元帥幕下幾多軍 원수 막하에 얼마나 많은 군인이 있나 평측측측측평◎ 箇箇金章盡佩勳 금장 하나하나에 훈장이 모두 붙었네 측측평평측측◎ 兵出無名正義亂 군대를 내어도 명목도 없고 정의만 어지럽혔는데 평측평평측측측 帝當免罪別恩云 천황은 별도로 보아 면죄에 해당한다하네 측평측측측평◎
招來否運誰能避 불러들인 나쁜 운 누가 능히 피할까 평평측측평평측 反受其殃我飽聞 오히려 그 재앙을 받았다는 것 나는 많이 듣네 측측평평측측◎ 侵略戰爭天必厭 침략 전쟁은 하늘이 반드시 싫어하는데 평측측평평측측 故敎日本滿風雲 그래서 일본에게 앞 길 많이 어렵게 하네 측평측측측평◎
歡迎聯合美蘇軍 미군 소련군 연합군을 환영하였는데 평평평측측평◎ 恩反深讐減却勳 은혜는 반대로 깊은 원수가 되고 공훈은 줄어버렸네 평측평평측측◎ 半分割據萌心動 반으로 쪼개어 할거하겠다는 마음 싹 움직이는데 측평평측평평측 假託維持秩序云 질서 유지 때문이라고 구실을 붙이네 측측평평측측◎
幕府結論如實的 군부 결론은 확실한데 측측평측평측측 朝鮮消息忍何聞 조선 소식 차마 어떻게 듣나 평평평측측평◎ 獨立自由先導者 독립 자유을 외치던 선구자 측측측평평측측 胡爲血鬪惹風雲 혈투라도 벌여 풍운을 일어키지 않나 평평측측측평◎
建國朝鮮拳鬪軍 조선을 건국하겠다고 분투하는 우리 군 측측평평평측◎ 團心一抗乃成勳 마음 한가지로 단결하여 마침내 공훈을 세우네 평평측측측평◎ 到今壯士行何畏 이제까지 장사들은 행동함에 무엇을 두려워하나 측평측측평평측 自古仁人無敵云 예로 부터 인한 사람은 적이 없다고 하였는데 측측평평평측◎
三八線中謀計定 모의하는 계획이 삼팔선 가운데 정해지고 측측측평평측측 四千史上汚聲聞 사천년 역사상 더러운 소리 들리네 측평측측평평◎ 南征北伐終旋日 남을 정벌하고 북을 정벌하며 하루에 긑냈네 평평측측평평측 太極令旗掃戰雲 태극기 대장 깃발이여 전쟁 구름을 쓸어 버려라 측측측평측측◎
憲則順調三相會 헌법은 순조로운데 모스크바 삼상회의가 열려 측측측측평평측 朝鮮信托五年云 조선 신탁 통치 5년이라 말하네 평평측측측평◎ 一方暴政猶難耐 한 국가 폭정도 오히려 참기 어려웠는데 측평측측평평측 況此生疎四國軍 하물며 이 생소한 네 나라 군대(영,미,중,소)가 통치함은 어떠하겠는가 측측평평측측◎
日本版圖終破裂 일본의 판도는 끝내 파열하였고 측측측평평측측 天皇末運可憐聞 천황 말년 운 가련하다네 평평측측측평◎ 一抹東京陷落地 동경은 한낱 함락한 땅 측측평평측측측 西來師旅會如雲 서방에서 온 군대 구름같이 모였네 평평평측측평◎
첫댓글 126-1 日本敗戰 일본 패전 (文운)
元帥幕下幾多軍 원수 막하에 얼마나 많은 군인이 있나
평측측측측평◎
箇箇金章盡佩勳 금장 하나하나에 훈장이 모두 붙었네
측측평평측측◎
兵出無名正義亂 군대를 내어도 명목도 없고 정의만 어지럽혔는데
평측평평측측측
帝當免罪別恩云 천황은 별도로 보아 면죄에 해당한다하네
측평측측측평◎
招來否運誰能避 불러들인 나쁜 운 누가 능히 피할까
평평측측평평측
反受其殃我飽聞 오히려 그 재앙을 받았다는 것 나는 많이 듣네
측측평평측측◎
侵略戰爭天必厭 침략 전쟁은 하늘이 반드시 싫어하는데
평측측평평측측
故敎日本滿風雲 그래서 일본에게 앞 길 많이 어렵게 하네
측평측측측평◎
126-2 朝鮮管理次美蘇協定反對 조선을 관리한다는 미소 협정을 반대함 (文운)
歡迎聯合美蘇軍 미군 소련군 연합군을 환영하였는데
평평평측측평◎
恩反深讐減却勳 은혜는 반대로 깊은 원수가 되고 공훈은 줄어버렸네
평측평평측측◎
半分割據萌心動 반으로 쪼개어 할거하겠다는 마음 싹 움직이는데
측평평측평평측
假託維持秩序云 질서 유지 때문이라고 구실을 붙이네
측측평평측측◎
幕府結論如實的 군부 결론은 확실한데
측측평측평측측
朝鮮消息忍何聞 조선 소식 차마 어떻게 듣나
평평평측측평◎
獨立自由先導者 독립 자유을 외치던 선구자
측측측평평측측
胡爲血鬪惹風雲 혈투라도 벌여 풍운을 일어키지 않나
평평측측측평◎
126-3 管理反抗 신탁 통치 반대 (文운)
建國朝鮮拳鬪軍 조선을 건국하겠다고 분투하는 우리 군
측측평평평측◎
團心一抗乃成勳 마음 한가지로 단결하여 마침내 공훈을 세우네
평평측측측평◎
到今壯士行何畏 이제까지 장사들은 행동함에 무엇을 두려워하나
측평측측평평측
自古仁人無敵云 예로 부터 인한 사람은 적이 없다고 하였는데
측측평평평측◎
三八線中謀計定 모의하는 계획이 삼팔선 가운데 정해지고
측측측평평측측
四千史上汚聲聞 사천년 역사상 더러운 소리 들리네
측평측측평평◎
南征北伐終旋日 남을 정벌하고 북을 정벌하며 하루에 긑냈네
평평측측평평측
太極令旗掃戰雲 태극기 대장 깃발이여 전쟁 구름을 쓸어 버려라
측측측평측측◎
126-4 又 또 (文운)
憲則順調三相會 헌법은 순조로운데 모스크바 삼상회의가 열려
측측측측평평측
朝鮮信托五年云 조선 신탁 통치 5년이라 말하네
평평측측측평◎
一方暴政猶難耐 한 국가 폭정도 오히려 참기 어려웠는데
측평측측평평측
況此生疎四國軍 하물며 이 생소한 네 나라 군대(영,미,중,소)가 통치함은 어떠하겠는가
측측평평측측◎
日本版圖終破裂 일본의 판도는 끝내 파열하였고
측측측평평측측
天皇末運可憐聞 천황 말년 운 가련하다네
평평측측측평◎
一抹東京陷落地 동경은 한낱 함락한 땅
측측평평측측측
西來師旅會如雲 서방에서 온 군대 구름같이 모였네
평평평측측평◎