [병음/머라이언]

  • 08.11.14 17:16

    감사히 감상하겠습니다.

  • 작성자 09.08.28 20:01

    2.7M/ 3M-VBR 음원교체

  • 13.01.23 16:00

    你为何那样无情 당신은 어째서 그처럼 무정한가요 船开行 又唤不停, 배가 떠나기 시작하자 또 끊임없이 부르네요 眼中泪流尽。 눈에서 눈물이 끝없이 흐르네요 你为何那样狠心 당신은 어째서 그처럼 모질은가요 不说明 一去无踪影 말 없이 한번 떠나 가니 그림자 조차 없어요 我恨你负心。 나는 당신의 배신을 원망하네요

  • 13.01.23 16:01

    不说明 一去无踪影 말 없이 한번 떠나 가니 그림자 조차 없어요............수정바랍니다

  • 13.01.23 16:02

    我爱你永远都真心 나는 당신을 영원히 모두 진심으로 사랑해요 请相信 我真情。 내가 진심이라는 걸 믿어주세요 难忘那旧日温馨 지난 날의 따스함을 잊기는 어려워요 醉梦已醒 꿈에 빠진 것에서 벌써 깨어 났어요 到如今 我寂寞孤零。 오늘에 이르기 까지 나는 외롭고 쓸쓸해요

  • 09.08.28 14:12

    舊夢何處尋;옛날의 꿈을 어디서 찾으랴

  • 작성자 09.08.28 19:59

    번역문 올렸습니다.

  • 13.01.23 16:06

    海水请你替我带封信, 바닷물이여 당신이 내 대신 편지를 보내주세요 月儿明 天边寒星, 달은 밝고 하늘 저 멀리 겨울 밤엔 별이 빛나네 别笑我痴情。 내 깊은 사랑을 웃지 마세요 到哪里寻找往日梦境 어디를 가야 지난 날의 꿈나라를 찾나요 花飘零 怀着破碎心 꽃들은 시들어 날리는데 나는 부서진 마음을 품고서 在等你回音。 당신의 대답을 기다리고 있어요

  • 09.08.28 21:20

    잠깐 딴 생각하다 ............

  • 작성자 09.08.29 10:07

    여독 탓인가요, 저는 2.7M 음에서 노래한 것 만큼 번역하신 줄 알았네요../ 아랫곡으로 재생합니다.

  • 13.01.23 16:06

    花飘零 怀着破碎心 꽃들은 시들어 날리는데 나는 부서진 마음을 품고서 在等你回音。 당신의 대답을 기다리고 있어요

    ,,,,,,,,,,,,,,번역 수정바랍니다

  • 작성자 09.10.17 18:07

    번역집29

  • 작성자 11.11.12 15:33

    <IFRAME marginWidth=0 marginHeight=0 src="http://vlog.xuite.net/embed/ZTJIUFNJLTM5OTQwNTEuZmx2?v=1.0.1&ar=1&as=0&volume=90" frameBorder=0 width=180 scrolling=no height=60></IFRAME><A href="http://vlog.xuite.net/play/ZTJIUFNJLTM5OTQwNTEuZmx2" target=_blank><FONT color=#8c044b>Xuite影音</FONT></A>☜(1970A) 재생 파일첨부..

  • 13.01.23 12:15

    좋은 노래 감사함으로 잘 들었습니다.

  • 15.11.28 12:43

    你为何那样无情 당신은 어째서 그처럼 무정한가요
    船开行 又唤不停, 배가 떠나자 또 끊임없이 부르며
    眼中泪流尽。 눈에서 눈물이 끝없이 흘러요

    你为何那样狠心 당신은 어째서 그처럼 모질은가요
    不说明 一去无踪影 말 없이 한번 떠나 가니 그림자 조차 없어
    我恨你负心。 나는 당신의 배신을 원망하네요

  • 15.11.28 12:48

    我爱你永远都真心 내가 그대를 사랑하는 것은 언제까지나 모두 진심이에요
    请相信 我真情。 나의 진심을 믿어주세요
    难忘那旧日温馨 지난 날의 따스함을 잊기는 어려워
    醉梦已醒 도취된 꿈에서 벌써 깨어나
    到如今 我寂寞孤零。 지금껏 나는 외롭고 쓸쓸해요

  • 15.11.28 12:55

    海水请你替我带封信, 바다여 내 대신 편지를 보내주세요
    月儿明 天边寒星, 밝은 달밤에 하늘 저 멀리 차가운 별이여
    别笑我痴情。 내 깊은 사랑을 비웃지 마세요

    到哪里寻找往日梦境 어디를 가야 지난 날의 꿈나라를 찾을 수 있나
    花飘零 怀着破碎心 꽃들은 시들어 날리는데 부서진 마음을 품고서
    在等你回音。 당신의 대답을 기다리고 있어요

  • 작성자 15.12.01 10:08

    “在等你回音”를 본문에 등록하면“奠你回音”로 변환되어 버리는 기이한 현상이 나타나서 띄어쓰기로 했습니다。
    본문에 첨부된 파일은 중국에서도 공개 제한을 받는지 虾米音乐사이트에서도 삭제를 했더군요.. 早期版。사진:1972吉隆坡沙龙。

최신목록