|
(사진 출처: 방** 와 연합뉴스 영문판, 8월 5일)
8월 5일 연합뉴스 영자 기사 (링크)에 언급된 리사 프란체티 전 주한해군 사령관의 발언, 즉 미 해군은 (제주해군기지를 포함) 한국의 어느 항구에도 자국의 항해와 훈련을 위해 함선들을 보내길 원한다라는 말은 올 6월 2일 발간된 전략 다이제스트 2015를 상기시킵니다. 제주해군기지가 완성되면 핵항모는 물론 줌왈트 (링크)와 오스프리(링크)같은 첨단 괴물들을 제주에 띄울 수 있다는 것으로 들립니다. 결국 제주도민들의 의사는 아예 무시한채 자산들의 구미에 맞게 제주를 맘껏 파괴, 남용하겠다는 것이지요. 분명히 말하지만 '제주는 미국 군대의 노리개가 아닙니다."
“ 주한 미 해군사령부는 [6월] 2일 주한미군사령부 등과 공동 발간한 ‘전략 다이제스트’란 책자에서 “미 해군 자산의 60%를 인도와 아•태 지역에 배치할 것이며, 이 중 상당수가 한국의 책임지역에서 작전을 수행할 것”이라고 밝혔다. 이에 따라 한국 배치가 추진되는 전력은 미 해군의 연안전투함(LCS)과 MV-22 오스프리, EA-18 그라울러 전자전기, P-8 포세이돈 해상초계기, 줌왈트급 구축함(DDG-100), BMD(탄도미사일방어용) 이지스 구축함 2척 등이 될 것이라고 미 해군은 전했다. 그러나 이들 전력의 구체적인 배치 시기 등에 대해서는 언급이 없었다. 주한미군 관계자는 “한반도 상시 배치가 아니라 한•미 연합훈련 시 이들 전력이 수시로 제7함대에서 전개한다는 것”이라며 확대해석을 경계했다.” (출처)
관련 기사
제주 투데이, 8월 7일, “미해군 제주해군기지 함선들 보내길 열망…”
민중의 소리, 8월 7일, 미 해군, ‘제주 해군기지 이용’ 첫 언급
시사 제주, 8월 7일, 제주해군기지에 美7함대 전함이?...前 주한미해군사령관 발언 ‘미묘한’ 파장
아래 8월 5일 연합 뉴스 영문 기사
http://english.yonhapnews.co.kr/national/2015/08/05/0301000000AEN20150805008200315.html
2015/08/05 16:01
SEOUL, Aug. 5 (Yonhap) -- The United States Navy wants to send its ships to South Korea's naval base on the southern resort island of Jeju once constructed for navigation and training purposes, the outgoing head of the U.S. naval forces stationed here said Wednesday.
"The U.S. Navy 7th Fleet really likes to send ships to port visit here in South Korea," Rear Adm. Lisa Franchetti said in a group interview following a change of command ceremony. "I think any ports that we have the opportunity to visit will be a great opportunity for our navy to do work together (with the South Korean Navy)."
Wrapping up her 2 1/2 years of service as the commander of the U.S. Naval Forces Korea, the rear admiral now will take up a new mission in the U.S. In the ceremony, Rear Adm. William Byrne took over the position.
"Any port that we are able to bring our ships to, we will take advantage of that for great (navigation) liberty and great training," Franchetti said.
Her remarks highlight the U.S.' willingness to engage in naval activities in the geopolitically sensitive maritime arena.
Under an ambitious Navy project, South Korea is building the naval base on the southern tip of the Jeju Island, which is expected to be completed by the end of the year.
The port is capable of accommodating 20 combat ships and two cruise vessels at a strategic naval point leading to the Asian Pacific Ocean and the East China Sea, where Asian naval rivalries are brewing.
Some critics have said the new naval base for both military and commercial purposes could increase regional tension, especially between China and Japan or China and the U.S.
Touching on North Korea's growing nuclear threats and provocations, the outgoing rear admiral said the U.S. and South Korean navies are well-trained to deal with any type of North Korean threats.
"I think our navy, we are very well-rounded in our training, and that's what makes us come together to defeat anything that North Korea might develop today or in the future," she said, alluding to North Korea's nuclear weapons.
Also referring to the South Korea-Japan diplomatic tension feared to hamstring the trilateral military partnership among the neighbors and the U.S., she said moves like recent trilateral military exercises are a "good first step."
Outgoing Commander of the U.S. Naval Forces Korea Rear Adm. Lisa Franchetti (R) speaks in an interview on Aug. 5, 2015, next to her successor, Rear Adm. William Byrne. (Yonhap)
(END)
http://tbsefm.seoul.kr/eNews/news.do?method=efmNewsInfo&idx_800=2115348&typ_800=P
첫댓글 강정은 미국의 노리개가 될수없음을 백번 공감합니다.