A Dependent Arising Within Dependent Arising
의존적 일어남 내에서의 의존적 일어남
The basic principle of dependent arising is quite unique; it is called the “radiant wheel.” Here the process of dependent arising goes into a process of termination of itself [what others call the Transcendental Order of Dependent Origination]. The amusing thing is it shows the “meritorious effect of suffering.”
의존적 일어남의 기본 원리는 아주 독특합니다. 이것은 '찬란한 바퀴'입니다. 여기에서 의존적 일어남의 과정은 그 자체의 소멸과정으로 들어갑니다 [어떤 사람들은 '의존적 발생의 초월체제'라 부름]. 재미있는 것은 이것이 '고통의 공덕효과'를 나타낸다는 것입니다.
The Buddha talked about the stages of ending suffering. “I will explain the cessation of influxes (asava) only to wise people or people who see truth.” The Buddha said that when one clearly sees the beginning and end of the Five Aggregates (form, feeling, thinking, volition, consciousness), the influxes within him end because of Wisdom. The Buddha was able to pronounce this Truth because he had seen and realized it.
붓다께서는 "나는 지혜로운 자 또는 진리를 보는 자에게만 번뇌(아사와)의 그침을 설명한다"라고 고의 그침 단계에 대해 말씀하셨습니다. 붓다께서는 다섯 가지 무더기(오온: 형색, 느낌, 생각, 의도, 의식)의 시작과 끝을 분명히 볼 때 내부의 번뇌가 지혜에 의해 끝난다고 말씀하셨습니다. 붓다께서는 이 진리를 직접 보고 깨달으셨기에 말씀하실 수 있었습니다.
When influxes end, the Wisdom sight appears and reflects the citta that is now free of influxes. The Wisdom that initiates cessation appears when one abandons greed [becoming dispassionate]. Dispassion comes from disenchantment. Disenchantment is experienced because of ultimate Wisdom or having the Wisdom sight to see Truth. The Wisdom sight to see Truth arises from samadhi. Samadhi arises from bliss. Bliss arises from calmness. Calmness arises from rapture. Rapture arises from contentment. Contentment arises from having faith. Faith is an upshot of suffering.
번뇌가 그쳤을 때, 혜안(지혜의 눈)이 나타나 번뇌에서 해방된 찌따(마음)를 비춥니다. 탐욕이 버려졌을 때[평정하게 됨] '그침을 시작하는 지혜'가 나타납니다. '평정'은 '깨우침'에서 일어납니다. '깨우침'은 '궁극의 지혜' 또는 '진리를 보는 혜안'을 가짐에 의해 경험됩니다. '진리를 보는 혜안'은 '사마디(집중)'에서 일어납니다. '사마디'는 '행복감'에서 일어납니다. '행복감'은 '고요'에서 일어납니다. '고요'는 '희열'에서 일어납니다. '희열'은 '만족'에서 일어납니다. '만족'은 '믿음'에서 일어납니다. '믿음'은 '괴로움'의 결과입니다.
In the process of dependent arising, suffering comes from Birth. Birth comes from Becoming. Becoming comes from Clinging. Clinging comes from Craving. Craving comes from Feeling. Feeling comes from Contact. Contact comes from Six Sense bases. Six Sense Bases comes from Name-and-Form. Name-and-Form comes from Consciousness. Consciousness comes from Ignorance.
의존적 일어남의 과정에서, '괴로움'은 '탄생'에서 일어납니다. '탄생'은 '존재(되어짐)'에서 일어납니다. '존재(되어짐)'는 '집착'에서 일어납니다. '집착'은 '갈애'에서 일어납니다. '갈애'는 '느낌'에서 일어납니다. '느낌'은 '접촉'에서 일어납니다. '접촉'은 '6가지 감각 기초'에서 일어납니다. '6가지 감각 기초'는 '정신과 물질'에서 일어납니다. '정신과 물질'은 '의식'에서 일어납니다. '의식'은 '무지'에서 일어납니다.
As shown above, the cessation of influxes must proceed in the order of a process of dependent arising, which arrives at faith. If we believe in the Buddha, Dhamma, Sangha, and the cessation of suffering through cultivation, then it is called faith.
위에서 본 바와 같이, 번뇌의 그침은 '의존적 일어남의 과정'에 따라 진행되어 '믿음'에 이르러야 합니다. 붓다, 담마, 상가와 , 수행을 통해 고(괴로움)가 그친다고 믿으면, 이것이 '믿음'입니다.
Faith is condition to contentment.
Contentment is condition to rapture.
Rapture is condition to calmness.
Calmness is condition to bliss.
Bliss is condition to samadhi.
Samadhi is condition to Wisdom sight to see Truth.
Wisdom sight to see Truth is condition to disenchantment.
Disenchantment is condition to dispassion.
Dispassion is condition to deliverance.
Deliverance is condition to the Wisdom that initiates cessation towards nibbana.
'믿음'은 '만족'에 조건이다.
'만족'은 '희열'에 조건이다.
'희열'은 '고요'에 조건이다.
'고요'는 '행복감'에 조건이다.
'행복감'은 '사마디(집중)'에 조건이다.
'사마디'는 '진리를 보는 혜안'에 조건이다.
'진리를 보는 혜안'은 '깨우침'에 조건이다.
'깨우침'은 '평정'에 조건이다.
'평정'은 '해방'에 조건이다.
'해방'은 닙바나를 향해 '그침을 시작하는 지혜'에 조건이다.
This shows that the cessation of influxes must start with faith, and faith comes from suffering. This seems paradoxical but without suffering, we would not be forced to seek the protection of the Buddha. When we are like refugees scampering towards the Buddha, we are determined and we believe in the Buddha because we have experienced the burdens of suffering. Therefore, suffering becomes a causal condition of faith. Essentially, suffering becomes a positive experience.
이것은, 번뇌의 그침은 '믿음'에서 시작되고 '믿음'은 '고통(괴로움)'에서 생긴다는 것을 보여줍니다. 이것은 모순되는 것처럼 보이지만, 고통(괴로움)이 없으면 붓다의 보호를 구하려고 힘쓰지 않을 것입니다. 붓다를 향해 뛰어가는 피난자와 같을 때, 괴로움의 짐을 확실히 경험했기 때문에 확실히 결정하고 붓다를 믿습니다. 따라서 괴로움(고통)은 믿음의 인과관계 조건이 됩니다. 본질적으로 괴로움(고통)은 긍정적 경험이 됩니다.
The purpose of the Buddha in explaining that faith comes from suffering is to keep us from feeling sadness, fear, and inadequate. If we apply the doctrine of dependent origination in everyday life, suffering will be the foundation of faith. Faith supports the Buddha Dhamma, helping us to cultivate for the cessation of influxes. Suffering, seen in this light, becomes beneficial.
믿음이 괴로움(고통)에서 생긴다고 설명하신 붓다의 목적은, 우리가 슬픔, 두려움, 및 부적격함을 느끼지 않도록 하기 위함입니다. 일상생활에서 '의존적 발생의 교의(연기법)'를 적용하면, 괴로움(고통)은 믿음의 기초가 될 것입니다. 믿음은 붓다 담마를 지지하여, 번뇌를 그치게 하는 수행을 하도록 도웁니다. 이런 점에서 볼 때, 고통(괴로움)은 유익합니다.
첫댓글 감사합니다
감사합니다. ()