|
고사성어.숙어-자-1
自家撞着자가당착
자기(自己)의 언행(言行)이 전후(前後) 모순(矛盾)되어 일치(一致)하지 않음
自家卑下자가비하
스스로 자기(自己)를 낮춤
自家藥籠中物자가약롱중물
자기(自己) 집 약장(藥欌) 속의 물건(物件)이라는 뜻으로, 언제든지 마음대로 쓸 수 있는 물건(物件)을 비유(比喩ㆍ譬喩)한 말
自覺聖智자각성지
스승 없이 스스로 깨쳐 얻은 지혜(智慧ㆍ知慧)
自覺存在자각존재
인간은 동물과 달리 이 세상(世上)에서 해야 하는 역할(役割)이나 의의(意義)를 아는 능력(能力)이 있다는 뜻으로, 인간을 달리 이르는 말
自强不息자강불식
스스로 힘을 쓰고 몸과 마음을 가다듬어 쉬지 아니함
自彊不息자강불식
☞ 자강불식(自强不息)
自開自落자개자락
꽃이나 열매 따위가 스스로 꽃 피고, 열매 맺거나 또는 떨어짐
刺客奸人자객간인
자객과 간사(奸邪)한 사람이라는 뜻으로, 마음이 몹시 독하거나 모진 사람을 이르는 말
自激之心자격지심
자기(自己)가 일을 해놓고 그 일에 대(對)하여 스스로 미흡(未洽)하게 여기는 마음
自見耳자견이
자기(自己)의 귀를 본다는 뜻으로, 귀가 큼을 이르는 말
蔗境자경
경치(景致)ㆍ이야기ㆍ문장(文章) 따위가 점점 재미있어지는 곳
慈姑자고
상대방(相對方)의 시어머니를 높이어 일컫는 말
刺股자고
①다리를 찌름 ②자고현량(刺股懸梁)
自古以來자고이래
옛날부터 지금까지
自高自大자고자대
스스로 잘난 체하여 우쭐댐
刺股懸梁자고현량
허벅다리를 찌르고, 머리털을 대들보에 묶는다는 뜻으로, 분발(奮發)하여 열심히 공부함을 이르는 말
自曲之心자곡지심
허물이 있는 사람이 제 스스로 고깝게 여기는 마음
自過不知자과부지
제 허물은 스스로 알지 못함을 이르는 말
自誇自尊자과자존
제 스스로를 자랑하고 높임
自愧心자괴심
☞ 자괴지심(自愧之心)
自愧之心자괴지심
스스로 부끄럽게 여기는 마음
自求多福자구다복
많은 복(福)은 하늘이 주어서가 아니라 자기가 스스로 구(求)해야 한다는 말
自國之端자국지단
핑계거리. 핑계할 만한 거리
自國之亂자국지란
제 나라의 난이란 뜻으로, '내란(內亂)'을 이르는 말
自屈之心자굴지심
스스로를 굽히는 마음
自歸勿論자귀물론
오래된 일이나 대수롭지 않은 일은 절로 흐지부지 되게 마련이라는 말
自今爲始자금위시
지금으로부터 시작(始作)함
自今以往자금이왕
지금 이후(以後)
自今以後자금이후
지금으로부터 이후(以後)
自給自足자급자족
자기(自己)가 필요(必要)한 것을 스스로 생산(生産)하여 충당(充當)함
自棄자기
스스로 제 몸을 버리고 돌아보지 아니함
自欺欺人자기기인
자신(自身)을 속이고 남을 속인다라는 뜻으로, 자신(自身)도 믿지 않는 말이나 행동(行動)으로 남까지 속이는 사람을 풍자(諷刺)함
自己滿足자기만족
자기자신(自己自身)이나 또는 자기(自己)의 행위(行爲)에 스스로 만족(滿足)하는 일
自己矛盾자기모순
자기(自己) 스스로에 대(對)한 모순(矛盾)
自己反省자기반성
자기자신(自己自身)의 행위(行爲)나 내면에 대(對)한 성찰이나 반성(反省)
藉其勢力자기세력
남의 세력(勢力)에 의지(依支)함
磁器婚式자기혼식
결혼(結婚) 20주년(周年ㆍ週年)
慈堂자당
남의 어머니의 존칭(尊稱)
自大妄想자대망상
스스로 강대(强大)하다고 상상(想像)하는 망상(妄想)
煮豆燃萁자두연기
콩을 삶는 데 콩깍지를 태운다는 뜻으로, 형제(兄弟)가 서로 시기(猜忌)하고 싸움을 이르는 말
自得之妙자득지묘
스스로 깨달아 알아낸 묘리(妙理)
自力更生자력갱생
남의 힘에 의지(依支)하지 않고 자기(自己)의 힘으로 어려움을 타파(打破)하여 더 나은 환경(環境)을 만드는 일
自力回向자력회향
①자기(自己)가 닦은 선행(善行)의 공덕(功德)을 베풀어서 과보(果報)를 얻으려는 일 ②자기(自己)가 닦은 법력(法力)으로 남에게 돌이켜 주는 일
子路負米자로부미
공자(孔子)의 제자(弟子)인 子路(자로)는 가난하여 매일(每日) 쌀을 등짐으로 져서 백 리 밖까지 운반(運搬)하여 그 운임(運賃)을 받아 양친(兩親)을 봉양(奉養)했다함
自勞而得자로이득
혼자의 힘으로 일을 끝마침
子膜執中자막집중
융통성(融通性)이 없고 임기응변(臨機應變)할 줄 모르는 사람을 일컫는 말
自慢自足자만자족
스스로 뽐내며 흡족(洽足)하게 여김
自滅之計자멸지계
☞ 자멸책(自滅策)
慈母자모
①사랑이 많은 어머니를 일컫는 말 ②어머니를 여읜 뒤에 자기(自己)를 길러 준 서모(庶母). 팔모(八母)의 하나임
慈母有敗子자모유패자
자애(慈愛)가 지나친 어머니의 슬하에서는 도리어 방자(放恣)하고 버릇없는 자식(子息)이 나옴을 이르는 말
子母之心자모지심
자애(慈愛)로운 어머니의 마음
慈母敗子자모패자
☞ 자모유패자(慈母有敗子)
字牧之任자목지임
수령(守令)을 일컫는 말
慈無量心자무량심
사무량심의 하나. 무진을 근본(根本)으로 하여 모든 중생(衆生)에게 즐거움을 주려는 마음
自問自答자문자답
스스로 묻고 스스로 대답(對答)한다는 뜻으로, 마음속으로 대화(對話)함을 이르는 말
雌伏자복
①굴복(屈服)하여 좇음 ②세상일(世上-)에서 물러나 숨어 삼
慈父자부
자애(慈愛)로운 아버지
姊夫자부
☞ 자형(姊兄)
資父事君자부사군
아버지를 자료(資料)로 하여 임금을 섬길지니, 아버지 섬기는 효도(孝道)로 임금을 섬겨야 함
自斧刖足자부월족
믿는 도끼에 발등 찍힘
自富自强자부자강
제 스스로 부강하게 함
慈悲萬行자비만행
자비심(慈悲心)을 갖고 행(行)하는 갖가지 수행(修行)
慈悲忍辱자비인욕
중생(衆生)에게 자비(慈悲)하고 온갖 욕됨을 스스로 굳게 참음
自上達下자상달하
위에서부터 아래까지 미침
自上處分자상처분
윗사람으로부터 내리는 지휘(指揮) 명령(命令)
自生自決자생자결
제가 살아 나갈 길을 제힘으로 개척(開拓)함
姊壻자서
☞ 매형(妹兄)
姊婿자서
☞ 매형(妹兄)
慈聖자성
임금의 어머니
自性本佛자성본불
본디부터 갖추고 있는 불성(佛性)
自成一家자성일가
어떠한 재주가 뛰어나 한 대가(大家)를 이룸
自成一村자성일촌
☞ 자작일촌(自作一村)
子誠齊人자성제인
듣고 본 것이 아주 좁고 고루(固陋)한 사람을 일컫는 말
自性眞如자성진여
자성은 바뀌거나 없어지지 않는 절대적(絶對的)인 진리(眞理)라는 뜻
子孫萬代자손만대
자자손손(子子孫孫)의 썩 많은 세대(世代)
自損損他자손손타
☞ 자장장타(自障障他)
子帥以正孰敢不正자솔이정숙감부정
당신(當身)이 통솔(統率)하기를 바른 것으로써 하면 누가 감히 바르지 않겠는가란 뜻
自受法樂자수법락
부처가 자신(自身)의 광대(廣大)한 법락(法樂)을 스스로 받는 낙(樂)
自手削髮자수삭발
제 손으로 자기(自己)의 머리털을 깎는다는 뜻으로, ①하기 어려운 일을 남의 힘을 빌지 않고 제힘으로 처리(處理)함의 비유(比喩ㆍ譬喩) ②머리털을 깎고 스스로 승려(僧侶)가 됨
自手成家자수성가
물려받은 재산(財産) 없이 스스로의 힘으로 일가(一家)를 이룸. 곧, 스스로의 힘으로 사업(事業)을 이룩하거나 큰 일을 이룸
自受用身자수용신
수행(修行)이 완성(完成)되어 복덕(福德)과 지혜(智慧ㆍ知慧)가 원만(圓滿)하고 밝아 늘 진리(眞理)를 관조하여 스스로 그 법락을 받는 불신(佛身)
自肅自戒자숙자계
스스로 삼가고 경계(警戒)함
自勝家强자승가강
'자신(自身)을 이기는 사람이 진정(眞情)으로 강(强)한 사람'이라는 말
自勝者强자승자강
자신(自身)을 이기는 것을 강(强)이라 한다는 뜻으로, 자신(自身)을 이기는 사람이 강(强)한 사람임을 이르는 말
自繩自縛자승자박
자기(自己)의 줄로 자기(自己)를 묶다는 말로, ①자기(自己)가 자기(自己)를 망치게 한다는 뜻. 즉, 자기(自己)의 언행(言行)으로 인(因)하여 자신(自身)이 꼼짝 못하게 되는 일 ②불교(佛敎)에서, 스스로 번뇌(煩惱)를 일으켜 괴로워함
自勝之癖자승지벽
스스로가 남보다 낫다고 여기는 버릇
自是之癖자시지벽
제 뜻이 항상(恒常) 옳은 줄로만 믿는 버릇이라는 뜻으로, 편벽(偏僻)된 소견(所見)을 고집(固執)하는 버릇을 이르는 말
自信滿滿자신만만
아주 자신(自信)이 있음
自身之策자신지책
자기(自己) 한 몸의 생활(生活)을 꾀해 나갈 계책(計策)
自我陶醉자아도취
자기(自己)가 어떤 것에 끌려 취(醉)하다시피 함
自我作古자아작고
옛일에 구애(拘礙)됨이 없이 모범(模範)이 될 만한 일을 자기(自己)부터 처음으로 만들어 냄을 이르는 말
慈愛之情자애지정
자애(慈愛)로운 마음
自業自得자업자득
불교(佛敎)에서, 제가 저지른 일의 과보(果報)를 제스스로 받음을 이르는 말
子與孫間자여손간
아들과 손자(孫子) 사이
自然淘汰자연도태
초자연적(超自然的)으로 환경(環境)에 맞는 것은 있게 되고 그렇지 못한 것은 없어짐
自然選擇자연선택
자연계(自然界)에서 생물(生物)이 외계(外界)의 상태(狀態)에 맞는 것은 살아 남고, 그렇지 못한 것은 멸망(滅亡)하는 현상(現象)
自然悟道자연오도
남의 가르침을 받지 아니하고 스스로 불도(佛道)를 깨달음
慈烏자오
은혜(恩惠) 갚음할 줄 아는 새라는 뜻으로, 까마귀를 달리 일컫는 말
子欲養而親不待자욕양이친부대
자식(子息)이 부모(父母)에게 봉양(奉養)하고자 하나 부모(父母)는 기다려 주지 않는다는 뜻으로, 효도(孝道)를 다하지 못한 채 부모(父母)를 잃은 자식(子息)의 슬픔을 가리키는 말로 부모(父母)가 살아계실 때 효도(孝道)를 다하라는 뜻
雌雄同體자웅동체
동일(同一)한 개체(個體) 내(內)에 자웅의 두 생식소(生殖巢)인 알집과 정집을 갖춘 것. 지렁이, 기생충(寄生蟲) 따위
雌雄異體자웅이체
척추동물(脊椎動物)과 절족(節足) 동물(動物) 따위에서 암컷과 수컷의 개체(個體)가 서로 따로 있는 것
自怨自艾자원자애
잘못을 뉘우쳐 다시는 그런 잘못이 없도록 함을 이르는 말
慈闈자위
어머니의 높임말
子爲父隱자위부은
자식(子息)은 아비를 위(爲)해 아비의 나쁜 것을 숨긴다는 뜻으로, 부자지간(父子之間)의 천륜(天倫)을 이르는 말
自由奔放자유분방
격식(格式)이나 관습(慣習)에 얽매이지 않고 행동(行動)이 자유(自由)로움
自由自在자유자재
자기(自己) 마음대로 할 수 있음
自由裁量자유재량
①자기(自己) 스스로가 옳다고 믿는 바에 따라서 일을 결단(決斷)함 ②국가(國家) 기관(機關)이 자기(自己)의 판단(判斷)에 따라서 적당(適當)한 처리(處理)를 할 수 있는 일
自有之情자유지정
사람이 태어나면서부터 지니고 있다는 정(情). 곧 인(仁)ㆍ의(義)ㆍ예(禮)ㆍ지(智) 등(等)에 근원(根源)을 둔다는 정(情)
自由闊達자유활달
마음이 넓고 자유(自由)로워 사물(事物)에 구애(拘礙)되지 않는다는 뜻으로, 남의 언동(言動)을 받아들이려 하는 마음의 준비(準備)가 있어 인간적(人間的)이고 의지(依支)할 만함을 이르는 말
自隱無名자은무명
스스로 은둔(隱遁)하여 이름이 세상(世上)에 알려지지 않음
自疑不信人자의불신인
자신(自身)을 의심(疑心)하는 사람은 남을 믿지 않음
子子孫孫자자손손
①자손(子孫)의 여러 대 ②자손(子孫)의 끝까지 ③대대(代代)손손
自作孼자작얼
☞ 자작지얼(自作之孼)
自作自給자작자급
①손수 제 힘으로 지어 모자람이 없이 지냄 ②자기(自己) 나라에서 만든 물건(物件)만으로 살아감
自作自受자작자수
자기(自己)가 저지른 일의 과보(果報)를 자기(自己)가 받음
自酌自飮자작자음
술을 손수 따라 마심
自作自筆자작자필
손수 자기(自己)가 글을 짓고 씀
自作之孼자작지얼
자기가 저지른 일로 말미암아 생긴 재앙(災殃)
自將擊之자장격지
①스스로 장수(將帥)가 되어 군사(軍士)를 거느리고 나가 싸움 ②어떤 일이든지 남을 시키지 않고 손수함
自障障他자장장타
잘못된 이치(理致)를 믿어 자신(自身)을 해(害)롭게 함과 아울러 남까지도 잘못되게 함
自在其中자재기중
그 속에 저절로 들어 있음
慈鳥자조
새끼가 어미의 먹이를 날라 먹이는 인자한 새라는 뜻으로, 까마귀를 이르는 말
自尊自大자존자대
스스로 저를 높고 크게 여김
慈主자주
흔히 편지(便紙) 따위에서 어머님이란 뜻으로 쓰는 말
自中之難자중지난
자기네(自己-) 한 동아리 안에서 일어나는 싸움
自中之亂자중지란
같은 패 안에서 일어나는 싸움
自知其罪자지기죄
스스로 제 죄(罪)를 앎
自知者明자지자명
자기(自己)를 아는 사람은 총명(聰明)한 사람이라 할 수 있다는 말
自知者不怨人자지자불원인
자기(自己)를 아는 사람은 남을 원망(怨望)하지 않음
自讚자찬
자기(自己) 스스로 제 일을 칭찬(稱讚)함
自唱自和자창자화
☞ 자탄자가(自彈自歌)
自責內訟자책내송
스스로 제 언행(言行)을 꾸짖음
自賤拜他자천배타
자기(自己) 것은 천시하고 남의 것을 숭배(崇拜)함
自賤他拜자천타배
자기(自己) 것은 천하게 여기고 남의 것은 높이 받듦
自初至末자초지말
☞ 자초지종(自初至終)
刺草之臣자초지신
풀을 베는 천(賤)한 사람이란 뜻으로, 곧 평민(平民)이 임금에 대(對)해서 저를 낮추어 일컫던 말
自初至終자초지종
처음부터 끝까지 이르는 동안 또는 그 사실(事實)
自取其禍자취기화
제 스스로 탈을 만듦
自取富貴자취부귀
제 힘으로 부귀(富貴)를 누리게 됨
自取之禍자취지화
스스로 저질러 불러들인 재앙(災殃)을 이르는 말
慈親자친
인자(仁慈)한 애정(愛情)으로 길러주는 어버이의 뜻으로, 남에게 대(對)해 자기(自己) 어머니를 일컫는 말
自稱자칭
남에게 대(對)하여 자기(自己) 스스로를 일컫는 말
自稱君子자칭군자
☞ 자칭천자(自稱天子)
自稱天子자칭천자
자기(自己)를 천자(天子)라고 이른다는 뜻으로, 자찬(自讚)하는 사람을 비웃는 말
自他共認자타공인
자기(自己)나 남들이 다 같이 인정(認定)함
自彈自歌자탄자가
스스로 거문고를 타고 노래함
自暴자포
자포자기(自暴自棄)의 준말
自暴自棄자포자기
자신(自身)을 스스로 해(害)치고 버린다는 뜻으로, 몸가짐이나 행동(行動)을 되는 대로 취(取)함
自皮生蟲자피생충
가죽에 난 좀이 가죽을 먹게 되면 마침내 가죽도 없어지고 좀도 살 수 없게 된다는 뜻으로, 형제(兄弟)나 한 집안끼리의 싸움을 이르는 말
自下擧行자하거행
윗사람의 승낙(承諾)이나 결재(決裁) 없이 전례(前例)를 따라 스스로 일을 처리(處理)함
自下達上자하달상
일의 영향(影響)이 아래로부터 위까지 미침
自學自習자학자습
남의 가르침이 없이 제 스스로 학습(學習)함
自行加持자행가지
진언종(眞言宗)의 행자(行者)가 스스로 삼밀 가지를 행(行)하는 일
自行自止자행자지
자기(自己) 마음대로 하고 싶으면 하고, 하기 싫으면 아니함
自行化他자행화타
스스로 불도(佛道)를 닦고 그 얻은 바에 따라, 다시 다른 중생(衆生)을 교화(敎化)하는 일
姉兄자형
☞ 자형(姊兄)
慈兄자형
자애(慈愛)가 깊은 형. 편지(便紙) 쓸 때에 씀
姊兄자형
손위누이의 남편(男便)
自畫自讚자화자찬
자기(自己)가 그린 그림을 스스로 칭찬(稱讚)한다는 뜻으로, 자기(自己)가 한 일을 자기(自己) 스스로 자랑함을 이르는 말
自畫讚자화찬
자화자찬(自畫自讚)
作狂作聖작광작성
사람은 마음을 먹기에 따라 광인도 될 수 있고, 성인(聖人)도 될 수 있음
酌量減輕작량감경
범죄(犯罪)의 정상(情狀)에 참작(參酌)할 사유(事由)가 있을 때에 법관(法官)의 작량에 의(依)하여 형을 감경(減輕)하는 일
昨非今是작비금시
어저께는 나쁘다고 생각한 것이 오늘은 좋다고 생각됨
作舍道傍작사도방
의견(意見)이 서로 달라서 일을 결정(決定)하지 못함을 일컫는 말
作舍道傍三年不成작사도방삼년불성
집을 길가에 지으려고 왕래(往來)하는 사람들에게 상의 한즉, 사람마다 의견(意見)이 달라서 삼년이 지나도록 짓지 못했다는 뜻으로, 어떤 일에 異見(이견)이 구구해 결론(結論)을 내리지 못함을 이르는 말
鵲巢知風之所起작소지풍지소기
까치 집을 보고 바람이 있을 것을 안다는 뜻으로, 까치가 집을 낮게 지으면 바람이 있고 높이 지으면 바람이 없다고 함
勺水不入작수불입
물 한 모금도 마시지 못한다는 뜻으로, 음식(飮食)을 전혀 먹지 못하는 것을 이르는 말
酌水成禮작수성례
물만 떠놓고 혼례(婚禮)를 지낸다는 말로, 가난한 집안의 혼인(婚姻) 예식(禮式)을 일컫는 말
昨是今非작시금비
이전(以前)에는 옳다고 생각했던 것이 이제 와서는 그르다고 생각하게 됨
作心三日작심삼일
마음 먹은 지 삼일(三日)이 못간다는 뜻으로, 결심(決心)이 얼마 되지 않아 흐지부지 된다는 말
勺藥之贈작약지증
함박꽃 선물(膳物)이라는 뜻으로, 남녀(男女) 간(間)에 향기(香氣)로운 함박꽃을 보내어 정을 더욱 두텁게 함을 이르는 말
作俑작용
목우인(木偶人)을 만든다는 뜻으로, 좋지 않은 전례(前例)를 만듦을 이르는 말
綽有餘地작유여지
☞ 여유작작(餘裕綽綽)
作義兄弟작의형제
①의리(義理)로써 형제(兄弟) 관계(關係)를 맺음 ②또는, 그 형제(兄弟). 결의(結義) 형제(兄弟)
作之不已작지불이
끊임없이 힘써 함
作之書之작지서지
☞ 자작자필(自作自筆)
殘杯冷羹잔배냉갱
마시다 남은 술과 식은 국이라는 뜻으로, 보잘것없는 음식(飮食)을 비유적(比喩的ㆍ譬喩的)으로 이르는 말
殘杯冷炙잔배냉적
마시다 남은 술과 다 식은 구운 고기라는 뜻으로, 약소(略少)하고 보잘것없는 주안상으로 푸대접(-待接)받는 것을 말함
殘杯冷肴잔배냉효
마시다 남은 술과 다 식은 구운 고기라는 뜻으로, 약소(略少)하고 보잘것없는 주안상으로 푸대접(-待接)받는 것을 말함
殘疾之人잔질지인
몸에 치르고 난 병(病)이 남아 있어 쇠약(衰弱)해진 사람
潛龍勿用잠룡물용
'물에 잠겨 있는 용(龍)은 쓰지 않는다'라는 뜻으로, 아무리 천하(天下)를 품을 만한 영웅(英雄)이라도 자신(自身)의 능력(能力)을 배양(培養)하며 조용히 때를 기다리는 것을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말
暫不離側잠불이측
잠시(暫時)도 곁에서 떠나지 아니함
蠶絲牛毛잠사우모
일의 가닥이 자차분하고도 어수선함을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말
潛魚躍淸波好鳥鳴高枝잠어약청파호조명고지
잠겨 있는 고기는 푸른 물결에 뛰어오르고, 좋은 새는 높은 가지에서 지저귐
簪纓잠영
높은 벼슬아치가 쓰는 쓰개의 꾸밈이라는 뜻으로, 높은 지위(地位)를 이르던 말
潛蹤祕迹잠종비적
☞ 잠종비적(潛蹤祕跡)
潛蹤祕跡잠종비적
종적(蹤跡ㆍ蹤迹)을 아주 숨김
雜施方藥잡시방약
병을 고치려고 갖가지 약을 시험(試驗)으로 써 봄
長江大筆장강대필
길고도 힘 있는 글을 일컫는 말
長江大海장강대해
길고 큰 강과 크고 넓은 바다
長頸烏喙장경오훼
길다란 목에 까마귀 부리 같이 뾰족한 입이라는 뜻으로, 관상(觀相)에서, 목이 길고 입이 뾰족한 상(相)을 이르는 말
將計就計장계취계
저편의 계략(計略)을 미리 알고 이를 이용(利用)하는 계교(計巧)
長空任鳥飛장공임조비
하늘은 새가 마음껏 날도록 맡긴다는 뜻으로, 큰 인물(人物)은 작은 일에 개의치 않음을 이르는 말
張冠李戴장관이대
이름과 실상(實相)이 일치(一致)하지 못하는 것의 비유(比喩ㆍ譬喩)
長驅大進장구대진
멀리 몰아서 우쩍 나아감
長久之計장구지계
사업(事業)의 오랜 계속(繼續)을 도모(圖謀)하는 계획(計劃)
長久之策장구지책
☞ 장구지계(長久之計)
壯年장년
①기운(氣運)이 씩씩하여 한창 활동(活動)이 활발(活潑)한 시기(時期) ②또는 그런 사람
長短相較장단상교
길고 짧음은 상대적(相對的) 관계(關係)에서 비교(比較)할 수 있음을 이르는 말
杖臺牢上장대뇌상
감옥(監獄)살이로 고생(苦生)하는 신세(身世)
藏頭露尾장두노미
머리는 감추었는데 꼬리는 드러나 있다는 뜻으로, 진실(眞實)을 숨겨두려고 하지만 거짓의 실마리는 이미 드러나 있다는 의미(意味). 속으로 감추면서 들통 날까봐 전전긍긍하는 태도(態度)를 빗대기도 함
藏頭隱尾장두은미
머리를 감추고 꼬리를 숨긴다는 뜻으로, 일의 전말을 확실(確實)히 밝히지 않음을 이르는 말
長登施主장등시주
부처 앞에 불을 켜는 기름을 시주(施主)함
將來設計장래설계
장래(將來)를 설계(設計)함
長老之前進退必恭장로지전진퇴필공
어른과 노인(老人) 앞에는 나아가고 물러감을 반드시 공손(恭遜)히 해야함
長林深處장림심처
길게 뻗친 숲의 깊은 곳
將立待令장립대령
셋줄 있는 집에 드나들며 이끗을 바라는 사람을 조롱(嘲弄)하여 일컫는 말
長立待命장립대명
오래 서서 분부(分付ㆍ吩咐)를 기다린다는 뜻으로, 권문세가(權門勢家)에 빌붙어 이익(利益)을 얻고자하는 사람을 조롱(嘲弄)해 이르는 말
將幕之間장막지간
장수(將帥)와 막하(幕下)의 사이
將幕之分장막지분
장수(將帥)와 막하(幕下) 사이의 분수(分數)나 분한
帳幕之誼장막지의
장수(將帥)와 막하들 사이의 정의(情誼)
張脈憤興장맥분흥
사람이 격분(激憤)하거나 흥분(興奮)하면 혈맥의 펼쳐 움직임은 강(强)한 모습을 띄게 되지만, 그 속은 마르게 됨을 말함
丈母장모
아내의 친정(親庭) 어머니
長目飛耳장목비이
긴 눈과 날아다니는 귀라는 뜻으로, ①옛일이나 먼 곳의 일을 앉은 채로 보고들을 수 있는 눈이나 귀, 곧 서적(書籍)을 이름 ②사물(事物)을 날카롭게 관찰(觀察)하고 널리 정보(情報)를 모아 잘 알고 있음을 이르는 말
將門有將장문유장
장수(將帥) 집안에서 장수(將帥)가 남
長蛇陣장사진
①썩 많은 사람이 줄을 지어 길게 늘어서 있는 모양을 형용(形容)하여 이르는 말 ②한 줄로 길게 벌이는 진법(陣法)의 한 가지
張三李四장삼이사
장씨의 셋째 아들과 이씨의 넷째 아들이란 뜻으로, ①성명(姓名)이나 신분(身分)이 뚜렷하지 못한 평범(平凡)한 사람들 ②사람에게 성리(性理)가 있음은 아나, 그 모양(模樣)이나 이름을 지어 말할 수 없음의 비유(比喩ㆍ譬喩)
長上不恭장상불공
윗사람에게 공손(恭遜)하지 않은 일
將相之材장상지재
장수(將帥)나 재상(宰相)이 될 만한 인물(人物)
長生不老장생불로
☞ 불로장생(不老長生)
長生不死장생불사
오랫동안 살아 죽지 아니함
長席親舊
장석친구
늘 길거리에 모여 있으면서 뜬 벌이를 하는 막벌이꾼
長袖善舞장수선무
소매가 길면 춤을 잘 출 수 있다는 뜻으로, 어떤 일을 함에 있어서도 조건(條件)이 좋은 사람이 유리(有利)함
長袖善舞多錢善賈장수선무다전선고
소매가 긴 옷을 입은 사람은 춤을 잘 추고, 돈 많은 사람은 장사하기 좋다는 뜻으로, 재물(財物)이 넉넉하면 성공(成功)하기도 쉽다는 말
藏修遊息장수유식
학문(學問)을 전심으로 닦음. 공부(工夫)할 때는 물론 쉴 때에도 학문(學問)을 닦는 것을 항상(恒常) 마음에 둠
長繩繫日장승계일
긴 줄로 해를 붙들어 맨다는 뜻으로, 시간(時間)의 흐름을 매어 멈추게 하려는 것, 즉 불가능(不可能)한 일을 이르는 말
長夜之飮장야지음
날이 새도 창을 가리고 불을 켜놓은 채 며칠이고 계속(繼續)하는 술자리
壯言大語장언대어
장
葬玉埋香장옥매향
미인(美人)을 매장(埋葬)하는 일
長臥不起장와불기
누운 채 일어나지 못함
長遠之計장원지계
먼 장래(將來)의 계책(計策)
長幼有序장유유서
오륜(五倫)의 하나. 어른과 어린이 사이에는 순서(順序)와 질서(秩序)가 있음
壯而不密장이불밀
웅장(雄壯)하기는 하나 세밀(細密)하지 못함을 이르는 말
丈人장인
아내의 친정(親庭) 아버지
長者萬燈장자만등
장자(長者)의 일만(一萬) 개의 등(燈)이라는 뜻으로, 불교(佛敎)에서, 부자(富者)가 신불(神佛)에게 일만 개의 등(燈)을 올리는 반면에 가난한 여인(女人)은 단 하나의 등(燈)을 바치지만, 그 참뜻만 있으면 가난한 여인(女人)의 한 등(燈)이 장자(長者)의 만등(萬燈)에 못지 않다는 말
長者三代장자삼대
부자(富者)는 3대(三代)까지 가기 어렵다는 말, 곧 아버지가 고생(苦生)해서 재산(財産)을 만들고, 그것을 보고 자란 아들인 2대는 그것을 잘 지키지만, 3대인 손자(孫子)는 생활(生活)이 사치(奢侈)하여 마침내 할아버지와 아버지가 이룩한 가산을 탕진(蕩盡)하는 예가 많음을 이르는 말
長者慈幼幼者敬長장자자유유자경장
어른은 어린이를 사랑하고 어린이는 어른을 공경(恭敬)해야 함
長者風度장자풍도
덕망(德望)이 있는 노성(老成)한 사람의 풍도(風度)
長長秋夜장장추야
길고도 긴 가을밤
長長春日장장춘일
길고도 긴 봄날
丈祖장조
☞ 처조부(妻祖父)
丈祖父장조부
아내의 할아버지
藏蹤祕迹장종비적
종적(蹤迹)을 아주 감춤
莊周之夢장주지몽
①자아(自我)와 외계(外界)와의 구별(區別)을 잊어버린 경지(境地)를 말함 ②사물(事物)과 자신(自身)이 한 몸이 된 경지(境地)
場中得失장중득실
과거(科擧) 보는 자리에서의 득과 실이라는 뜻으로, ①과장(科場)에서는 잘하는 사람도 낙방할 때가 있고, 못하는 사람도 급제(及第)할 때가 있듯이, 일이 생각하는 바와 같이 이루어지지 않음을 이르는 말 ②거의 다 되어 가던 일이 뜻대로 아니 됨을 이르는 말
掌中寶玉장중보옥
①손안에 있는 보옥 ②보배처럼 여기는 사랑하는 자식(子息)이나 매우 귀중(貴重)한 물건(物件)
障盡解脫장진해탈
수행(修行)을 가로막는 모든 번뇌(煩惱)를 끊고, 자유(自由)로운 경지(境地)에 이름
長川장천
주야장천(晝夜長川)의 준말 담하고 큰소리 침
長枕大衾장침대금
긴 베개와 큰 이불이라는 뜻으로, 긴 베개와 큰 이불은 함께 누워자기에 편하므로 형제(兄弟) 간(間)에 우애(友愛)가 두터움을 이르는 말
長風波浪장풍파랑
멀리 불어 가는 대풍(大風)을 타고 끝없는 바다 저쪽으로 배를 달린다는 뜻으로, 대업(大業)을 이룬다는 말
長鋏歸來乎장협귀래호
'장검(長劍)아 돌아가지 않겠느냐'라는 뜻으로, 만족(滿足)할 줄 모르는 인간(人間)의 욕망(欲望ㆍ慾望)을 비유(比喩ㆍ譬喩)한 말
在家讀書재가독서
집에 있으면서 독서(讀書)함
在家無日재가무일
바삐 돌아다니느라고 집에 있는 날이 없음
在家貧亦好재가빈역호
제 집에 있으면 가난하여도 마음은 편하다는 뜻으로, 객지(客地)에 있는 사람이 고향(故鄕)을 그리워하는 심정(心情)을 이르는 말
再啓재계
편지(便紙)의 사연(辭緣)을 다 적은 뒤에 또 적어야 할 일이 생겼을 경우(境遇)에 다시 이야기한다는 뜻으로 쓰는 말
齋戒沐浴재계목욕
신불(神佛)에게 제사(祭祀)를 드리기 전(前)에 몸과 마음을 깨끗이 하기 위(爲)하여 음식(飮食)이나 행동(行動)을 삼가고 몸을 깨끗이 씻음을 이르는 말
再考三思재고삼사
☞ 재삼사지(再三思之)
再起不能재기불능
다시 일어설 능력(能力)이 없음
才氣煥發재기환발
사리(事理) 판단(判斷)이 날카롭고 재능(才能)이 빛난다는 뜻으로, 재주와 슬기가 불 일어나듯이 나타남을 이르는 말
再堂叔재당숙
아버지의 육촌(六寸) 형제(兄弟)
再堂姪재당질
육촌(六寸) 형제(兄弟)의 아들
再堂姪女재당질녀
육촌(六寸) 형제(兄弟)의 딸
材大難用재대난용
재목(材木)이 너무 커서 도리어 쓰기 어렵다는 말로, 재주 있는 이가 불우(不遇)한 처지(處地)에 있음을 이르는 말
才德兼備재덕겸비
재주와 덕행(德行)을 다 갖춤
在德不在險재덕부재험
나라의 안전(安全)은 임금의 덕(德)에 달린 것이지, 지형(地形)의 험준(險峻)함에 있지 않다는 뜻
載道之器재도지기
도(道)를 싣는 그릇이란 뜻으로, 문학(文學), 또는 시를 정의(定義)하는 말. 문학(文學)은 도(道)를 실현(實現)하는 도구(道具)
再三思之재삼사지
여러 번 생각함
再三再四재삼재사
①가끔 ②몇 번씩 ③여러 번 ④거듭거듭
在三之義재삼지의
군사부(君師父)의 은혜(恩惠)에 보답(報答)하고자 정성(精誠)을 다하는 도리(道理)를 이르는 말
財上分明재상분명
돈 거래(去來)에 있어서 아주 분명(分明)하게 함
才色兼備재색겸비
여성(女性)이 뛰어난 재능(才能)과 미모를 함께 갖춤
再生之德재생지덕
죽게 된 목숨을 다시 살게 하여 준 덕(德)
再生之恩재생지은
죽게 된 것을 살려 준 은혜(恩惠)
再生之人재생지인
죽을 고비를 지내고 난 사람
在所難免재소난면
어떠한 일에서 벗어나기 어려움
在所自處재소자처
자기(自己)가 소속(所屬)된 바에 따라 처신(處身)을 하게 마련이라는 말임
財數發願재수발원
재수가 있기를 부처에게 비는 일
財數佛供재수불공
재수발원으로 올리는 불공(佛供)
才勝德薄재승덕박
재주는 있으나 덕이 적음
才勝薄德재승박덕
재주는 있으나 덕이 없음
才如史遷재여사천
재주가 뛰어남이 사마천(司馬遷)과 같음
才子多病재자다병
재주가 있는 사람은 병(病)이 많다는 말
在在所所재재소소
이곳저곳. 여기저기
再造之恩재조지은
거의 멸망(滅亡)하게 된 것을 구원(救援)하여 도와 준 은혜(恩惠)
再從재종
육촌(六寸)의 형제(兄弟)
再從間재종간
육촌(六寸) 형제(兄弟)인 사이
再從姑母재종고모
아버지의 육촌(六寸) 누이
再從妹재종매
육촌(六寸) 누이
再從妹夫재종매부
육촌(六寸) 누이의 남편(男便)
再從嫂재종수
육촌(六寸) 형제(兄弟)의 아내
再從叔재종숙
아버지의 재종(再從) 형제(兄弟)
再從弟재종제
육촌(六寸) 아우
再從祖재종조
할아버지의 종형제(從兄弟)
再從姪女재종질녀
육촌(六寸) 형제(兄弟)의 딸
再從兄재종형
육촌(六寸) 형(兄)
再從兄弟재종형제
육촌(六寸)인 형제(兄弟)
在此一擧재차일거
이 한번으로 담판(談判)을 짓는다는 뜻으로, 단 한 번의 거사(擧事)로 흥하거나 망(亡)하거나 끝장을 냄
才學兼有재학겸유
재주와 학식(學識)을 다 갖춤
爭先恐後쟁선공후
앞서기를 다투고 뒤처지는 것을 두려워 한다는 뜻으로, 격렬(激烈)한 경쟁(競爭)을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말
爭魚者濡쟁어자유
고기를 잡으려는 사람은 물에 젖는다는 뜻으로, 이익(利益)을 얻으려고 다투는 사람은 언제나 고생(苦生)을 면치 못함을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말
爭長競短쟁장경단
서로 장점(長點)과 단점(短點)을 가지고 다툼을 이르는 말
杵臼之交저구지교
귀천(貴賤)을 가리지 않고 사귐
猪突저돌
①(멧돼지처럼)앞뒤를 헤아리지 않고 불쑥 돌진(突進)함 ②앞일을 생각지 않고 맹목적(盲目的)으로 일을 처리(處理)함
猪突之勇저돌지용
☞ 저돌희용(猪突豨勇)
豬突之勇저돌지용
☞ 저돌희용(猪突豨勇)
猪突豨勇저돌희용
☞ 저돌희용(豬突豨勇)
豬突豨勇저돌희용
멧돼지처럼 앞뒤를 생각하지 않고 용맹(勇猛)스럽게 골진한다는 뜻으로, ①앞뒤를 가리지 아니하고 함부로 날뜀 ②한(漢)나라 왕망(王莽)이 천하(天下)의 죄인(罪人)과 노예(奴隸)를 모아서 조직(組織)한 군대(軍隊)의 이름
低頭傾首저두경수
머리를 낮게 숙이거나 떨어뜨림
低頭不答저두부답
머리를 푹 숙이고 대답(對答)하지 아니함
低頭平身저두평신
머리를 숙이고 몸을 움츠린다는 뜻으로, 몹시 황송(惶悚)해 하는 모습을 이르는 말
樗櫟저력
☞ 저력지재(樗櫟之材)
樗櫟之材저력지재
①참나무와 가죽나무의 재목(材木)이라는 뜻으로, 쓸데없는 물건(物件)이나 무능(無能)한 사람을 두고 이르는 말 ②자기(自己)의 겸칭(謙稱)
著名人士저명인사
이름난 사람
底事干卿저사간경
☞ 간경하사(干卿何事)
抵死爲限저사위한
죽기를 각오(覺悟)하고 굳세게 저항(抵抗)함
低俗劣惡저속열악
저속(低俗)하고 열악(劣惡)함
杵孫저손
외손자(外孫子)를 귀여워하느니 방앗공이를 귀여워하지라는 속담(俗談)에서, 방앗공이 손자(孫子)라는 뜻으로 외손자(外孫子)를 이름
低首不答저수부답
머리 숙이고 대답(對答)이 없음
低首下心저수하심
머리를 낮추고 마음을 아래로 향하게 한다는 뜻으로, 머리를 숙여 복종(服從)함을 이르는 말
羝羊觸蕃저양촉번
숫양이 무엇이든지 뿔로 받기를 좋아하여 울타리를 받다가 뿔이 걸려 꼼짝도 못한다는 뜻으로, 사람의 진퇴(進退)가 자유(自由)롭지 못하게 됨을 이르는 말
積苦兵間적고병간
여러 해를 두고 싸움에 종사(從事)함
積功之塔豈毁乎적공지탑기훼호
공을 들인 탑이 어찌 무너지랴라는 뜻으로, 정성(精誠)을 기울여 이룩해 놓은 일은 그리 쉽게 무너지지 않는다는 말
積功之塔不隳적공지탑불휴
공든 탑이 무너지랴의 속담(俗談)의 한역
寂光淨土적광정토
부처가 사는 곳. 중생(衆生)이 해탈(解脫)해서 구극의 깨달음에 이른 경계(境界)
赤口毒舌적구독설
붉은 입과 독한 혀라는 뜻으로, 심한 욕설(辱說)을 이르는 말
適口之餠적구지병
입에 맞는 떡이라는 뜻으로, 제 마음에 꼭 드는 사물(事物)을 이르는 말
適口充腸적구충장
훌륭한 음식(飮食)이 아니라도 입에 맞으면 배를 채움
敵國之間적국지간
①적국(敵國)의 사이 ②본처와 첩 ③또는 첩과 첩 사이
敵國破謀臣亡적국파모신망
적국(敵國)이 있는 한은 계략(計略)에 뛰어난 신하(臣下)는 후대(厚待) 받지만, 적국(敵國)을 멸망(滅亡)시킨 후(後)에는 모반(謀叛)이 두려워 제거(除去)해 버린다는 뜻으로, 염량세태(炎凉世態)의 냉혹(冷酷)한 인심(人心)을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
赤裸裸적나라
몸에 아무것도 걸치지 않은 발가벗은 상태(狀態)라는 뜻으로, ①아무것도 걸치지 않음 ②숨김 없이 본디 모습 그대로 드러남
積年辛苦적년신고
여러 해를 두고 하는 수고와 괴로움
積年懷抱적년회포
여러 해 동안 쌓인 회포(懷抱)
寂寞江山적막강산
①아주 적적(寂寂)하고 몹시 쓸쓸한 풍경(風景)을 이르는 말 ②앞일을 내다볼 수 없게 캄캄하고 답답한 지경(地境)이나 심정(心情)을 비유적(比喩的ㆍ譬喩的)으로 이르는 말
寂滅爲樂적멸위락
생사(生死)의 괴로움에 대(對)하여 적정(寂靜)한 열반(涅槃)의 경지(境地)를 참된 즐거움으로 삼는 일
寂滅之道적멸지도
열반(涅槃)에 이르는 도리(道理)라는 뜻으로, 불교(佛敎)를 일컫는 말
嫡母적모
서자(庶子)가 아버지의 정실을 이르는 말. 큰어머니
赤眉적미
붉은 눈썹
賊反荷杖적반하장
도둑이 도리어 몽둥이를 든다는 뜻으로, 잘못한 사람이 도리어 잘 한 사람을 나무라는 경우(境遇)를 이르는 말
適本主義적본주의
목적(目的)은 다른 곳에 있는 것처럼 꾸미고, 실상(實相)은 그 하고자 하는 목적(目的)으로 나아가는 일
敵不可假적불가가
적은 반드시 전멸(全滅)시켜야지 용서(容恕)해서는 안 됨
積費心力적비심력
마음과 힘을 자꾸 씀
赤貧無依적빈무의
몹시 구차(苟且)한 데다 의지(依支)할 데조차 없음
赤貧如洗적빈여세
가난하기가 마치 물로 씻은 듯하여 아무 것도 가진 것이 없음
積仕久勤적사구근
여러 해를 벼슬살이함
積善餘慶적선여경
착한 일을 많이 한 결과(結果)로서 좋은 일이 자손(子孫)에게까지 미침
積善之家적선지가
착한 일을 많이 한 집
積善之家必有餘慶적선지가필유여경
적선하는 집안에는 반드시 경복이 남아 있다는 뜻으로, 착한 일을 계속(繼續)해서 하면 복이 자신(自身) 뿐만 아니라 자손(子孫)에까지도 미친다는 말
赤線地帶적선지대
홍등가(紅燈街)를 달리 일컫는 말
赤舌燒城적설소성
군자(君子)를 참해(讒害)하는 소인(小人)의 붉은 혀는 불같아서 성곽(城郭)이라도 태워버릴 만하다는 뜻으로, 참소(讒訴ㆍ譖訴)하는 말의 무서움을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
積小成大적소성대
①작은 것도 쌓이면 크게 됨 ②적은 것도 쌓이면 많아짐
赤手空拳적수공권
맨손과 맨주먹이란 뜻으로, 곧 아무 것도 가진 것이 없음
赤手起家적수기가
☞ 적수성가(赤手成家)
赤手單身적수단신
맨손과 홀몸. 곧 가진 재산(財産)도 없고 의지(依支)할 일가(一家)붙이도 없는 외로운 몸
赤手成家적수성가
아무 것도 없는 가난한 사람이 맨손으로 가산(家産)을 이룸
積水成淵적수성연
한 방울 한 방울의 물이 쌓여 연못이 됨
積屍在床적시재상
집안이 몹시 가난하여 죽은 사람은 장사(葬事)지내지 못함
適時適地적시적지
알맞은 시기(時期)와 장소(場所)
積薪之嘆적신지탄
☞ 적신지탄(積薪之歎)
積薪之歎적신지탄
쌓이고 쌓인 섶나무의 탄식(歎息)이라는 뜻으로, 먼저 쌓인 섶나무는 항상(恒常) 아래에 있듯이 고참이 승진(昇進)하지 못하고 늘 아랫자리에 있음을 한탄(恨歎)함을 이르는 말
積失人心적실인심
인심(人心)을 많이 잃음
籍甚無竟적심무경
뿐만 아니라 자신(自身)의 명예(名譽)스러운 이름이 길이 전(傳)하여질 것임
赤心報國적심보국
성심(誠心)으로써 나라에 충성(忠誠)을 다함
積惡餘殃적악여앙
악(惡)한 짓을 많이 하면 그 죄(罪) 때문에 재앙(災殃)이 자손(子孫)에게 미침
積惡之家악지가
악(惡)한 짓을 많이 한 집
積惡之家必有餘殃적악지가필유여앙
악함을 쌓는 집에는 반드시 자손(子孫)에게까지 미치는 재앙(災殃)이 있음
寂若無人적약무인
사람이 없는 것같이 조용함
積如丘山적여구산
산더미같이 많이 쌓임
寂然無聞적연무문
조용하고 적적(寂寂)하여 아무 소문(所聞)도 없음
寂然不動적연부동
아주 조용하여 움직이지 아니함
積羽沈舟적우침주
새털처럼 가벼운 것도 많이 실으면 배가 가라앉는다는 뜻으로, ①작은 일도 쌓이고 쌓이면 큰 일이 됨 ②또 작은 것, 힘없는 것도 많이 모이면 큰 힘이 됨
積怨深怒적원심로
원망(怨望)이 쌓이고 쌓여 노여움이 깊어짐
積有年所적유년소
여러 해
積而能散적이능산
재물(財物)을 모아 능히 유익(有益)한 일에 씀
適者生存적자생존
생존(生存) 경쟁(競爭)의 결과(結果), 그 환경(環境)에 맞는 것만이 살아 남고 그렇지 못한 것은 차차 쇠퇴(衰退), 멸망(滅亡)해 가는 자연(自然) 도태의 현상(現象)을 일컫는 말
赤子之心적자지심
갓난아이와 같은 마음이라는 뜻으로, 세속(世俗)에 물들지 않은 순결(純潔)한 마음
適材適所적재적소
어떤 일에 적당(適當)한 재능(才能)을 가진 자에게 적합(適合)한 지위(地位)나 임무(任務)를 맡김
適才適處적재적처
☞ 적재적소(適材適所)
積載定量적재정량
짐을 실을 수 있는 정량
嫡弟적제
서자(庶子)가 자기(自己) 아버지의 정실에서 난 아우를 이르는 말
適地適樹적지적수
알맞은 땅에 알맞은 나무를 심음
適地適作적지적작
알맞은 땅에 알맞은 작물(作物)을 심음
赤地千里적지천리
입춘(立春) 뒤 첫 갑자(甲子)일에 비가 내리면 그 해 봄이 몹시 가물어서, 넓은 범위(範圍)에 걸쳐 논밭이 질펀하게 적지가 된다는 일
積塵成山적진성산
티끌 모아 태산(泰山)
賊出關門적출관문
도둑이 나가고 난 후(後)에야 문을 잠근다는 뜻으로, 소 잃고 외양간 고친다는 말
積土成山적토성산
흙이 쌓여 산이 된다는 말로, 작은 것도 많이 모이면 커진다는 말
嫡兄적형
서자(庶子)가 자기(自己) 아버지의 정실에서 난 형을 이르는 말
寂兮寥兮적혜요혜
형체(形體)도 소리도 다 없다는 뜻으로, 무위자연(無爲自然)을 주장(主張)한 노자(老子)의 중심(中心) 사상(思想)을 이르는 말
嫡後嗣續적후사속
적자(嫡子)된 자, 즉 장남(長男)은 뒤를 계승(繼承)하여 대(代)를 이룸
積毁銷骨적훼소골
사람들의 악담이 많으면 굳은 뼈라도 녹는다는 뜻으로, 여러 사람의 악담이 무서움을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
傳家寶刀전가보도
대대(代代)로 집안에 전(傳)해지는 보검의 뜻으로, 전가(傳家)는 '조상(祖上) 때부터 대대(代代)로 집안에 전(傳)해지다'의 뜻이고, 보도(寶刀)는 '보배로운 칼'임
錢可使鬼전가사귀
돈으로는 귀신(鬼神)도 부릴 수 있다는 뜻으로, 돈의 위력(威力)을 비유(比喩ㆍ譬喩)한 말
錢可通鬼전가통귀
☞ 전가통신(錢可通神)
錢可通神전가통신
돈은 귀신(鬼神)과도 통(通)할 수 있다라는 뜻으로, 무엇이든 할 수 있는 돈의 위력(威力)을 비유(比喩ㆍ譬喩)한 말
前鑑昭然전감소연
거울을 보는 듯 앞의 일이 환하게 밝음
前車可鑑전거가감
앞수레가 엎어진 것을 보고 뒷수레가 경계(警戒)하여 넘어지지 않도록 한다는 말로, 전인(前人)의 실패(失敗)를 보고 후인(後人)은 이를 경계(警戒)로 삼아야 한다는 의미
前車覆轍전거복철
앞 수레가 엎어진 바퀴 자국이란 뜻으로, ①앞사람의 실패(失敗). 실패(失敗)의 전례(前例) ②앞사람의 실패(失敗)를 거울삼아 주의(注意)하라는 교훈(敎訓)
前車覆後車戒전거복후거계
앞수레가 넘어지면 뒷수레의 경계(警戒)가 된다는 뜻으로, 선배(先輩)의 실패(失敗)를 후배(後輩)는 경계(警戒)로 삼아야 함을 이르는 말
前倨後恭전거후공
처음에는 거만하다가 나중에는 공손하다는 뜻으로, 상대의 입지(立地)에 따라 태도(態度)가 변하는 것을 이르는 말
前古未聞전고미문
이전(以前) 세상(世上)에는 듣지 못하였다는 뜻으로, 지금까지는 들어 본 적이 없는 새로운 것임의 비유(比喩ㆍ譬喩)
前古所無전고소무
지난날에 없던 바
前功可惜전공가석
애를 써서 하던 일을 중간(中間)에 그만두거나 또는 헛일이 되었을 때, 그 전(前)에 들인 힘이 아까움
電光石火전광석화
번갯불이나 부싯돌의 불이 번쩍이는 것처럼, ①극히 짧은 시간(時間) ②아주 신속(迅速)한 동작(動作) ③일이 매우 빠른 것을 가리키는 말
電光朝露전광조로
극히 짧은 시간(時間)을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
轉交전교
①서류(書類) 따위를 다른 사람의 손을 거쳐서 교부(交付)함 ②다른 사람의 손을 거쳐서 받게 함의 뜻으로 편지(便紙) 겉봉에 쓰는 말
全軍陷沒전군함몰
한 떼의 군사(軍士)가 죄다 결단(決斷)남
前軌전궤
☞ 전철(前轍)
戰兢전긍
☞ 전전긍긍(戰戰兢兢)
電氣器具婚式전기기구혼식
결혼(結婚) 8주년(周年ㆍ週年)
錢能通神전능통신
☞ 전가통신(錢可通神)
前代未聞전대미문
지난 시대(時代)에는 들어 본 적이 없다는 뜻으로, 매우 놀랍거나 새로운 일을 이르는 말
專對之才전대지재
남의 물음에 지혜(智慧ㆍ知慧)롭게 혼자 대답(對答)할 수 있어, 외국(外國)의 사신(使臣)으로 보낼 만한 인재(人材)
前途多難전도다난
앞길이나 앞날에 어려움이나 재난(災難)이 많음
前途洋洋전도양양
앞길이나 앞날이 크게 열리어 희망(希望)이 있음
前途遙遠전도요원
앞으로 갈 길이 아득히 멀다는 뜻으로, 목적(目的)하는 바에 이르기에는 아직도 남은 일이 많음을 이르는 말
前途有望전도유망
①앞으로 잘 될 희망(希望)이 있음 ②또는, 장래(將來)가 유망(有望)함
傳來之物전래지물
오래 전(前)부터 전(傳)하여 오는 물건(物件)
傳來之風전래지풍
예전부터 전(傳)하여 오는 풍속(風俗)
全力投球전력투구
①(어떤 일에) 모든 힘을 다 기울임 ②야구(野球)에서, 투수(投手)가 타자(打者)를 상대(相對)로 모든 힘을 기울여 공을 던지는 것
轉輪王七寶전륜왕칠보
전륜왕(轉輪王)이 출현(出現)할 때에 세상(世上)에 나타난다고 하는 일곱 가지 보배
全無識전무식
아주 무식(無識)한 사람
前無後無전무후무
전(前)에도 없었고 앞으로도 있을 수 없음
前門拒虎後門進狼전문거호후문진랑
앞문에서 호랑이를 막으니 뒷문에서 이리가 닥쳐온다는 뜻으로, ①어려움이 지나자, 또 다른 어려움이 닥침 ②재화(災禍)가 빈번(頻煩)히 닥침
轉迷開悟전미개오
번뇌(煩惱)의 미(迷)한 것을 벗고 열반(涅槃)의 갠 마음에 이르는 일
專房之寵전방지총
비빈(妃嬪) 중(中)에서 한 사람이 임금의 사랑을 독차지함을 이르는 말
前覆後戒전복후계
앞 수레가 뒤집힌 자국은 뒷 수레의 좋은 경계(警戒)가 된다는 뜻으로, 앞의 실수(失手)를 경계(警戒)로 삼아야 한다는 말
錢本糞土전본분토
돈은 본래(本來) 똥이나 흙같이 천(賤)한 것임
田夫之功전부지공
엉뚱한 제삼자(第三者)가 힘들이지 않고 이득(利得) 보는 것을 비유(比喩ㆍ譬喩)하여 이르는 말
全不顧見전불고견
아주 돌보아 주지 아니함
前事勿論전사물론
지나간 일의 시비(是非)를 논난(論難)하지 않음
前事之不忘後事之師전사지불망후사지사
전(前)에 한 일을 잊지 않으면 후(後)에 일을 하는 데 도움이 됨을 이르는 말
前生緣分전생연분
전생(前生)에서 이미 맺은 연분(緣分)
轉生之端전생지단
사형(死刑)에 처해야 할 죄인(罪人)에게 의심(疑心)쩍은 점(點)이 있어, 형을 줄여 죽음을 면하게 할 실마리
專城之養전성지양
한 고을의 원으로서 그 어버이를 봉양(奉養)하는 일
專修念佛전수염불
자기(自己)의 제행을 행(行)하지 아니하고 오로지 나무아미타불(南無阿彌陀佛)의 명호만 외는 일
戰守一節전수일절
절개(節槪ㆍ節介)를 온전(穩全)히 지킴
全身全靈전신전령
①몸과 정신(精神)의 모든 것 ②사람이 가지고 있는 체력(體力)과 정신력(精神力)의 전부(全部)
全心全力전심전력
온 마음과 온 힘을 다 기울임
專心致之전심치지
딴 생각 없이 오로지 그 일에만 힘씀
前言往行전언왕행
옛 성현(聖賢)의 말과 행동(行動)
奠儀전의
부의(賻儀). 경조사(慶弔事)의 서식(書式)
戰易守難전이수난
싸우기는 쉬워도 지키기는 어려움
專人急報전인급보
특별(特別)히 사람을 보내서 급(急)히 알려 줌
前人未踏전인미답
이전(以前) 사람이 아직 밟지 않았다는 뜻으로, 지금까지 아무도 손을 대거나 발을 디딘 일이 없음
轉日回天전일회천
해를 돌리고 하늘을 돌게 한다는 뜻으로, 임금의 마음을 돌리게 함의 비유(比喩ㆍ譬喩)
專任責成전임책성
오로지 남에게 맡겨서 그 책임(責任)을 지게 함
轉轉乞食전전걸식
정처도 없이 이리저리 돌아다니면서 빌어먹음
戰戰兢兢전전긍긍
전전(戰戰)은 겁을 먹고 벌벌 떠는 것. 긍긍(兢兢)은 조심해 몸을 움츠리는 것으로 어떤 위기감에 떠는 심정(心情)을 비유(比喩ㆍ譬喩)한 말
輾轉反側전전반측
이리 뒤척 저리 뒤척 한다는 뜻으로, ①걱정거리로 마음이 괴로워 잠을 이루지 못함을 이르는 말 ②원래(原來)는 미인(美人)을 사모(思慕)하여 잠을 이루지 못함을 이르는 표현(表現)임
輾轉不寐전전불매
누워서 이리저리 뒤척이며 잠을 이루지 못한다는 말
轉轉漂泊전전표박
여기저기로 돌아다니거나 옮겨 다니면서 삶
前程萬里전정만리
나이가 젊어 장래(將來)가 유망(有望)함
筌蹄전제
고기를 잡는 통발과 토끼를 잡는 올가미란 뜻으로, 목적(目的)을 위(爲)한 방편(方便)을 이르는 말
顚之倒之전지도지
엎드러지고 곱드러지며, 몹시 급(急)히 달아남
傳之子孫전지자손
대대(代代)의 자손(子孫)에게 전(傳)하여 줌
全知全能전지전능
어떤 일이나 다 알아 행(行)하는 신불(神佛)의 절대(絶對) 지능(知能)
傳之傳之전지전지
전(傳)하고 전(傳)하여서
傳之傳聽전지전청
여러 사람을 거쳐 전(傳)해 오는 말을 들음
轉之轉請전지전청
(직접(直接) 청하지 않고) 여러 사람을 거쳐서 간접(間接)으로 청(請)함
傳之傳播전지전파
전하는 말로 연해 널리 퍼짐
傳之後世전지후세
후세(後世)에 전(傳)함
前進之望전진지망
앞으로 나아갈 희망(希望). 장래에 대(對)한 희망(希望)
前車覆後車戒전차복후차계
앞에 가는 수레가 엎어지면 뒤에 가는 수레는 그것을 보고 교훈(敎訓)을 삼는다는 뜻으로, 앞 사람의 실패(失敗)를 교훈(敎訓)으로 삼는다는 뜻
前遮後擁전차후옹
많은 사람이 앞뒤로 보호(保護)하여 따름
前妻所生전처소생
전처의 몸에서 난 자식(子息)
前轍전철
앞에 지나간 수레바퀴의 자국이라는 뜻으로, 이전(以前)에 이미 실패(失敗)한 바 있는 일의 비유(比喩ㆍ譬喩)
前瞻後顧전첨후고
일에 부닥쳐 결단(決斷)을 내리지 못하고 앞뒤를 재며 머뭇거림을 이르는 말
牋牒簡要전첩간요
글과 편지(便紙)는 간략(簡略)함을 요함
剪草除根전초제근
풀을 베고 뿌리를 캐내다는 뜻으로, 즉 미리 폐단(弊端)의 근본(根本)을 없애 버림
顚沛匪虧전패비휴
엎드려지고 자빠져도 이지러지지 않으니 용기(勇氣)를 잃지 않아야 함
轉敗爲功전패위공
실패(失敗)를 거울삼아 성공(成功)하는 계기(契機)로 삼음
前虎後狼전호후랑
앞문에서 호랑이를 막고 있으려니까 뒷문으로 이리가 들어온다는 뜻으로, 재앙(災殃)이 끊임 없이 닥침을 비유적(比喩的)으로 이르는 말
轉禍爲福전화위복
화가 바뀌어 오히려 복이 된다는 뜻으로, 어떤 불행(不幸)한 일이라도 끊임없는 노력(努力)과 강인(强靭)한 의지(意志)로 힘쓰면 불행(不幸)을 행복(幸福)으로 바꾸어 놓을 수 있다는 말
前後曲折전후곡절
일의 처음부터 마지막까지의 곡절
前後矛盾전후모순
앞서 한 말과 뒤에 한말이나 행동(行動)이 서로 일치(一致)하지 아니함
前後不計전후불계
한 가지 일에만 마음을 쏟고 다른 사정(事情)을 헤아리지 않음
前後事緣전후사연
일의 처음부터 끝까지의 연유(緣由)
前後首末전후수말
☞ 자초지종(自初至終)
前後左右전후좌우
앞뒤 쪽과 좌우(左右)의 쪽. 곧, 사방(四方)
節儉之心절검지심
절약(節約)하고 검소(儉素)하는 마음
折桂절계
계수나무(桂樹--)의 가지를 꺾었다는 뜻으로, 과거(科擧)에 급제(及第)함을 일컫는 말
折槀振落절고진락
마른 나무를 꺾어 낙엽(落葉)을 떨어낸다는 뜻으로, 일이 매우 쉬움을 이르는 말
折骨之痛절골지통
참을 수 없을 만큼 심한 고통(苦痛)
絶代佳人절대가인
이 세상(世上)에 비할 데 없는 미인(美人)
絶倒절도
①기절하여 넘어짐 ②포복절도(抱腹絶倒)의 준말
絶倫절륜
매우 두드러지게 뛰어남
切磨절마
옥돌을 자르고 줄로 쓸고 끌로 쪼고 갈아 빛을 내다라는 뜻으로, 학문(學問)이나 인격(人格)을 갈고 닦는다는 의미(意味). 절차탁마(切磋琢磨)의 준말
切磨箴規절마잠규
열심히 닦고 배워서 사람으로서의 도리(道理)를 지켜야 함
絶妙好辭절묘호사
문장(文章)이나 시가(詩歌)가 특별(特別)히 뛰어났음을 기리는 말
截髮易酒절발역주
머리를 잘라 술과 바꾼다는 뜻으로, 자식(子息)에 대(對)한 모정(母情)의 지극(至極)함을 이르는 말
竊發之患절발지환
도둑으로 말미암아 생기는 근심
竊符求趙절부구조
훔친 병부(兵簿)로 조(趙)나라를 구(求)했다는 뜻
竊鈇之疑절부지의
도끼를 훔쳐 갔다고 의심(疑心) 받은 사람이 그 행동(行動)이나 말이 모두 훔쳐간 것처럼 보이나 다른 데서 발견(發見)되어 누명을 벗은 후(後)에는 그렇게 보이지 않았다는 옛일에서, 공연한 혐의(嫌疑)
節上生枝절상생지
가지 마디에 또 가지가 돋는다는 뜻으로, 일이 복잡(複雜)해 그 귀결(歸結)을 알기 어려움을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
絶世佳人절세가인
세상(世上)에 비할 데 없이 아름다운 여자(女子)
絶世代美절세대미
이 세상(世上)에서는 견줄 사람이 없을 정도(程度)로 뛰어나게 아름다운 여자(女子)
絶世美人절세미인
☞절세가인(絶世佳人)
絶言眞如절언진여
말로 설명(說明)할 수 없는 진여(眞如)
節用愛人절용애인
나라의 재물(財物)을 아껴 쓰는 것이 곧 백성(百姓)을 사랑함을 말함
節用而愛人절용이애인
나라의 재물(財物)을 아껴 쓰는 것이 곧 백성(百姓)을 사랑함을 말함
節義廉退절의염퇴
청렴(淸廉)과 절개(節槪ㆍ節介)와 의리(義理)와 사양(辭讓)함과 물러감은 늘 지켜야 함
絶人之力절인지력
남보다 훨씬 뛰어난 힘
絶人之勇절인지용
남보다 훨씬 뛰어난 용맹(勇猛)
絶長補短절장보단
긴 것을 잘라서 짧은 것에 보태어 부족(不足)함을 채운다는 뜻으로, 좋은 것으로 부족(不足)한 것을 보충(補充)함을 이르는 말
截長補短절장보단
☞ 절장보단(絶長補短)
折足覆餗절족복속
솥발을 부러뜨려 음식(飮食)을 엎지른다는 뜻으로, 나라를 다스리는 데 있어서 소인을 쓰면 그 임무(任務)를 감당하지 못하여 나라를 위태롭게 만듦을 이르는 말
折枝之易절지지이
나뭇가지를 꺾는 것과 같이 쉽다는 뜻으로, 대단히 용이(容易)한 일을 이르는 말
切磋절차
①옥ㆍ뼈 등(等)을 깎고 닦음 ②부지런히 학문(學問)이나 도덕(道德)을 닦음
切磋琢磨절차탁마
옥돌을 자르고 줄로 쓸고 끌로 쪼고 갈아 빛을 내다라는 뜻으로, 학문(學問)이나 인격(人格)을 갈고 닦음
絶處逢生절처봉생
극도(極度)로 궁박(窮迫)한 끝에 살길이 생김
絶體絶命절체절명
궁지(窮地)에 몰려 살아날 길이 없게 된 막다른 처지(處地)
折衝之臣절충지신
쳐들어오는 적을 물리친 충의(忠義)의 신하(臣下)
切齒腐心절치부심
이를 갈고 마음을 썩히다는 뜻으로, 대단히 분(憤)하게 여기고 마음을 썩임
切齒扼腕절치액완
이를 갈고, 팔을 걷어올리며 주먹을 꽉 진다는 뜻으로, 매우 분(憤)하여 벼르는 모습을 이르는 말
折檻절함
난간(欄干)을 부러뜨린다는 뜻으로, 신하(臣下)가 임금에게 강경(强硬)하게 간(諫)함을 이르는 말
絶海孤島절해고도
육지(陸地)에서 아주 멀리 떨어져 있는 외로운 섬
絶弦절현☞ 절현(絶絃)
絶絃절현
①(현악기(絃樂器)의)줄을 끊음, 또는 그 끊어진 줄 ②자기(自己)의 속마음을 알뜰하게 알아 주던 친구(親舊)가 죽음의 비유(比喩ㆍ譬喩)
絶後光前절후광전
이전(以前)에도 그런 예가 없었고, 앞으로도 또한 없을 것임
苫塊점괴
거적 자리와 흙덩이 베게라는 뜻으로, 어버이 상사(喪事)에 있는 사람이 앉는 자리
點鬼簿점귀부
①죽은 사람의 성명(姓名)을 기록(記錄)하는 장부(帳簿) ②고인(古人)의 이름을 많이 따다가 지은 시문(詩文)을 조롱(嘲弄)하는 말
漸不可長점불가장
일의 폐단(弊端)이 더하도록 두어서는 안 된다는 뜻으로, 폐단(弊端)이 커지기 전(前)에 막음을 이름
點額점액
이마에 상처(傷處)를 입는다는 뜻으로, 시험(試驗)에 낙제(落第)하는 일. 출세 경쟁(競爭)에서의 패배자를 가리킴
漸入佳境점입가경
가면 갈수록 경치(景致)가 더해진다는 뜻으로, 일이 점점 더 재미있는 지경(地境)으로 돌아가는 것을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말로 쓰임
點滴穿石점적천석
처마의 빗방울이 돌을 뚫는다는 뜻으로, 작은 힘이라도 그것이 거듭되면 예상(豫想)하지 못했던 큰 일을 해냄을 이르는 말
點睛점정
사람이나 짐승을 그릴 때 맨 나중에 눈동자를 찍음
點鐵成金점철성금
쇳덩이를 다루어 황금(黃金)을 만든다는 뜻으로, ①나쁜 것을 고쳐서 좋은 것으로 만듦의 비유(比喩ㆍ譬喩) ②옛사람의 글을 활용(活用)하여 글을 지음
摺東盞西접동잔서
접시는 동쪽에 차리고 잔은 서쪽에 차림
蝶夢접몽
옛날에 장자(莊子)가 꾸었다는 나비꿈
接杯擧觴접배거상
작고 큰 술잔을 서로 주고받으며 즐기는 모습임
蝶粉蜂黃접분봉황
나비 날개의 흰 가루와 벌이 누른 빛이란 뜻으로, ①나비가 교미(交尾)하면 그 가루를 잃고, 벌이 교미하면 그 누른빛이 스러진다는 말 ②당(唐)나라 궁인(宮人)이 하던 단장(丹粧)의 이름
………………………………………………………………….