The Fox and the Grapes
A
hungry fox found a grapevine. He saw the grapes on the vine.
"I
love grapes. They look great. They taste great, too."
But he couldn't reach
them no matter how hard he tried.
He even shouted at the grapes, but the
grapes were still high up.
"The grapes must taste sour," the hungry fox said
to himself, and
then he went away.
* grapevine
= 포도 덩굴[나무]/ vine = 포도나무; 덩굴 식물
* shout at ~ = ~에 외치다/ sour = (맛이) 신, 시큼한/ go
away = (떠나) 가다
(해석)
배고픈 여우가 포도나무를 발견했어요. 그는
포도나무에 달린 포도를 보았어요.
"난 포도가 좋아, 예쁘게 생겼지, 맛도 좋아."
하지만 아무리 노력을 해도 포도에 손이 닿지
않았어요.
여우는 포도를 보고 고함까지 질렀어요. 하지만 포도는 여전히 거기 높이 있었어요.
"저 포도들은 분명히 신맛일 거야,"
배고픈 여우는 혼잣말을 했어요.
그러고는 멀리 가 버렸어요.
(Fable - 008) The Fox and the Grapes.mp3