|
일본의어 기원
기원 관계(94-99)
내외적으로 밀접하고 관련이 있는 일본을 소개하겠다.
일본은 신화와 관련하여 모호한 계통으로 둘러싸여있다.
실로, 일본의 언어는 유래한 언어 계통의 언어인지 줄곤 증명해 왔었다.
19세기이후 이 진취적인 화제는 외국인과 일본 인문학자들에 의해서 줄곤 논의 되었었고, 다방면의 가설
들이 나왔다.
처음에 히트를 친 이후 기원의 친척관계를 통하여 언어를 지리학적인 기원설과 다른 유래하는 언어들과
일본을 둘러싸고 있는 분포지역과의 연구가 이루어졌다.
Kamei(1961/1973:401-2)이 알맞게 일본의 계통조사로부터 시작하여 연구를 계속하였다.
1. 기원과 관련한 일본 언어는북아시아
a. 기원과 연결한 일본 언어는 알타이 혹은 우랄 알타이언어
b. 기원과 한국을 연결한 일본 언어는 대부분 인문학자들에 의해 확인되었는데 이 기원 역시 학국의 한
분파의 알타이 언어계. 그들은 마지막으로 한국과 일본사이에서의 연구를 시도하였다.
c. 일본과 열도를 연결한 학설.
인문학자들은 오늘날의 열도와 아이스랜드 방언이 일본에서 끊겼다고 본다.
2. 일본의 언어에 대한 또 다른 학설은 남 아시아.
a. 말레이오-폴리이진과 남아시아학설
b. 티벳-버마 학설
3. 인도 유럽 언어
4. 그밖에 학설은 과거에 각각의 받아들일 수 밖에 없었던 학설로 연결된다.
일본은 페르시아 ,그리스, 바스크, 그리고 수메르인, 그러나 이 학설들은 꽤 오래 전의 학설이라고 할 수
있다.
포함되지 않는 위쪽 수메르의 카멜은 다른 가설에 뿌리를 두고 있다.
위로 최초에 논의 되었던 것들은 다음과 같다.
5. 가설로 오스트레일리아 하층 그리고 알타이 상층
6. 오스트리아 사람과 알타이 잡종으로 혼합형 언어
이런 가설들 사이에, 3그리고 4가지 가장 작은 성공이 있다.
그리고 이 전망들은 무시당하고 있다.
더 신중하게 더 넓게 논의 되고, 아마 설득력 있는 것이 알타이계와 한국계라는 것이다.
Poppe's와 밀러가 말하는 서문에 의하면 일본과 우랄 알타이 언어에 대한 조사를 시도했다고 한다.
우랄 알타이 언어는 1857년에 Anton Boller가 삽화와 사진을 예로 들어 설득력있게 발표했다.
일본의 인문학자들은 많은 흥미있는 기원설에 대한 질문을 통한 연구를 하였다.
1908년에 그에 대한 해명을 하였고, 주로 앞의 물음과 제안에 대한 대답으로
Fujioka‘s Katsuji, 후에 주로 일본의 일본인들의 특징을 증명하하는 것,
Fujioka's Katsuji는 “일본은 우랄 알타이계와 연결짓고 인도-문법체계를 먼저 해야 한다.”
Fujioka's Katsuji는 주로 두두러진 유형학의 기원과의 관계에 대한 토론을 해야한다.
(1)Fujioka's 14번째 우랄 알타이 언어의 특징
a. 연달아 나타나고 있는 자음자의 위치
b. 단어는 본래의 는 처음 위치가 있다.
c. 모음조화
d. 흩어져있다
e. 문법적인 종류의 차이
f. 접미사적 요소와 관련한 억양
g. 말 끝에 많은 종류가 있다.
h. 대명사 어형변화를 표현하는 미세한 접미사
j. 전치사 대신에 뒤에 둔다.
k. 소유의 표현, 존재에 대하여 “연결동사(∼이다)” 표현, 대신의 소유의 “가지다”를 사용한다.
l. 소유의 비교, 질문은 문장의 마지막에 쓴다.
m. 의문의 소유, 질문에 대한 것은 마지막에 쓴다.
n. 접속사를 사용한다.
o. 수식어구는 앞에 있는 머리를 꾸며주고, 동사는 전에 동작부분을 말한다.
동시에 Fujioka는 강연을 하면서, 일본은 조음이 조화로운 언어라고 생각하지 않는다고 했다.
그러나 다음에 모음조화가 두드러짐을 찾았다고 말한다.
그리고 제안자들의 일본 알타어계의 가설 조각들을 연결한다.
Fujioka의 진지한 고유의 방법론은 두드러진다.
Fujioka‘s 는 유형학자들의 약점격인 연구가 오히려 기원의 언어 연구를 비교하기 낫다고 본다.
Benveniste는 인디언 언어를 보여준다.
Takelma는 6가지 두드러진 것을 말고, Trbetzkoy는 유형학의 두드러진 특징을 제의한다.
실로, 제안자들은 일본을 드라비다인(알타이)와 연결되어 있음을 말하고 있다.
그 유형학의 내용은, 기원과 연결하여 보여주고 있는데, 최고의 단어와 관련하여 탐색한 유형은
Geenberg. 그리고 또 다른 것을 보여주고 있는데, 이집트의 별개의 유전자와 관련한 언어이다.
그럼에도 불구하고, 약점과 기한이 있지만 일본- (우랄)-알타이 관계, 그들은 다시 탐색하여, 연습하고
노력하였다.
사실상, 두드러진 유형학은 일본과의 관계에서 보면 현저하게 부적합하다.
그리고 이것은 매우 조화와 설득력도 떨어진다.
따라서 알타이 언어학을 함께 진행해야 한다.
대부분 인문학 G,S,Ramstedt, Nicholas Poppe, Karl Minges, 그리고 Johannes Benzing은 어원에 더
주의하여 조사를 하였고, 신문법 비교를 향하여 이론을 설립하고자 한다.
일본-알타이의 연결. 그 기준은 비교 요소는 일본과 오래된 일본, 7세기와 9세기의 비교로 거슬러 올라
간다.
kojiki(712), Nihon Shoki(720), 그리고 다른 것과의 비교 Mon's yu(759), 오래된 일본의 쉬운 요소
Omldaka(1967), 오래된 일본의 음성상의 세부 내용, 결정적인 것은 발음, 설형문자의 사용 등이다.
알타이 면은 집단의 언어와 관련하여 전문가와 기존의 논의 참고하고 설명하였다.
일본 연구자 사이에, 열심히 연구하고 가설로 일본-알타이를 설정하는 사람이 Murayama Shichiro이다.
알타이는 Berlin이다.
그는 일본-알타이를 중요한 행위를 조사하여 밖에서 안으로 연구하는 기구를 1950년에 창설하였다.
여기에서 후원자들은 Roy Andrew Miler, Murayama's, Miller, Poppe이다.
문법기준을 두고 연구하자면, 제일 과거 일본에서의 작은 조각들의 발달과정의 범위에서 제안을 하고있다
(11단원).
Murayama(1975), Miller(1971), Murayyama(1973)가 문법을 대상으로 두고 중요성을 외치듯이 표시
하고 있다.
이와 같이 열띤 토론은 일본인을 퉁그스 사람이라는 가정을 Murayama와 밀러가 했다.
분명히 알타이계로 일본은 몽골 한국과 함께 일본이 포함된다.
일본 인문학자 사이에 Ozawa Shigeo는 일본-몽골을 강력하게 연관이 있다고 한다.
그의 노력이 1968년에 시작되었다.
어떤 이는 일본의 탐사 기원을 남쪽을 향하여, 어떤 이는 인정해야 한다.
Martin은 한국과 일본이 공감하는 작은 것부터 비교하여 연구해야 한다고 말한다.
-cambridge language survey, 1999. -
Genetic affiliation
남부기층이론의 굉장히 인기 있는 자는 오노(1957)인데, 그는 일본어의 형성을 다름과 같이 요약한
사람이다.
조몬기간(8000, 7000 BC-400 BC)동안, 폴리네시아언어 같이 음운론적 시스템과 함께 남부 기원의
언어는 일본에서 통용되고 있다.
야요이 문화가 아시아 대륙(300 BC 년경)으로부터 일본에 소개된 것처럼, 알타이 문법구조와 모음조화를
가진 한국남부의 언어가 이 문화의 동부로의 확산과 함께 큐슈로부터 동쪽으로 퍼지기 시작했다.
이는 쌀 재배, 철과 청동기구, 다른 대륙 문화유물을 일본에 소개하였다.
비록 존재하는 언어의 문법적 구조를 변화할 수 있었지만 한국으로부터의 이전은 큰 규모는 아니었기
때문에, 새 언어는 어떤 오래된 어휘항목까지 근절하지는 못했다.
비록 일본어가 오스트로네시안의 어휘적 유수를 포함하고 있지만(그것은 일본어 어휘에서 알타이와 같은
어원의 말의 부족을 설명한다)
그러나 발생학적으로 일본어는 알타이어로 인식되어져야 한다.
일본어의 남부 요소는 단지 차용에 기인하는 것이 아닌 것으로 생각한다는 점에서 오노의 관찰은 이츄이
보다 더 근본적이다.
그의 관찰에서, 오스트로네시안 언어는 일본 군도에서 한때 사용되어 졌다.
모든 남부기층이론이 본질적이고 치명적으로 순환적이라는 밀러의 비판에도 불구하고 오노는 그의 남부
기층이론을 주장하였다.
-그의 비평에서 밀러는 “알타이 기층이 많이 이어지는 첨가, 특히 말라요-폴리네시안 요소”에 의해 꽤
모호해지는 것과 관련하여 오노의 조직화를 부정확하게 확인하였다.
사실 오노는 일본어-드라비다어(특히 타밀)연관을 발전시키는 주도적인 학자중의 한 명이다.
오노의 최근 연구(1980a)는 일본어가 다양한 층으로 형성되었다는 것을 개념에 동의한다.
오노의 최종변론에 따라 BC 8000년 경의 시기의 초기 일본어는 내 개의 모음과 모음-끝 음절을 가진
간단한 음운학을 가졌었다.
- 이것은 아마 오스트로네시안 언어였다.
조몬기간(3500 BC)의 중반에, 타밀민족의 동쪽으로의 이주에 수반한 프로토-타밀은 농업과 관련된
많은 단어와 함께 농업을 가지고 일본어에 흐르게 되었다.
예를 들어 J ine: T nel 'rice plant', J wase: T paccai 'early ripening (rice)', J Fatake: T patukar
'plowed field'.
그리고 300BC경(야요이 기간 초) 고구려 유형의 알타이 언어는 모음조화와 같은 알타이어의 특징을
가지고 한국을 경유해 일본에 도착했다.
그것은 8세기까지 지속했으나 9세기에 죽을 운명에 처해졌다.
왜냐하면 모음조화가 외래어였던 프로토-타밀 언어를 쓰는 사람들이 신참자들보다 더 많았기 때문이다.
비록 오노의 오스트로네시안-드라비디안-알타이어 집합은 꽤 무리한 것으로 주목될지도 모르지만,
일본어-드라비다어 연결의 또 다른 주창자인 시바는 드라비다어와 우랄-알타이 언어는 첫 번째 장소에
서 꽤 많이 비슷한 점을 공유하고 있다고 지적했다.
그래서 일본어와 우랄-알타이 언어로 공유된 특징으로 열거된 대다수 특징은 후지코의 목록 (1)과 같이
일본어-드라비다어의 연결가능성뿐만 아니라 드라비다어-(우랄)알타이와의 연결 가능성을 지시하는
드라비다언어에 의해 많이 공유되어 있다.
- 후자는 시바에 따르면 콜드웰, 보로우, 이메뉴, 멘지, 보우다와 같은 드라비다어와 알타이어 전문가에
의해 관찰되었다.
시바는 또한 드라비다 언어는 오스트로아시안틱과 오스트로네시아 언어가 비슷한 점(다음과 같은 점:
가깝고 중간이고 말단의 연속적 지시사 세 개가 있고, 많은 몸통부분 단어들이 비슷한 점을 보여주고
있고, 음운학적으로 드라비다어와 오스트로네시아 언어가 많은 비슷한 점을 공유하고 있다)을 가지고
있다고 지적한다.
오노의 가설이 일본어의 형성의 층을 이루고 있는 본질을 강조하고 있는 반면, 무라야마는 폴리바노브의
혼성어 또는 혼합언어 가설에 더 밀접하게 동의한다.
위 토론에 지시된 것 처럼 무라야마는 알타이어, 특히 퉁구언어와 일본어와의 연계 가설의 최초의 지지
자중 한 명이었다.
그러나 1960년대 중반 그는 폴리바노브를 발견하여 일본어가 오스트로네시안/오스트로네시안틱과
알타익 종족의 혼합된 언어라는 생각을 발전시키기 시작하였다.
밀러에 대한 그의 서문에서 포페는 폴리바노브의 혼성 언어가설을 소개하였다. 또
한 일본어가 말아요-폴리네시안 층을 가지고 있을 가능성이 꽤 있다는 것을 추가하였다.
여러 층이 일본어에서 발견되어 질 수 있다는 사실에서, 밀러의 작업은 무의미하게 영향을 줄 것이고
일본어에서 알타이 층과 관련하여 유효성을 유지할 수 있을 것이다.
텍스트에서 밀러는 상량한 관점으로 말하지 않는 반면, 오노와 무라야마의 작업은 일본어의 가장 오래
된 형태의 형성에 다른 요소가 기여해왔다는 연구에서 알타이 층 넘어있을 가능성에 직접적으로 목표
하고 있는 것으로 해석될 수 있다.
모든 학자들이 일본어에서 알타이 층의 실재에 동의하는 반면, 오노와 무라야마는 알타이 층의 가능성
의 연구가, 비록 결코 완전하게 탐구되지 않지만, 일본어의 기원에 관한 문제를 풀지는 못할 것이다.
무라야마의 고백에 의해 증명되었다: “나 자신은 일본어의 혈통의 문제는 알타이 언어를 비교하는 수단
에 의해 풀 수 있을 것이라고 생각해왔다.
그러나 나는 두꺼운 오스트로네시안 기층의 실재를 고려하지 않는다면 풀려지지 않는다는 결론에 도달
하였다.”
비록 무라야마는 오스트로네시안 기층이라는 용어를 사용하여 왔지만, 혼합 언어의 관점은 기층 또는
빌린 단어성분-상당히 공통된 상황-으로서 다른 언어로 통합된 외래단어의 많은 수보다 더 많다.
무라야마가 염두해 둔 것은 형태학이 다른 두 언어-마일럿이 선언한 일종의 언어가 발견되지 않았다-로
부터 파생한 요소에 포함되어 있는 언어다.
무라야마는 그가 마음에 둔 혼합언어의 유형의 경우를 보고한 러시아 언어학자의 작업에 주의를 돌렸다.
그 경우는 캄차카 페닌슐라의 베링해에 있는 매드니의 섬에서 말되어지는 알레웃(Aleut)-러시아어이다.
러시아어의 영향은 러시아 사냥꾼에 의해 섬에서 가져왔기 때문에, 그들의 일부는 남아있고 알레웃
여자와 결혼하였다.
섬의 알레웃언어는 완전히 동사활용의 러시아 시스템을 채용하였다.
그래서 매드니 알레웃은 알레웃 어간과 러시아 굴절어미의 혼합된 동사형태를 가지고 있다.
반면 순수 알레웃어는 어떤 러시아어도 정착되지 못한 베링해의 다른 코만도스키예 섬에서 유지되어
왔다.
무라야마는 일본어의 굴절 어형변화표가 매드니 알레웃이 동사어형변화표를 개발해온 방법으로 만들어
져왔다는 어떤 형태를 보여준다.
무라야마는 일본어 동사 근원사이에 알타이어와 오스트로네시아어 어족이 있다고 주장한다.
반면 알타이어 기원에 굴절어미가 있다. 오스트로네시아어 뿌리는 알타이어(퉁구어, 한국어)굴절 어미는
일본어가 주위 다른 방법보다 다소 오스트로네시아어 기층언어와 알타이어 상층어를 포함하고 있다는
것을 보여준다는 증거로 취급된다는 의미에서 영향을 미친다.
무라야마에 따르면, 오스트로네시아어 동사 어족은 포함한다:
*ase<*asa-i ‘얕고 밝게되었다(색깔으로서)’ (최초의 오스트로네시아어 *at'at 얕은이 되었다),
atari<ta-ri ‘치는 것’(ata ‘적, 복수’의 동사화된 형태)(최초의 오스트로네시아어 *ha(n)dp ‘정면’),
nabari<naba-ri ‘숨는 것’<*Nitamba-(최초의 오스트로네시아어 *ta(m)bag ‘숨는 것’), t
umi<tum-i<*d'ump-i ‘뜻다’(최초의 오스트로네시아어 *d'emput ‘뜯는 것’),
그리고
watari<wata-ri ‘얕은 여울’(언어화화된 형태 wata<*wat'a ‘대양’)(폴리네시안어 wasa<*wat'a ‘대양’).
(최초의 오스트로네시안어 형태, 무라야마는 뎀프울프의 재건에 의존한다.)
반면, 다음의 것과 나머지는 알타이 동사 어족에 속한다고 말 되어 진다:
ipi<ip-i ‘말하는 것’ (중세 한국어 ip ‘입’), nuki<nuk-i ‘벗는 것’(퉁구스어 luk-, nuk- ‘벗는 것’),
*öki ‘일어나는 것’<*ökö-i<*ögǝ-(몽골어 ögede ‘꼭대기에’, 퉁구스어 ugi ‘꼭대기’, ögili ‘꼭대기에’,
중세 한국어 uh<*ög ‘꼭대기’),
*urupi<*ulup-i ‘습기, 습기찬’(에벤키어 ulap- ‘젖는 것’, 라무트 ulap-, ulup- ‘젖는 것’, 등),
wari<wa-ri ‘깨는 것, 분쇄하는 것’(최초의 퉁구스어 *wa- ‘죽이기, 파괴하기’).
여기에 (개조된)일본어 동사 형태는 -i 또는 ri의 굴절어미를 가진 (명사화된)부사 형태에 있다.
무라야마가 주장했던 이 어미는 알타이어에 기원이 있다:
-i는 알타이 언어에서 명사화 접미사에 부합한다.
그리고 -ri는 몽골어 접미사 -ri에 알타이어 유사형을 발견할 수 있다.
그것은 행위의 결과나 위치를 대표하는 명사류를 형성한다.
irrealis 형태에 관하여 무라야마는 그것의 기원을 퉁구스어 -ra와 동일시에 놓는다.
그것은 서술어 부정과거 형태에 접근한다.
결정적인 형태와 관련하여, 무라야마는 그것을 부사(또는 명사)형태와 *wu ‘되는 것’의 결합으로부터
기원한다고 믿는다.
이 *wu는 Ryūkyuan *wum에 관련된다고 말되어 진다.
그것은 부사형태에 접근하는 결정적인 어미이다.
게다가 *wum은 최초의 형태 *bü-m에 거슬러 올라간다. bü-는 몽골어 bü- ‘가지는 것’,
퉁구스어 bi-si<*bü-si- ‘가지는 것’,
중세 한국어 isi-<*쟈냐-<*bi-si로 확인된다.
*wum의 -m 부분은 알타이어 명사화하는 접사 -m에서 확인된다.
알타이어 근원으로부터 기원하는 이 굴절어미가 알타이어와 오스트로네시아 어족의 동사 뿌리에 접근
하는 반면, 오스트로네시아어 뿌리와 알타이 접미사의 조합은 무라야마가 혼합된 언어로서 일본어의
초기형태를 특징지우는 것이라고 믿는 일종의 형태론적 혼합을 생산한다.
무라야마의 관점으로, watari(<wata-rj) ‘ford-부사의’, watara(<wata-ra) ‘ford-irrealis’,
wataru(wata-ru<*wata-rjum<*wata-ri-wu-m<*wata-ri-bü-m) ‘ford-결론적인 것’ 같은 형태들은
혼합된 평균이상 우수 형태다.
오스트로네시아어 형태론적 특성 등으로 나타나는 것에 대한 그의 조사의 기초에서 최초 오스트로네시아어
*ma-에 상응하는 접두사 *mǝN-에 포함되는 형태론적 기원, 초기 고대 일본어에서, 에 대해 무라야마는
오스트로네시안이 일본어의 형성에 대한 기여가 내적 기층언어의 어휘적 빌린 간단한 케이스는 아니라고
믿는다;
다소, 오스트로네시안 요소들이 초기 일본어의 형성에 훨씬 능동적인 참여를 하였다.
다른 말로, 일본어는 기원에 있어 오스트로네시안-알타이어의 혼합된 언어다.
오노와 무라야마는 오스트로네시아어와 알타이어 요소들이 기층언어와 상층언어를 형성한다는 전통적인
관점에 찬성하는 반면, 각각 이 관점은 기층언어 또는 혼합된 언어 이론에 동의하는 사람들 사이에 일반
적으로 받아들여지지 않았다.
예를 들어, 카와모토는 일본어가 형성되었을 때, 일본어가 오스트로네시아어-알타이어 혼합 언어였다는
것을 믿는다.
그러나 그는 일본어가 SOV 단어 순서가 기층을 형성하는 등 알타이 특질이라고 생각한다.
그의 이성은 상층언어를 형성하는 강한 언어가 알타이 상층언어를 통합시킨 이론으로부터 기대된 것과
같은 많은 알타이 단어가 아닌 일본어의 경우에 더 약하고 정복당한 언어에 그들의 단어를 부과한 경향이
있다는 그의 관점에 기초한다.
무라야마는 일본어의 기원에 대한 간단한 알타이어 가설으로부터 전환하지 않는다.
많은 유명한 사람 중에 고 미노루(Minoru)가 있다.
그는 무라야마같이 완전한 알타이어 전문가다. 알타이어 연구의 50년 배경과 함께, 고(Go)는 일본어의
혈통이 해결되지 않은 채 남아있다고 믿고 일본어는 많은 언어와 함께 동시에 비교되어져야 한다고 믿
는다.
그는 일본어와 관련되었다고 말되어지는 여섯 언어/언어 어족, 즉 한국어, Ainu, 알타이어, 오스트로
네시아어, 드라비디안어, 파푸안어를 가로질러 인도제 기본 어휘의 200단어를 조사하여 그런 비교를
수행하였다.
그 결과 드라비다어와 파퓨아어 그룹이 일본어와 오스트로네시아어 사이 또는 일본어와 알타이어 사이
에서 드러나는 것보다 일본어와 더 큰 비슷함을 보여준다.
이것과 분배된 활자의 특징으로 장려된 고(Go)는 가능한 일본어-파퓨안어의 유전적 관계를 추적하여왔다.
알타이-오스트로네시안어 조합 가설이 일본어 계통학의 똑바른 정체성보다 전체적인 일본어 형성에 더
관심있는 반면, 고처럼 남아시아의 일본어와 특별한 언어어족 사이 유전 관계를 설립하려는 시도가
있어왔다.
이런 후자의 시도 사이, 티베토-부르만 어족이 현저하게 나타난다.
파커는 티베토-부르만 언어와 함께 일본어의 보다 일반적인 활자 특징만큼이나 대명사와 경우의 불변화
사를 포함하여 문법적인 요소의 광범위한 범위를 비교하려는 가장 잘 알려지고 야심찬 초기 시도자이다.
최고의 티베토-부르만과 제 2의 몬크머 영향은 구문론에서만큼이나 일본어 어휘에서 보여지고 또한
티베토-부르만과 일본어 사이의 관계는 앵글로-섹슨과 영어 사이의 관계보다 비슷하다는 그의 자신있는
단언에도 불구하고 그의 조야한 계통적 분류법은-특징이 이 작업에 유일하지 않다
- 다른 작업처럼, 다른 신중한 학자를 완전하게 설득시키는데 성공하지 못했다.
그러나 약 30년 후 티베토-부르만 전문가인 니시다 타추오(Nishida Tatsuo)는 일본어[티베-토부르만
연결]의 가능성을 심도깊게 추적하기 시작했다.