I wonder if the writer of the above article has any understanding on why mortals have difficulties in understanding each other on this side of heaven. Even between husband and wife, they experience almost daily misunderstanding. Suppose a loving husband tells his wife, "Wow, you look beautiful!". Then, his wife might respond with "Why, was I not beautiful yesterday?" That's the way life usually goes. Why? As some of us tried the test of right brain and left brain, we mortals see things differently from each other. For our perceptive organs have limited capacities, clouded by our own limited perspectives on life and by the past experiences that we all grew up with. In other words, we are NOT perfect in perception.
위의 글을 쓴 저자는 왜 인간들이 천국아닌 현세에서 서로 이해하는 데 애로를 격고 있나를 이해 하는지 의문가네. 부부간 끼리도 거의 매일 이해를 못하며 살고 있느니, 예를 들어 사랑하는 남편이 "아이고 자네 오늘 꽤 예쁘네." 하면 부인의 대답은 "왜 내가 어제는 않 이뻣나?"하기가 일쑤다.. 인생살이가 그런데, 왜 그럴가요? 우리가 우뇌와 좌뇌 실험을 해봐서들 알지만 우리 인간들이 보는 게 다 다르지요. 왜냐면 우리가 가지고 있는 지각기관이 제한되어있으며 각자 가지고 있는 세계관과 자라면서 경험한 바들이 다 다르기 때문이죠. 다시 말해서 우리는 지각하는데 완전 치 못하지요.
Writers like the above assume that we could achieve perfect understanding by our own efforts which make thing BEAUTIFUL, could we? Drama after drama people put out for entertainment depicts so well what tragedies or comedies we mortals create day to day with our limited understanding or misunderstanding. Human history supports also how imperfect mankind has been, struggling against each other not fully understanding each other.
위의 저자와 같은 분들은 노력함으로써 우리는 모든 것을 아름답게 할 수 있는 완전한 이해에 도달할수 있다고 가정하지요. 정말 그럴 가요? 연예계가 만들어 내는 드라마 마다 우리 죽어 가는 인간들이 얼마나 제한된 이해 혹은 오해로 비극과 희극을 만들어 내고 있는가를 잘 묘사하고 있지요. 인간의 역사도 또한 불완전한 인류가 이해를 충분히 못하여 얼마나 서로 싸워 왔는가 잘 보여 줍니다.
I believe the ultimate answer to all the tragedies and comedies lies in the Bible which explains why we mortals go through this life, not fully understanding each other. The Bible tells that it is God's will that we struggle on this side of planet, not understanding each other for He confounded our languages during the era of Bibel tower (Genesis 11:9).
이 모든 비극과 희극에 대한 절대의 답은 성경에 있다고 나는 믿는데, 성경은 왜 인간들이 인생을 서로 충분히 이해 못하며 살고 있는가를 설명합니다. 성경 말씀에 의하면 그것은 하나님의 뜻으로서(창세기 11:9) 바벨 탑에서 하나님이 우리의 언어들을 혼란 시켯기 때문에 우리는 이 지구 안에서 서로 이해를 못하며 다투게 되 있다고 합니다.
God reversed partially what He did at the Babel tower, during the Pentecoast by pouring out His Spirit upon His Elects (Acts 2:4). And as I understand, the world will end with people the way they are not fully understanding each other unless the Spirit of God dwells in them giving them understanding.
하나님은 선택한자들에게 오순절에 성령을 퍼 부움으로써 (사도행전 2:4) 그가 바벨탑시대에 한 것을 부분적으로 제거 했지요. 허나 내가 이해하기로는 그들 안에 내재하는하나님의 성령이 역사하지않는 한 인간들은 서로 이해를 충분히 하지 못하는 가운데 이 세상 끝 날때 까지 살 것이지요.
Knowing the above fact, mortals are to live humbly on this side of heaven acknowledging the fact that we are limited created beings handicapped by our own gene make ups and also by our own perspectives which govern our perceptions, longing after the Paradise we all lost in Adam.
이 사실을 알면서 죽어가는 우리 인간들은, 아담안에서 잃은 파라다이스를 갈구하면서, 우리가 가진 유전자의 제한과 우리의 지각을 좌우하는 세계관에 장애 받으며 사는 제한된 피조물이라는 것을 인정하면서 천국이 아닌 현세에서 겸손히 살게 되어 있지요.
Thank God that He will create a new heaven and earth in coming age.
앞으로 오는 새 세대에 하느님이 새 지구와 새 천국을 지은 다니 감사하지요.
"And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and
the first earth were passed away; and there was no more sea.
And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God
out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the
tabernacle of God [is] with men, and he will dwell with them, and
they shall be his people, and God himself shall be with them, [and
be] their God.
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall
be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there
be any more pain: for the former things are passed away.
(또 내가 새 하늘과 새 땅을 보니, 처음 하늘과 처음 땅은 사라지고 바다도 더이상 있지 아니하더라.
나 요한은 거룩한 도성 새 예루살렘이 하나님께로부터 하늘에서 내려오는 것을 보았는데 마치 신부가 자기 남편을 위하여 단장한 것같이 예비되었더라.
또 내가 들으니, 하늘에서 큰 음성이 나서 말하기를 "보라, 하나님의 성막이 사람들과 함께 있어 그 분께서 그들과 함께 거하시리니, 그들은 그 분의 백성이 되고 하나님께서는 친히 그들과 함께 계셔서 그들의 하나님이 되시리라.
하나님께서 그들의 눈에서 모든 눈물을 닦아내시며 다시는 사망이나 슬픔이나 울부짖음이 없고 고통 또한 없으리니 이는 이전 것들은 다 사라져 버렸음이라."고 하더라.) 요한계시록 21:1-4
- 유샤인 (校訂: 이휘남)
첫댓글 *** 유샤인은 누구인가 ? *** 위의 영문 댓글과 그 번역문을 같이 올려준 유샤인님(Youshine ,한국명 임상환 , 경복고/ 서울법대) 은 저의 공군장교 50기 동기로서, 40년 간을 미국에 살다보니 먼저 영어로 쓰는게 쉽고 , 글이 완성되면 또그걸 한글로 번역하는 수고를 계속하면서 , 요긴한 인터넷 글을 접하면 성경말씀을 염두에 둔 감상과 평론을 댓글로 만들어 ㅡ우리 전우들과 그리고 세상을 위하여 ㅡ 바쁜 미국생활 중에도 쉼없이 열성적으로 올려주고 있으며 , 50기 웹사이트의 쉽지않은 관리를 도맡고 있는 벗 임을 소개드립니다.