Losing a Credit Card
(신용 카드 분실)
[입이트이는영어 2021.9.7]
https://blog.naver.com/jydecor/222497656433
~~~~~~~~~~
입이트이는영어 9월7일 (Tuesday)
Losing a Credit Card
Talk about when you lost your credit card.
I was on my way home on the subway.
My phone was vibrating, but I couldn't pick up
the phone because I was on a train.
Then, I got a long text informing me that a theft
or loss report had been filed for my credit card.
Startled, I checked my phone case.
My credit card wasn't in its slot.
The card slot had become loose.
My card must have slipped out.
I called the credit card company and asked
what had happend.
They told me which station my card was at,
so I went to the lost and found there.
After a quick ID check, I was able to get
my card back.
I called the credit card company right away,
and canceled the theft or loss report.
It took an hour from finding out I had lost
my card to getting it back again.
I feel grateful to whomever found my card
and handed it over to the customer center,
the employees at the lost and found,
and the credit card company.
신용 카드 분실 경헙에 대해서 이야기해 주세요.
귀가하는 지하철 안이었습니다.
휴대폰 진동이 울리는데 지하철 안이라서 전화를
받을 수가 없었어요.
그러고 나서 카드 도난 분실 신고가 접수되었다고
알리는 장문의 문자 메시지가 왔습니다.
깜짝 놀라서 제 휴대폰 케이스를 확인해 보니
카드꽂이에 제 카드가 없었습니다.
헐거워진 카드 꽂이에서 카드가 빠졌던 모양입니다.
카드사에 전화해서 자초지종을 물었습니다.
내 카드가 어느 지하철역에 있는지 알려 줘서
그곳 분실물 센터로 갔습니다.
거기서 간단한 본인 확인 절차를 거친 후에
제 카드를 찾을 수 있었습니다.
바로 카드사에 전화해서 도난 분실 신고도
해제했습니다.
카드를 분실한 사실을 알고 나서부터 다시 찾기까지
한 시간 정도 소요되었습니다.
제 카드를 주워서 고객센터에 맡겨 주신 분, 분실물
센터 직원들, 카드사에 감사하는 마음입니다.
Key Expressions
1. be on one's way home 집에 가는 길이다
2. pick up the phone 전화를 받다
3. get a long text 장문의 문자 메시지를 받다
4. a theft or loss report 도난 분실 신고
5. become loose 헐거워지다
6. the lost and found 분실물 센터
7. quick ID check 간단한 본인 확인 절차
8. cancel a theft or lost report
도난 분실 신고를 해제하다
9. feel grateful 감사하게 생각하다
10. hand it over to ~에게 넘기다
11. get something re-issued ~을 재발급받다
출처:https://blog.naver.com/darkwing36/222497635130
~~~~~~~~~~
9월 7일 화요일자
[Losing a Credit Card]
신용 카드 분실
신용 카드 분실 경험에 대해서 이야기해 주세요.
Speech Practice
귀가하는 지하철 안에서 휴대폰 진동이 울리는데
지하철 안이라서 전화를 받을 수가 없었습니다.
그리고 나서 카드 도난 분실 신고가 접수되었다고
알리는 장문의 문자 메세지가 왔습니다.
- I was on my way home on the subway.
My cellphone was vibrating, but I couldn't pick
up the phone because I was on a train.
Then, I got a long text informing me that a theft
or loss report had been filed for my credit card.
+ file a report : 신고를 하다
+ theft or loss report : 도난 분실 신고
+ pick up the phone : 전화를 받다
+ on one's way to~ : ~로 가는 도중에
+ vibrate : 진동하다, 떨리게 하다
+ inform A that B : A에게 B를 알리다(inform A of B의
형태로 간단히 사용하기도)
깜짝 놀라서 재빨리 제 휴대폰 케이스를 확인해보니
카드꽂이에 제 카드가 없었습니다.
헐거워진 카드꽂이에서 카드가 빠졌던 모양입니다.
- (Being) startled, I made a quick checked on
my phone case. My credit card wasn't in its slot.
The card slot had become loose. My card must have
slipped out.
+startle : 깜짝 놀라게하다
+ be startled : 깜짝 놀하게 되다
+ being startled :분사구문으로(As I was startled,
I checked~~)가 원문
+ slot : (무엇인가를 넣을 수 있게 만들어놓은 가느다란)
자리,구멍
+ become loose : 헐거워지다
+ had become loose :신용카드가 제 자리에 없던 순간보다
더 이전에 헐거워졌던 것을 표현하느라
과거완료(대과거)를 사용
cf)work loose : (나사따위가)느슨해지다,헐거워지다
카드사에 전화해서 자초지종을 물었습니다.
그리고 나서 내 카드가 있는 지하철 역의 분실물 센터로
갔습니다.
거기서 간단한 본인 확인 절차를 거친 후에 제 카드를
찾을 수 있었습니다.
- I called the credit card company to ask what was
going on with my credit card.
Being informed of where my card was, I went to
the lost and found at the station mine was.
After a quick ID check, I was able to get my card back.
+ the lost and found : 분실물 센터
+ a quick ID check : 간단하 본인확인
+ get something back : ~을 돌려받다
바로 카드사에 전화해서 도난 분실 신고도 해제했습니다.
- I called the credit card company right away,
and canceled the theft or loss report.
+ cancel the theft or loss report:도난 분실 신고를 해제하다,
취소하다
+ right away : 당장,바로
카드를 분실한 사실을 알고 나서부터 다시 찾기까지
한 시간 정도 소요되었습니다.
제 카드를 주워서 고객센터에 맡겨 주신 분, 분실물 센터
직원들,그리고 카드사에 감사하는 마음입니다.
- It took me an hour to get my lost card from finding out
that I had lost my card to coming into my hands again.
I do feel grateful to the person who found my card
and handed it over to the customer center, the employee
at the lost and found, and the credit card company.
+ it takes 사람 + 시간 to 부정사 :~가 --하는데 시간이 걸리다
+ feel grateful : 고마운 마음이다, 감사하는 마음이다
+ come into one's hands : 수중에 다시 넣다
출처:https://cafe.naver.com/talkativeinenglish.cafe
~~~~~~~~~~
NOTES
●[입이트이는영어 홈페이지]
http://home.ebs.co.kr/speakinge
●[권주현의 진짜 영국 영어]
https://5dang.ebs.co.kr/auschool/detail?courseId=10204333
~~~~~~~~~~
Please spread the word.
입소문 좀 내 줘.
Please spread the word.
입소문 좀 내 줘.
*word :단어;말;정보
직역:'제발 그 말을 퍼뜨려 줘.'
->'입소문 좀 내 줘.'정도로 해석.
A: This is a popular restaurant.
Please spread the word right now.
여기 맛집이야
당장 입소문 좀 내 줘.
B: You know I have a frog in my throat.
내가 목이 쉬었다는 거 알잖아.
*have a frog in one's throat :
목구명에 개구리가 있다면 제대로 된 목소리가
안나오니 '목이 쉬다,목이 잠기다'라는 의미.
~~~~~~~~~~
Losing a Credit Card
(신용 카드 분실)
[입이트이는영어 2021.9.7]
***************
Ref.http://blog.daum.net/cozygarden/11776669