목회의 새로운 패러다임
새롭게 개척교회를 설립하거나 기존교회에
담임목사로 청빙받을 때, 대부분의 목사들은 '교회를 어떻게
성장시킬 것인가?'에 대해 심각하게 고민합니다,
그러나 이미 '가나안 신자'가 늘어나면서 출석 교인의 감소를 경험하고 있는 상황에서 '교회의 성장'이라는 목회의 동력은 사라졌습니다.
이제까지의 목회 패러다임은 목사가
땅을 사고 교회를 지어 십일조를 거두고 집사와 장로를 임명하여 권력을 나누어 분점하고 독자적으로 운영하는 방식이었습니다.
그러나 이러한 인본주의 모더니즘의
패러다임이 종말을 고하고 새롭게 출발한 신본주의 포스트모더니즘의 흐름 속에, 초대교회의 종말론적 신학을
따라 '하나님 나라'를 향한 새로운 패러다임으로 시작해야
합니다.
그러므로 새롭게 담임목회를 시작하는
목사는 '교회를 어떻게 성장시킬 것인가?'보다는 오히려 '교인을 어떻게 지도할 것인가?'에 집중해야 합니다.
교인들로 하여금 '예수 그리스도의 참된 제자'로 성장하게 하면, 그들에게서 '착한 행실의 빛'이
나며, '화목을 위한 희생의 맛'이 나며, 예수님을 아는 냄새 곧 '그리스도의 향기'가 나기 때문에 주변에 알려지고, 소문이 나며, 사람들이 스스로 찾아오는 교회가 될 것입니다.
새로운 패러다임을 맞이하면서, '목사의 제자화'가 아닌 순교의 신앙으로 무장한 '예수님의 제자화'는 새롭게 출발하는 목회의 동력으로 작용할 것입니다.
牧会の新しいパラダイム
新たに開拓教会を設立するか、既存教会に担任牧師として招いてもらう時、ほとんどの牧師は「教会をどのように成長させるか?」について深刻に悩みます。
しかし、すでに「カナアン信者(出席しない信者)」が増え、出席信者の減少を経験している状況で、「教会の成長」という牧会の原動力は消えました。
これまでの牧会のパラダイムは、牧師が土地を買い、教会を建て、十一献金を収め、執事と長老を任命し、権力を分担して独自的に運営する方式でした。
しかし、このような人本主義のモダニズムのパラダイムが終わりを告げ、新たに出発した新本主義のポストモダニズムの流れの中で、初代教会の終末論的神学に従い、「神の国」に向けた新しいパラダイムとして始めるべきです。
したがって、新しく担任牧会を始める牧師は、「教会をどのように成長させるか?」よりも、むしろ「教人をどのように指導するか?」に集中しなければなりません。
信者に「キリストの真の弟子」として成長させれば、彼らから「善良な行いの光」が放ち、「和のための犠牲の味」が漂い、イエス様を知る匂い、すなわち「キリストの香り」がするので、周囲に知られ、噂になり、人々が自ら訪れる教会になるでしょう。
新しいパラダイムを迎えながら、「牧師の弟子化」ではなく、殉教の信仰に満ちた「イエス様の弟子化」は、新しく出発する牧会の原動力として作用するでしょう。
A new paradigm for pastoral ministry
When establishing a new frontier church or
being invited as a homeroom minister by an existing church, most pastors are
seriously concerned about how to grow the church.
However, as the number of Canaanites(who do
not join the church) has already increased, the church's growth has gone away.
So far, pastors have bought land, build
churches, gather tithe, appoint deacons and elders to divide power, and manage
independently.
But this paradigm of humanism has come to
an end, and they must begin with a new paradigm toward the kingdom of God,
following the apocalyptic theology of the original church, amid the flow of new
postmodernism.
Therefore, a pastor who starts a new
homeroom ministry should focus on 'how to guide the church?' rather than 'how
to grow the church?'
If you let them grow up to be true
disciples of Jesus Christ, they'll become a church that is known around,
rumored, and visited by people because they have "light of good
conduct", "taste of sacrifice for forgiveness," and “smell of knowing
Jesus”.
Armed with martyrdom, Jesus' discipleship
will serve as the driving force of a new beginning of a church.