|
고사성어.숙어-아-2
玉溪淸流옥계청류
옥계에 흐르는 맑은 물
玉高粱餠옥고량병
옥수수떡
玉骨仙風옥골선풍
빛이 썩 희고 고결(高潔)하여 신선(神仙)과 같은 뛰어난 풍채(風采)와 골격(骨格)
玉女옥녀
①옥(玉)과 같이 몸과 마음이 깨끗한 여자(女子) ②선경(仙境)에 있는 여자(女子). 선녀(仙女) ③남의 딸의 높임말
玉女佳人옥녀가인
옥녀와 같이 아름다운 여자(女子)
玉貌鏡顔옥모경안
옥 같이 아름답고 거울 같이 맑은 얼굴
玉貌芳身옥모방신
옥 같이 아름답고 꽃다운 용모(容貌)와 몸매
玉貌花顔옥모화안
옥 같이 아름답고 꽃다운 용모(容貌)
玉貌花容옥모화용
옥 같이 아름답고 꽃다운 용모(容貌)
玉步芳身옥보방신
귀(貴)한 분의 걸음걸이와 몸이란 뜻으로, '남의 건강(健康)'을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말
玉不琢不成器옥불탁불성기
옥도 쪼지 않으면 그릇이 될 수 없다는 뜻으로, 천성(天性)이 뛰어난 사람이라도 학문(學問)이나 수양(修養)을 쌓지 않으면 훌륭한 인물(人物)이 될 수 없음을 비유(比喩ㆍ譬喩)하여 이르는 말
玉鬢紅顔옥빈홍안
아름다운 귀밑머리와 붉은 얼굴이라는 뜻으로, 곧 아름다운 젊은이의 모습을 말함
屋上架屋옥상가옥
지붕 위에 거듭 집을 세움. 물건(物件)이나 일을 부질없이 거듭하는 것의 비유(比喩ㆍ譬喩)
屋上屋옥상옥
지붕 위에 또 지붕을 얹는다는 뜻으로, 불필요(不必要)하게 이중(二重)으로 하는 일을 이르는 말
玉書옥서
①신선(神仙)이 전한다고 하는 글 ②편지(便紙)의 높임말
玉石俱焚옥석구분
옥과 돌이 함께 불타 버린다는 뜻으로, 착한 사람이나 악(惡)한 사람이 함께 망(亡)함을 이르는 말
玉石同匱옥석동궤
☞ 옥석동궤(玉石同櫃)
玉石同櫃옥석동궤
옥과 돌이 한 궤짝 속에 있다는 뜻으로, 좋은 것과 나쁜 것, 혹은 똑똑한 사람과 어리석은 사람이 한데 섞여 있는 경우(境遇)를 말함
玉石同碎옥석동쇄
옥과 돌이 함께 부서진다는 뜻으로, 착한 사람과 악(惡)한 사람이 함께 망(亡)함을 이르는 말
玉石混淆옥석혼효
옥과 돌이 함께 뒤섞여 있다는 뜻으로, 선과 악, 좋은 것과 나쁜 것이 함께 섞여 있음
玉碎옥쇄
옥처럼 아름답게 부서진다는 뜻으로, 공명(功名)이나 충절(忠節)을 위(爲)하여 깨끗하게 죽음을 이르는 말
玉樹옥수
아름다운 나무라는 뜻으로, 사람의 몸가짐이나 뛰어난 재능(才能)의 비유(比喩ㆍ譬喩)
玉顔英風옥안영풍
아름다운 얼굴에 영걸(英傑)스러운 풍채(風采)
沃野千里옥야천리
기름진 들판이 천 리에 달한다는 뜻으로, 끝없이 넓은 기름진 들판
屋如七星옥여칠성
지붕이 헐어서 뚫린 구멍이 마치 북두칠성(北斗七星)과 같다는 뜻으로, 몹시 가난한 살림을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
屋烏之愛옥오지애
사랑하는 사람의 집 지붕 위에 앉은 까마귀까지도 사랑한다는 뜻으로, 지극(至極)한 애정(愛情)을 이르는 말
玉胤옥윤
☞ 영식(令息)
玉衣玉食옥의옥식
①아주 좋은 옷을 입고 맛있는 음식(飮食)을 먹음 ②또는 그러한 의복(衣服)과 음식(飮食)
玉人佳郞옥인가랑
아름답고 얌전한 신랑(新郞)이나 젊은이
玉出崑岡옥출곤강
옥(玉)은 곤강(崑岡)에서 남
玉巵無當옥치무당
옥으로 만든 밑 없는 잔이라는 뜻으로, 쓸모없는 보배를 이르는 말
玉瑕옥하
옥에도 티가 있고, 아무리 훌륭한 사람이나 물건(物件)이라도 한 가지의 흠(欠)은 있다는 말
屋下架屋옥하가옥
지붕 밑에 또 지붕을 만든다는 뜻으로, 독창성(獨創性) 없이 앞 시대(時代)의 것을 모방(模倣)만 함을 경멸(輕蔑)해 이르는 말
屋下私談옥하사담
지붕 밑에서 하는 사사(私事)로운 이야기라는 뜻으로, 쓸모 없는 사사(私事)로운 이야기를 이르는 말
玉海金山옥해금산
맑고 깊은 바다와 단단한 산이라는 뜻으로, 고상(高尙)한 인품(人品)을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말
玉毫光明옥호광명
부처의 미간(眉間)에 있는 흰털에서 나오는 빛
玉皇大帝옥황대제
도가(道家)에서 '하느님'을 일컫는 말
玉皇上帝옥황상제
도가(道家)에서 '하느님'을 일컫는 말
溫故而知新온고이지신
옛 것을 익히어 새것을 앎
溫故知新온고지신
옛것을 익히고 그것을 미루어서 새것을 앎. 다시 말하면, 옛 학문(學問)을 되풀이하여 연구(硏究)하고, 현실(現實)을 처리(處理)할 수 있는 새로운 학문(學問)을 이해(理解)하여야 비로소 남의 스승이 될 자격(資格)이 있다는 뜻임
溫故之情온고지정
옛것을 살피고 생각하여 그리는 정
溫雅寂靜온아적정
아담(雅淡ㆍ雅澹)하고 고요함
溫言順辭온언순사
따뜻하고 부드러운 말씨
溫柔敦厚온유돈후
부드럽고 온화(溫和)하며 성실(誠實)한 인품(人品)이나 시를 짓는 데 기묘(奇妙)하기보다 마음에서 우러난 정취(情趣)가 있음을 두고 이르는 말
溫衣美飯온의미반
따뜻한 의복(衣服)을 입고, 맛있는 음식(飮食)을 먹는다는 뜻으로, 풍족(豐足)한 생활(生活)을 이르는 말
溫情定省온정정성
겨울은 따뜻하게, 여름은 시원하게, 밤에는 잠자리를 정(定)하고, 아침에는 안부(安否)를 살핀다는 뜻으로, 부모(父母)를 섬기는 도리(道理)를 이르는 말
溫情主義온정주의
아랫사람에 대(對)하여 냉정(冷情)한 이해타산(利害打算)으로만 대하지 아니하고, 원칙(原則)을 누그러뜨려 위안(慰安), 이해(理解) 따위의 온정으로 대하는 주의(主義)
溫凊定省온청정성
겨울은 따뜻하게, 여름은 시원하게, 밤에는 잠자리를 정(定)하고, 아침에는 안부(安否)를 살핀다는 뜻으로, 부모(父母)를 섬기는 도리(道理)를 이르는 말
溫飽온포
따뜻하게 입고 배부르게 먹는다는 뜻으로, 옷과 밥이 넉넉함
溫厚篤實온후독실
①성격(性格)이 온화(溫和)하고 착실(着實)함 ②인품(人品)이 따뜻하고 성실(誠實)함이 넘침
翁姑옹고
시아버지와 시어머니
甕裏醯雞옹리혜계
독 안의 초파리라는 뜻으로, 소견(所見)이 좁음을 이르는 말
甕算옹산
독장수셈. 실현 가능성이 없는 허황된 계산(計算)을 하거나 헛수고로 애만 씀을 이르는 말
甕算畫餠옹산화병
독장수 셈과 그림의 떡이라는 뜻으로, 헛된 생각일 뿐이고, 실속(實-)이 없음을 이르는 말
擁書萬卷옹서만권
많은 책을 가지고 있음을 이르는 말
翁媼옹온
할아버지와 할머니
甕牖繩樞옹유승추
깨진 항아리의 주둥이로 창을 하고, 새끼로 문을 단다는 뜻으로, 가난한 집을 형용(形容)해 이르는 말
甕中捉鼈옹중착별
독 안에서 자라 잡기라는 뜻으로, 틀림없이 파악(把握)할 수 있음을 이르는 말
蝸角와각
달팽이의 뿔이라는 뜻으로, 아주 좁은 지경(地境)이나 지극(至極)히 작은 사물(事物)을 이르는 말
蝸角觝와각저
☞ 와각지쟁(蝸角之爭)
蝸角之勢와각지세
달팽이의 더듬이 위의 형세(形勢)라를 뜻으로, 사소(些少)한 일로 다투는 형세(形勢)
蝸角之爭와각지쟁
달팽이의 촉각(觸角) 위에서 싸운다는 뜻으로 ①작은 나라끼리의 싸움 ②하찮은 일로 승강이하는 짓
臥龍와룡
누워 있는 용이란 뜻으로, ①앞으로 큰 일을 할 사람의 비유(比喩ㆍ譬喩) ②때를 만나지 못한 큰 인물(人物)
臥龍鳳雛와룡봉추
누운 용과 봉황(鳳凰)의 새끼라는 뜻으로, 누운 용은 풍운을 만나 하늘로 올라 가는 힘을 가지고 있고, 봉황(鳳凰)의 새끼는 장차 자라서 반드시 봉황(鳳凰)이 되므로, 때를 기다리는 호걸(豪傑)을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
臥龍壯字와룡장자
누운 용과 같이 힘 있는 글씨
臥龍之才와룡지재
제갈량(諸葛亮)과 같이 마음대로 하는 재주
蛙鳴蟬噪와명선조
개구리와 매미가 시끄럽게 울어댄다는 뜻으로, 서투른 문장(文章)이나 쓸데없는 의논(議論)을 조롱(嘲弄)해 이르는 말
瓦釜雷鳴와부뇌명
질그릇과 솥이 부딪치는 소리를 듣고 천둥이 치는 소리로 착각(錯覺)한다는 뜻으로, 무식(無識)하고 변변치 못한 사람이 아는 체하고 크게 떠들어댄 소리에 여러 사람이 혹하여 놀라게 된 것을 뜻함
瓦石와석
기와와 돌이라는 뜻으로, 아무 가치(價値)가 없는 것의 비유(比喩ㆍ譬喩)
臥席終身와석종신
이부자리 위에서 죽음을 뜻하여, 제 수명(壽命)에 죽음을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
臥薪嘗膽와신상담
섶에 눕고 쓸개를 씹는다는 뜻으로, 원수(怨讐)를 갚으려고 온갖 괴로움을 참고 견딤을 이르는 말
蝸牛角上와우각상
달팽이의 뿔 위라는 뜻으로, 좁은 세상(世上)을 이르는 말
臥遊와유
누워서 유람(遊覽)한다는 뜻으로, 집에서 명승(名勝)이나 고적(古蹟)을 그린 그림을 보며 즐김을 이르는 말
臥遊江山와유강산
산수(山水)를 그린 그림을 보고 즐김
臥遊名山와유명산
산수(山水)를 그린 그림을 보고 즐김
瓦全와전
옥이 못 되고 기와가 되어 안전(安全)하게 남는다는 뜻으로, 아무 보람도 없이 신명(神明)을 보전(保全)함
臥治와치
누워서 정치(政治)함의 뜻으로, 쉽게 백성(百姓)을 잘 다스림을 비유(比喩ㆍ譬喩)
臥治天下와치천하
별 곤란(困難) 없이 편하게 천하(天下)를 다스림. 곧, 태평(太平) 시대(時代)의 비유(比喩ㆍ譬喩)
瓦合之卒와합지졸
①규율(規律)도 통일성(統一性)도 없는 군중(軍中)을 이르는 말 ②임시(臨時)로 모아들이어서 교련이 없는 군사(軍士)
瓦解와해
기와가 깨진다는 뜻으로, 사물(事物)이 깨져 산산이 흩어짐을 이르는 말
瓦解氷銷와해빙소
기와가 깨져 흩어지고, 얼음이 녹아 없어진다는 뜻으로, 사물(事物)이 산산이 흩어지고 사라짐을 이르는 말
瓦解土崩와해토붕
기와가 깨져 흩어지고, 흙이 무너진다는 뜻으로, 사물(事物)이 크게 무너져 흩어짐을 이르는 말
完久之計완구지계
완전(完全)하여서 영구(永久)하게 변(變)하지 아니할 계교(計巧)
緩急之事완급지사
위급(危急)한 일
緩帶완대
허리띠를 느슨히 맨다는 뜻으로, 긴장(緊張)했던 마음을 풂의 비유(比喩ㆍ譬喩)
頑廉懦立완렴나립
이욕(利慾)을 탐하는 사람도 청렴(淸廉)하게 되고, 나약(懦弱)한 자도 분기(憤氣)하게 된다는 말로, 남의 높은 기풍(氣風)에 감화(感化)되는 일
玩物喪志완물상지
쓸 데 없는 물건(物件)을 가지고 노는 데 정신(精神)이 팔려 소중(所重)한 자기(自己)의 의지(意志)를 잃는다는 뜻으로, 물질(物質)에만 너무 집착(執着)한다면 마음속의 빈곤(貧困)을 가져와 본심(本心)을 잃게 됨을 비유(比喩ㆍ譬喩)한 말
頑迷固陋완미고루
완고(頑固)하여 사물(事物)을 바로 판단(判斷)하지 못함
完璧완벽
흔히 완전무결(完全無缺)하다는 뜻으로 사용(使用)되는 말이지만, 원래(原來)는 고리 모양(模樣)의 보옥을 끝까지 무사(無事)히 지킨다는 뜻
完璧歸趙완벽귀조
'구슬을 온전히 조나라로 돌려보내다'라는 뜻으로, ①흠이 없는 구슬. 결점이 없이 완전함 ②빌렸던 물건(物件)을 온전히 반환함
玩石點頭완석점두
설법(說法)의 공력(功力)으로 돌까지도 술을 마심
完如盤石완여반석
기초(基礎)의 튼튼하기가 반석과 같음
玩月長醉완월장취
밝은 달을 벗삼아 오래도록 술을 마심
玩人喪德완인상덕
소인(小人)과 희롱(戱弄)하면 덕을 잃게 됨
完全無缺완전무결
충분(充分)하게 구비(具備)하여서 결점(缺點)이나 부족(不足)한 것이 없음
玩好之物완호지물
신기(神奇)하고 희롱(戱弄)하면 덕을 잃게 됨
玩火自焚완화자분
불을 가지고 놀다가 자신을 태워 버린다는 뜻으로, 무모한 일로 남을 해치려다 결국 자신이 해를 입게 됨
曰可曰否왈가왈부
좋으니 나쁘니 하고 떠들어댐
曰是曰非왈시왈비
(어떠한 일에 대(對)하여)옳으니 그르니 하고 말함. 시비(是非)를 가림
曰嚴與敬왈엄여경
임금을 대하는 데는 엄숙(嚴肅)함과 공경(恭敬)함이 있어야 함
曰兄曰弟왈형왈제
서로 형이니 아우니 하며 친(親)하게 지냄
王考왕고
죽은 할아버지
往古今來왕고금래
예로부터 지금까지
往古來今왕고내금
예로부터 지금까지
王姑母왕고모
아버지의 고모(姑母). 곧 할아버지의 누이
王考丈왕고장
돌아가신 '남의 할아버지'의 높임말
王顧左右而言他왕고좌우이언타
☞ 고좌우이언타(顧左右而言他)
王公巨卿왕공거경
신분(身分)이 아주 높은 귀족(貴族)
王公大人왕공대인
신분(身分)이 아주 높은 귀족(貴族)
王大姑母왕대고모
아버지의 고모(姑母). 곧 할아버지의 누이
王大夫人왕대부인
남의 할머니에 대(對)한 높임말
王大人왕대인
상대자(相對者)를 대접(待接)하여, 그의 할아버지를 이르는 말
往來不絶왕래부절
자주 오고 가서 끊이지 아니함
往來盛衰왕래성쇠
때의 운수(運數)가 변(變)하고 바뀜
往來自在왕래자재
있는 것을 없는 것처럼, 또는 없는 것을 있는 것처럼 마음대로 지어 냄
王母왕모
①할머니 ②임금의 어머니 ③정재(呈才) 때 헌선도무에서 선도반을 드리는 여기 ④중국(中國)의 주(周)나라 목왕이 요지에서 데리고 놀았다는 선녀(仙女) 이름
王父왕부
①할아버지 ②임금의 아버지
王父母왕부모
할아버지와 할머니
往生極樂왕생극락
이 세상(世上)을 떠나 극락정토(極樂淨土)에 가서 다시 태어남
往生安樂왕생안락
극락세계(極樂世界)에 가서 안락(安樂)한 생활(生活)을 함
往生一定왕생일정
믿음을 얻어서 극락왕생(極樂往生)이 틀림없음
往而不來者年也왕이불래자년야
가서 오지 않는 것은 해(年)라는 뜻으로, 세월(歲月)은 가면 두 번 다시 오지 않는다는 말
往而不來者年也왕이불래자연야
가서 오지 않는 것은 해(年)라는 뜻으로, 세월(歲月)은 가면 두 번 다시 오지 않는다는 말
王者無外왕자무외
왕자(王子)는 천하(天下)로써 집을 삼기 때문에 밖이라는 곳이 없다는 뜻으로, 왕자(王子)가 크게 통일(統一)한 세상(世上)
王者無親왕자무친
임금이라도 국법 앞에서는 사사(私事)로운 정으로 일을 처리(處理)하지 못함
往者勿止왕자물지
가는 것은 그 자연(自然)의 이법(理法)에 맡겨 가게 해야지, 부질없이 잡아 두어서는 안 됨
往者不可諫왕자불가간
지나간 일은 돌이킬 수 없음
王者乘勢왕자승세
왕자(王子)는 모든 일에 있어서 시세(時勢)를 따라 진퇴(進退)함
王者乘時왕자승시
왕자(王子)는 모든 일에 있어서 시세(時勢)를 따라 진퇴(進退)함
王者之民왕자지민
왕자(王子)의 백성(百姓)이라는 뜻으로, 왕자(王子)는 덕이 크므로 정치(政治)를 베풀게 되면 백성(百姓)이 모두 그 덕화(德化)를 입어 침착(沈着)하고 활달(豁達)해짐을 이르는 말
王政復古왕정복고
다른 정체(政體)가 무너지고 군주(君主) 정치(政治)로 되돌아가는 일
王尊丈왕존장
①남의 할아버지를 일컫는 말 ②할아버지와 나이가 비슷한 어른을 일컫는 말
王尊長왕존장
☞ 왕존장(王尊丈)
王佐之才왕좌지재
임금을 도울 만한 재능(才能)
王佐之材왕좌지재
임금을 도와서 나라의 큰일을 할 만한 인물(人物)
枉尺而直尋왕척이직심
여덟 자를 곧게 하기 위(爲)하여 한 자를 굽힌다는 뜻으로, 대(大)를 위(爲)하여는 소(小)를 희생(犧牲)시킨다는 말
枉尺直尋왕척직심
짧은 것은 굽히고 긴 것을 편다는 뜻으로, 소(小)를 희생(犧牲)시켜 대(大)를 살림
矮人看場왜인간장
☞ 왜자간희(矮者看戱)
矮人看戲왜인간희
☞ 왜자간희(矮人看戱)
矮人看戱왜인간희
키가 작은 사람이 큰 사람 틈에 끼여 구경은 못하고서 앞사람의 이야기만 듣고 자기가 본 체 또는 아는 체한다는 뜻으로, 자신은 아무것도 모르면서 남이 그렇다고 하니까 덩달아서 그렇다고 하는 것. 식견(識見)이 좁고 주견(主見)이 없는 사람을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
矮人觀場왜인관장
☞ 왜자간희(矮者看戲)
矮者看戱왜자간희
키가 작은 사람이 큰 사람 틈에 끼여 구경은 못하고서 앞사람의 이야기만 듣고 자기가 본 체 또는 아는 체한다는 뜻으로, 자신은 아무것도 모르면서 남이 그렇다고 하니까 덩달아서 그렇다고 하는 것. 식견(識見)이 좁고 주견(主見)이 없는 사람을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
矮者看戲왜자간희
☞ 왜자간희(矮者看戱)
外間男子외간남자
여자(女子)가 친척(親戚) 아닌 남자(男子)를 일컫는 말
外間作妾외간작첩
자기(自己) 집 밖의 다른 곳에서 첩을 얻음
外感之情외감지정
외부(外部)로부터 자극(刺戟)을 받아 일어난 정
外剛內柔외강내유
겉으로는 굳게 보이나 속은 부드러움
外舅외구
(주로 편지(便紙)에서)장인(丈人)을 이르는 말
外無主張외무주장
집안에 살림을 주장(主掌)할 만큼 장성한 남자(男子)가 없음
外房出入외방출입
딴 여자(女子)를 보고 다님. 계집질을 하고 다님
外三寸외삼촌
외숙(外叔)을 친근(親近)히 일컫는 말
外受傅訓외수부훈
8세(八歲)면 바깥 스승의 가르침을 받아야 함
畏首畏尾외수외미
남이 알게 되는 것을 꺼리고 두려워함
外叔외숙
어머니의 남자(男子) 형제(兄弟)
外叔父외숙부
☞ 외숙(外叔)
外禦其侮외어기모
외로부터의 수모를 막음
外翁외옹
외할아버지. 자기 어머니의 친정(親庭)아버지
外柔內剛외유내강
겉으로 보기에는 부드러우나 속은 꿋꿋하고 강(强)함
外弟외제
①손아래 처남 ②이종제(姨從弟) ③아버지가 다른 동생
外題學問외제학문
책의 이름만은 많이 알고 있으나, 내용(內容)에 대(對)해서는 아무 것도 모른다는 뜻으로, 깊이가 없는 학문(學問)을 비웃는 말
外祖母외조모
외할머니
外祖父외조부
외할아버지
外從외종
☞ 외종사촌(外從四寸)
外從叔외종숙
어머니의 사촌(四寸) 형(兄)이나 아우
外從祖父외종조부
외할아버지의 형이나 아우
外從兄외종형
외종사촌(外從四寸) 뻘 되는 형(兄)
外從兄弟외종형제
외종사촌(外從四寸) 뻘 되는 형(兄)이나 아우
外諂內疎외첨내소
겉으로는 알랑거리며 아첨(阿諂)하나 속으로는 해(害)치려 함
外出不在외출부재
밖에 나가서 집안이나 제자리에 없음
外親內疎외친내소
겉으로는 친(親)한 체하면서 속으로는 멀리함
外虛內實외허내실
겉은 허술한 듯 보이나 속은 충실(充實)함
外兄弟외형제
①고모(姑母)의 아들. 고종(姑從) 형제(兄弟) ②어머니는 같고 아버지가 다른 형제(兄弟)
外華內貧외화내빈
겉치레는 화려(華麗)하나 실속(實-)이 없음
搖改不得요개부득
도무지 고칠 도리(道理)가 없음
堯年요년
요임금(堯--)이 재위(在位)한 해라는 뜻으로, 태평 세대(太平世代)를 이르는 말
遼東豕요동시
견문(見聞)이 넓지 못한 사람이 신기(神奇)하게 여기고 떠드는 것이 알고 보면 별 것 아닌 흔한 것인 경우(境遇)에 쓰이는 말
遼東之豕요동지시
☞ 요동시(遼東豕)
搖頭轉目요두전목
머리를 흔들고 눈을 굴리면서 몸을 움직임
要領不得
요령부득
사물(事物)의 주요(主要)한 부분(部分)을 잡을 수 없다는 뜻으로, 말이나 글의 요령(要領)을 잡을 수 없음을 이르는 말
搖尾乞憐요미걸련
개가 꼬리 치는 것처럼 남의 동정(同情)을 받으려 애걸(哀乞)하는 가련(可憐) 한 모습을 이르는 말
樂山樂水요산요수
산을 좋아하고 물을 좋아한다는 뜻으로, 산수(山水) 경치(景致)를 좋아함을 이르는 말
堯舜時代요순시대
요임금(堯--)과 순임금(舜--)이 덕으로 천하를 다스리던 태평(太平)한 시대
堯舜時節요순시절
요임금(堯--)과 순임금(舜--)이 덕으로 천하를 다스리던 태평(太平)한 시대
堯舜之節요순지절
요임금(堯--)과 순임금(舜--)이 다스리던 시대(時代)
要言不煩요언불번
요긴(要緊)한 말은 번잡(煩雜)하지 않다는 뜻으로, 중요(重要)한 말은 긴 이야기를 듣지 않아도 그 뜻을 알 수 있음을 이르는 말
寥寥無聞요요무문
명예(名譽)나 명성(名聲)이 드날리지 아니하여 남에게 알려짐이 없음
夭夭灼灼요요작작
나이가 젊고 용모(容貌)가 꽃같이 아름다움
夭夭貞靜요요정정
나이가 젊고 용모(容貌)가 아름다우며 마음이 올바르고 침착(沈着)함
要用所致요용소치
①필요(必要)가 있어서 함 ②또는, 그러한 일
爎原之火요원지화
무서운 기세(氣勢)로 타오르는 벌판의 불길이라는 뜻으로, 미처 막을 사이 없이 퍼지는 세력(勢力)을 이르는 말
妖由人興요유인흥
요사(妖邪)스러움은 사람이 양심(良心)을 잃었을 때에 일어남
腰折요절
☞ 요절(腰絶)
窈窕淑女요조숙녀
①마음씨가 고요하고 맑은 여자(女子) ②마음씨가 얌전하고 자태(姿態)가 아름다운 여자(女子)
搖之不動요지부동
흔들어도 꿈적도 하지 않음
樂此不疲요차불피
좋아서 하는 일은 아무리 해도 지치지 않음을 이르는 말
要避不得요피부득
☞ 회피부득(回避不得)
欲蓋彌彰욕개미창
'덮으려고 하면 더욱 드러난다'라는 뜻으로, 나쁜일을 감추려 하면 더욱 밝게 드러나게 됨을 이르는 말
欲哭逢打욕곡봉타
울려는 아이 뺨치기라는 속담(俗談)의 한역으로, 불평(不平)을 품고 있는 사람을 선동(煽動)함을 비유(比喩ㆍ譬喩)한 말
辱交욕교
자기(自己)를 알게 된 것이 그 사람에게 욕이 된다는 뜻으로, 상대(相對)에게 자기(自己)를 겸사(謙辭)하여 쓰는 말
欲巧反拙욕교반졸
잘 만들려고 너무 기교(技巧)를 부리다가 도리어 졸렬(拙劣)하게 만든다는 뜻으로, 너무 잘 하려 하면 도리어 안 됨을 이르는 말
辱及父兄욕급부형
자제(子弟)의 잘못이 부형(父兄)에게까지 욕되게 함
辱及先祖욕급선조
욕(辱)이 조상(祖上)에게까지 미침
浴沂之樂욕기지락
제자(弟子)를 데리고 교외(郊外)에 나가서 노는 즐거움
欲報深恩昊天罔極욕보심은호천망극
깊은 은혜(恩惠)를 갚고자 하나 하늘처럼 넓고 커서 다함이 없음
欲不可從욕불가종
사람의 욕정(欲情)은 한량(限量)이 없으므로 절제(節制)하지 않으면 재화(財貨)를 입는다는 말
欲死無地욕사무지
죽으려고 해도 죽을 만한 땅이 없다는 뜻으로, 몹시 분(憤)하고 원통(寃痛)함을 이르는 말
欲燒筆硯욕소필연
붓과 벼루를 태워버리고 싶다는 뜻으로, 남이 지은 문장(文章)을 보고 자신(自身)의 재주가 그에 미치지 못함을 탄식(歎息)하는 말
欲速不達욕속부달
①빨리 하고자 하면 도달(到達)하지 못함 ②어떤 일을 급(急)하게 하면 도리어 이루지 못함
欲速之心욕속지심
속히 됨을 바라는 마음
欲勝人者必先自勝욕승인자필선자승
남을 이기고자 하는 사람은 반드시 먼저 자신을 이겨야 함
欲食其肉욕식기육
그 사람의 고기를 먹고 싶다는 뜻으로, 원한(怨恨)이 뼈에 사무침을 이르는 말
欲言未吐욕언미토
하고 싶은 말이 있는 데 아직 다 하지 못했다는 뜻으로, 감정(感情)의 깊이가 있음을 이르는 말
辱友욕우
자기(自己)를 알게 된 것이 그 사람에게 욕이 된다는 뜻으로, 상대(相對)에게 자기(自己)를 겸사(謙辭)하여 쓰는 말
欲爲君子何不從師욕위군자하불종사
군자(君子)가 되고자 한다면 어찌 스승을 따르지 않으리오.
欲炙之色욕적지색
물건(物件)을 보고 탐내는 기색(氣色)이 얼굴에 나타남을 이르는 말
辱知욕지
자기(自己)와 교제(交際)하게 된 것이 그 사람에게는 욕이 된다는 뜻으로, 그 상대방(相對方)에 대(對)하여 자기(自己)를 겸사(謙辭)하여 쓰는 말
欲取先予욕취선여
얻으려면 먼저 주어야 함
欲吐未吐욕토미토
말을 금방 할 듯 할 듯하고 아직 아니함
欲罷不能욕파불능
파(罷)하고자 하여도 파(罷)할 수가 없음
欲孝父母何不敬師욕효부모하불경사
부모(父母)님께 효도(孝道)를 하고자 한다면 어찌 스승을 공경(恭敬)하지 않으리오.
勇敢無雙용감무쌍
용감(勇敢)하기 짝이 없음
龍劍용검
①중국(中國)의 옛 칼의 이름 ②용검도 써야 칼이지라는 뜻으로, 아무리 값있는 것이라도 실용되지 않는다면 쓸데없다는 말
用管窺天용관규천
대롱을 통(通)해 하늘을 살핀다는 뜻으로, 소견(所見)이나 견문(見聞)이 좁음을 이르는 말
龍駒鳳雛용구봉추
☞ 와룡봉추(臥龍鳳雛)
用軍最精용군최정
군사(軍士) 쓰기를 가장 정결(精潔)히 함
龍拏虎擲용나호척
용과 범이 맞붙어 싸운다는 뜻으로, 영웅(英雄)들이 서로 싸움을 이르는 말
龍瞳鳳頸용동봉경
용의 눈동자와 봉황(鳳凰)의 목이라는 뜻으로, 매우 잘 생긴 귀인(貴人)의 얼굴을 형용(形容)해 이르는 말
龍頭蛇尾용두사미
머리는 용(龍)이고 꼬리는 뱀이라는 뜻으로, ①시작(始作)은 좋았다가 갈수록 나빠짐의 비유(比喩ㆍ譬喩) ②처음 출발(出發)은 야단스러운데, 끝장은 보잘것없이 흐지부지되는 것
勇猛精進용맹정진
①용맹(勇猛)스럽게 힘써 나아감 ②용맹(勇猛)스럽게 불도(佛道)를 수행(修行)함
容貌魁偉용모괴위
얼굴과 몸매가 뛰어나게 크고 씩씩하고 훌륭함
用武之地용무지지
①군사(軍士)를 쓸 만한 곳 ②무력(武力)을 쓸 만한 곳
龍門點額용문점액
용문 아래에 모인 물고기가 뛰어오르면 용이 되고, 오르지 못하면 이마에 상처(傷處)만 입게 된다는 뜻으로, 과거(科擧)에 낙방한 사람을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
龍味鳳湯용미봉탕
용 고기로 맛을 낸 요리와 봉새로 끓인 탕이라는 뜻으로, 맛이 매우 좋은 음식(飮食)을 가리키는 말
龍盤용반
용이 서려 있다는 뜻으로, 곧, 호걸(豪傑)이 민간(民間)에 숨어 있음의 비유(比喩ㆍ譬喩)
龍返其淵용반기연
용(龍)이 그의 못으로 돌아간다는 뜻으로, 영걸(英傑)이 제 고향(故鄕)으로 돌아감을 이르는 말
龍蟠虎踞용반호거
용이 서리고, 호랑이가 웅크린다는 뜻으로, ①지세(地勢)가 험하여 적을 막기에 좋은 환경(環境) ②호족(豪族)이 있는 곳을 근거지(根據地)로 하여 위세(威勢)를 떨침
用兵如神용병여신
용병을 귀신(鬼神)같이 잘함
龍鳳大幕용봉대막
☞ 용봉장전(龍鳳帳殿)
龍鳳之姿용봉지자
용과 봉의 모습이라는 뜻으로, 모습이 보통(普通) 사람보다 뛰어남을 이르는 말
龍飛鳳舞용비봉무
산천(山川)이 수려(秀麗)하고 신령(神靈)한 기세(氣勢). 이 서기(瑞氣)가 있어야 이성(異姓)의 왕이 난다는 전설(傳說)에서 천하(天下)를 얻는다는 뜻으로 쓰이는 말
龍蛇飛騰용사비등
용과 뱀이 하늘로 날아오르다라는 뜻으로, 살아 움직이듯 매우 활기찬 글씨
用舍行藏용사행장
일자리를 얻었을 때에는 나가서 자신(自身)이 믿는 바를 행(行)하고, 버리면 물러나 몸을 숨긴다는 뜻으로, 나아가고 물러섬이 깨끗하고 분명(分明)함을 이르는 말
龍師火帝용사화제
복희씨(伏羲氏ㆍ伏犧氏)는 용(龍)으로써 벼슬을 기록(記錄)하고, 신농씨(神農氏)는 불로써 기록(記錄)했음
容膝용슬
무릎이나 간신히 넣는다는 뜻으로, 방나 장소(場所)가 매우 비좁음
龍顔虎眉용안호미
위(威嚴) 있는 용모(容貌)를 이르는 말
龍攘虎搏용양호박
용과 호랑이가 서로 싸운다는 뜻으로, 비슷한 상대(相對)끼리 맹렬(猛烈)히 다투는 것을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
龍驤虎視용양호시
용처럼 날뛰고 범 같은 눈초리로 쏘아보다는 뜻으로, 기개(氣槪)가 높고 위엄(威嚴)에 찬 태도(態度)의 비유(比喩ㆍ譬喩)
勇往邁進용왕매진
거리낌 없이 힘차고 용감(勇敢)하게 나아감
勇往直前용왕직전
☞ 용왕매진(勇往邁進)
勇往直進용왕직진
☞ 용왕매진(勇往邁進)
容儀帶佩용의대패
커다란 칼을 허리에 참, 또는 그러한 모습의 옷차림과 행동(行動)
用意周到용의주도
어떤 일을 할 마음이 두루 미친다는 뜻으로, ①마음의 준비(準備)가 두루 미쳐 빈틈이 없음 ②무슨 일에든지 주의(主義)와 준비(準備)가 완벽(完璧)하여 실수(失手)가 없음
勇而無禮則亂용이무례즉란
용감(勇敢)하나 예의(禮儀)를 모르면 난폭(亂暴)하게 된다는 뜻으로, 예의(禮儀)를 숭상(崇尙)해야 함을 강조(强調)해 이르는 말
容姿端麗용자단려
얼굴 모습과 몸매가 가지런하여 아름다움. 흔히 여성(女性)을 가리킴
勇將弱卒용장약졸
용감(勇敢)하고 강(强)한 장수(將帥)에게는 약(弱)하고 비겁(卑怯)한 병사(兵士)는 없음
用長用短용장용단
긴 것이나 짧은 것이나 다 함께 사용(使用)함. 장단점(長短點)을 다 같이 이용(利用)함
用錢如水용전여수
돈을 마치 물 쓰듯이 마구 씀
鎔鑄용주
쇠붙이를 녹여 기물(器物)을 만든다는 뜻으로, 일을 성취(成就)시킴의 비유(比喩ㆍ譬喩)
用之不竭용지불갈
아무리 써도 없어지지 아니함
用志不分용지불분
오직 한 가지 일에만 전념(專念)하고 이것저것 정신(精神)을 팔지 않음
容止若思용지약사
행동(行動)을 덤비지 말고 형용(形容)과 행동거지(行動擧止)를 조용히 생각하는 침착(沈着)한 태도(態度)를 가져야 함
容之如地용지여지
대지(大地)가 만물(萬物)을 포용(包容)하듯이 마음이 크고 너그러움을 이르는 말
用之何處용지하처
쓸 만한 곳이 없음
聳聽용청
귀를 솟구고 듣는다는 뜻에서, 몹시 열중(熱中)하여 귀담아 들음을 이르는 말
用錐指地용추지지
송곳으로 땅을 가리킨다는 뜻으로, 조그마한 지식(知識)으로 큰 도리(道理)를 깨달으려 함을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
勇退高踏용퇴고답
관직(官職)을 그만두고 속세(俗世)를 떠나서 생활(生活)함을 이르는 말
用筆沈雄용필침웅
그림이나 글씨의 運筆(운필)이 침착(沈着)하고 웅건(雄建)함
用夏變夷용하변이
夏(하)나라, 곧 중국(中國)의 풍속(風俗)과 문화(文化)로 오랑캐의 풍속(風俗)을 변화(變化)시킴
用行舍藏용행사장
일자리를 얻었을 때에는 나가서 자신(自身)이 믿는 바를 행(行)하고, 버리면 물러나 몸을 숨긴다는 뜻으로, 나아가고 물러섬이 깨끗하고 분명(分明)함을 이르는 말
龍行虎步용행호보
용이나 호랑이의 행보(行步)라는 뜻으로, 위풍당당(堂堂)한 행동(行動)을 이르는 말
龍虎相搏용호상박
용과 호랑이가 서로 싸운다는 뜻으로, 두 강자(强者)가 서로 승패(勝敗)를 다툼을 이르는 말
容或無怪용혹무괴
혹시 그럴 수도 있으므로 괴이(怪異)할 것이 없음
牛角掛書우각괘서
소의 뿔에 책을 걸어 놓는다는 뜻으로, 소를 타고 독서(讀書)함을 이르는 말. 즉, 시간(時間)을 아껴 오로지 공부하는 데 힘쓰는 태도(態度)를 비유(比喩ㆍ譬喩)함
雨脚尺天地雷聲叱江山우각척천지뇌성질강산
빗발은 하늘과 땅을 자질하고, 우레소리는 강과 산을 꾸짖음
羽檄우격
옛날 중국(中國)에서 몹시 급(急)한 일이 있을 때에 날아가듯 빨리 가라는 뜻으로, 닭 깃을 꽂아 보내던 일에서)군사(軍事) 상(上) 급(急)하게 전(傳)하는 격문(檄文)
牛骨塔우골탑
우골은 학비(學費) 마련을 위(爲)해 학부형(學父兄)이 내다 판 소의 유골(遺骨)의 뜻으로, 학생(學生)의 등록비(登錄費)를 재원(財源)으로 하여 건물(建物)이 섰다 해서, 대학(大學)을 빈정대어 이르는 말
愚公移山우공이산
우공이 산을 옮긴다는 말로, 남이 보기엔 어리석은 일처럼 보이지만 한 가지 일을 끝까지 밀고 나가면 언젠가는 목적(目的)을 달성(達成)할 수 있다는 뜻
雨過天晴우과천청
비가 그치고 날씨가 개어 맑음
憂國丹心우국단심
☞ 우국단충(憂國丹忠)
憂國丹忠우국단충
나랏일을 근심하고 염려(念慮)하는 마음에서 우러나오는 참된 충성(忠誠)
憂國奉公우국봉공
나라 일을 근심하고 염려(念慮)하며 나라를 위(爲)해 힘을 다함
憂國之士우국지사
나라의 앞일을 걱정하는 기개(氣槪)가 높고 포부(抱負)가 큰 사람
憂國之心우국지심
나라 일을 근심하고 염려(念慮)하는 참된 심정(心情)
憂國盡忠우국진충
나라 일을 근심하고 충성(忠誠)을 다함
友其正人我亦自正우기정인아역자정
바른 사람을 벗하게 되면 나 또한 스스로 바르게 됨
右記之件우기지건
☞ 수제지건(首題之件)
雨奇晴好우기청호
비올 때의 경치(景致)도 매우 기이(奇異)하고, 갠 후의 경치(景致)도 좋다는 뜻으로, 날씨에 따라 풍경(風景)이 변(變)하는 모양(模樣)
牛踏不破우답불파
소가 밟아도 안 깨어진다는 뜻으로, 사물(事物)의 견고(堅固)함의 비유(比喩ㆍ譬喩)
牛刀割鷄우도할계
소 잡는 칼로 닭을 잡는다는 뜻으로, 큰 일을 처리(處理)할 기능(技能)을 작은 일을 처리(處理)하는 데 씀을 이르는 말
盂蘭盆供우란분공
☞ 우란분재(盂蘭盆齋)
盂蘭盆齋우란분재
음력(陰曆) 7월 보름날 행(行)하던 행사(行事)의 하나. 조상(祖上)의 넋에 공양(供養)을 하고 아울러 부처ㆍ중ㆍ중생(衆生)에게 공양(供養)하여 부모(父母)의 장양 자애(長養慈愛)의 은혜(恩惠)를 갚음을 말함
雨露之恩우로지은
비와 이슬이 만물(萬物)을 기르는 것처럼 은혜(恩惠)가 골고루 미침을 이르는 말
雨露之澤우로지택
①넓고 큰 임금의 은혜(恩惠) ②이슬과 비의 은혜(恩惠)
雨露風霜우로풍상
모든 경험(經驗)
優孟衣冠우맹의관
우맹이 의관(衣冠)을 입었다라는 뜻으로, ①사람의 겉모양(模樣)만 같고 그 실지(實地)는 다름을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말, 곧 사이비(似而非)한 것을 이르는 말 ②문학 작품이 독창성(獨創性)과 예술성(藝術性)이 전혀 없음을 이르는 말 ③배우(俳優)가 등장(登場)하여 어떤 일을 풍자(諷刺)함을 일컫는 말
寓目囊箱우목낭상
왕총이 한번 읽으면 잊지 아니하여 글을 주머니나 상자(箱子)에 둠과 같다고 했음
愚蒙等誚우몽등초
적고 어리석어 몽매(蒙昧)함을 면치 못한다는 것을 말함
愚問愚答우문우답
①어리석은 질문(質問)에 어리석은 대답(對答) ②우문은 자기(自己)의 질문(質問)을 겸손(謙遜)하게 이르는 말로도 씀
右文左武우문좌무
우문(右文)은 문학(文學)을 숭상(崇尙)하는 것, 좌무(左武)는 무예(武藝)를 숭상(崇尙)하는 것. 문무(文武) 양도(兩道)로써 천하(天下)를 다스림
愚問賢答우문현답
어리석은 질문(質問)에 현명(賢明)한 대답(對答)
盂方水方우방수방
사발(沙鉢)이 모난 것이면 거기에 담은 물도 방형(方形)이 된다는 뜻으로, 백성(百姓)의 선악(善惡)은 임금의 선악(善惡)에 따라 결정(決定)됨을 이르는 말
牛步우보
소 걸음이란 뜻으로, 느린 걸음을 말함
愚夫愚婦우부우부
어리석은 남자(男子)와 어리석은 여자(女子)
于飛우비
암수 한 쌍의 봉황(鳳凰)이 사이 좋게 날았다는 옛 시에서 따온 말. 부부(夫婦)의 의가 좋음을 비유(比喩ㆍ譬喩)하여 이르는 말
羽書之警우서지경
전쟁(戰爭) 발발(勃發)의 경보(警報)
憂世之士우세지사
세상일(世上-)을 근심하는 사람
雨水우수
①빗물 ②24절기(節氣)의 하나. 양력(陽曆) 2월 19일 경(頃)으로 입춘(立春)과 경칩(驚蟄) 사이에 있음. 날씨가 많이 풀려 초목이 싹트는 시기(時期)
牛溲馬勃우수마발
'우수(牛溲)'는 질경이란 뜻이고, '마발(馬勃)'은 약재(藥材)로 쓰는 먼지버섯으로, 비천(卑賤)하지만 유용(有用)한 재료(材料), 흔하지만 유용(有用)한 약재(藥材)
牛溲馬勃敗鼓之皮우수마발패고지피
'우수(牛溲)'는 질경이란 뜻이고, '마발(馬勃)'은 약재(藥材)로 쓰는 먼지버섯으로, 비천(卑賤)하지만 유용(有用)한 재료(材料), 흔하지만 유용(有用)한 약재(藥材)를 이르는 말
牛遂不陷우수불함
☞ 우답불파(牛踏不破)
雨垂穿石우수천석
떨어지는 빗방울이 돌을 뚫다라는 뜻으로, 아무리 어려운 상황(狀況)일지라도 적극적(積極的)인 돌파구를 마련하면 해결(解決)되지 않는 일은 없다는 뜻
愚叔우숙
어리석은 아저씨라는 뜻으로, 숙부(叔父)뻘 되는 사람이 조카뻘 되는 사람에게 자기(自己)를 겸손(謙遜)히 이르는 말
雨順風調우순풍조
바람 불고 비오는 것이 때와 분량(分量)이 알맞음
優勝劣敗우승열패
①나은 자는 이기고 못한 자는 패함. 강(强)한 자는 번성(蕃盛ㆍ繁盛)하고 약한 자는 쇠멸(衰滅)함 ②적자(適者) 생존(生存)
憂心如醉우심여취
시름하여 마음이 술에 취한 것처럼 흐리멍텅함
憂心愈愈우심유유
시름하는 마음이 심(甚)함
友愛之情우애지정
동기끼리 서로 사랑하는 정
迂餘曲折우여곡절
①이리저리 굽음 ②여러 가지로 뒤얽힌 복잡(複雜)한 사정(事情)이나 변화(變化)
禹域우역
우(禹) 임금이 치수(治水)한 지역(地域)이라는 뜻으로, 중국(中國) 영토(領土)를 이르는 말
偶然之事우연지사
우연(偶然)한 일
優劣難分우열난분
뛰어나고 열등함을 분간(分揀)할 수 없음
牛往馬往우왕마왕
소가 가고, 말이 다닌 온갖 곳을 다 다님을 이르는 말
右往左往우왕좌왕
①오른쪽으로 갔다 왼쪽으로 갔다하며 종잡지 못함 ②사방(四方)으로 왔다갔다함
優遊度日우유도일
하는 일없이 한가(閑暇)롭게 세월(歲月)을 보냄
優遊無事우유무사
여유(餘裕)가 있어 태평(太平)함
優柔不斷우유부단
①어물어물하기만 하고 딱 잘라 결단(決斷)을 하지 못함 ②결단력(決斷力)이 부족(不足)한 것
優遊不迫우유불박
느긋하고 침착(沈着)하여 서둘지 않음
優遊恬淡우유염담
느긋하고 침착(沈着)하여 서두르지 않음
優遊自在우유자재
☞ 우유자적(優遊自適)
優遊自適우유자적
편안(便安)하고 한가(閑暇)롭게 마음대로 즐김
牛飮馬食우음마식
소가 물을 마시듯, 말이 풀을 먹듯이 많이 먹고 많이 마심
雨意雲端黑春心木末靑우의운단흑춘심목말청
비의 뜻은 구름의 끝이 검은 것이요, 봄의 마음은 나무 끝이 푸른 것임
牛耳讀經우이독경
'쇠귀에 경 읽기'란 뜻으로, 우둔(愚鈍)한 사람은 아무리 가르치고 일러주어도 알아듣지 못함을 비유(比喩ㆍ譬喩)하여 이르는 말
牛耳誦經우이송경
쇠귀에 경 읽기라는 속담(俗談)의 한역으로, 어리석은 사람은 아무리 가르도 깨닫지 못함을 이르는 말
右而言他우이언타
☞ 고좌우이언타(顧左右而言他)
尤而效之우이효지
남의 그릇됨을 나무라면서도 자기(自己)가 또한 비행을 저지름을 이르는 말
愚者一得우자일득
어리석은 자도 한 가지 득은 있다는 뜻으로, 어리석은 자라도 수많은 생각을 하다보면 하나쯤 쓸모 있는 생각도 하게 됨을 이르는 말
愚者千慮우자천려
어리석은 자의 많은 생각
雨滴沙顔縛風來水面嚬우적사안박풍래수면빈
비가 떨어지니 백사장이 얼룩지고, 바람이 부니 물 표면(表面)이 일렁임
雨積千江肥葉落萬山瘦우적천강비엽락만산수
비가 싸이니 온 강이 살찌고, 잎이 떨어지니 모든 산이 파리함
牛鼎烹鷄우정팽계
소를 삶을 수 있는 큰 가마솥에 닭을 삶는다는 뜻으로, 큰 재목(材木)을 알맞은 곳에 쓰지 못하고 소소한 일을 맡기는 경우(境遇)를 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말
右題之件우제지건
☞ 수제지건(首題之件)
優詔우조
은혜(恩惠)가 두터운 임금의 말씀이라는 뜻으로, 신하(臣下)나 백성(百姓)들에게 한 임금의 말을 높이어 이르는 말
宇宙萬物우주만물
우주(宇宙) 안에 있는 온갖 사물(事物)
宇宙洪荒우주홍황
하늘과 땅 사이는 넓고 커서 끝이 없음
愚知相欺우지상기
어리석은 자와 지혜(智慧ㆍ知慧)로운 자가 서로 속임
雨天順延우천순연
회합(會合) 등(等)을 미리 정(定)한 날에 비가 오면, 그 다음 날로 순차(順次)로 연기(延期)하는 일
愚衷우충
어리석은 마음속이라는 뜻으로, 제 마음속을 겸손(謙遜)하게 이르는 말
右通廣內우통광내
오른편에 광내(廣內)가 통(通)하니 광내(廣內)는 나라 비서(祕書)를 두는 집임
友風子雨우풍자우
바람은 구름과 함께 움직이므로 구름의 벗이고, 비는 구름으로 말미암아 생기므로 구름의 자식이라는 뜻으로, 구름을 일컬음
愚下之民우하지민
어리석고 미천(微賤)한 백성(百姓). 무지(無知)한 백성(百姓)
羽翮飛肉우핵비육
새의 깃이 무거운 몸을 자유자재(自由自在)로 날아다니게 한다는 뜻으로, 경미한 것도 많이 모이면 유력해짐을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
禹行舜趨우행순추
겉으로만 우(禹)와 순(舜) 같은 성인(聖人)의 흉내를 내고, 학식(學識)과 인격(人格)은 없음을 이르는 말
友好條約우호조약
나라와 나라 사이의 우의를 위(爲)하여 맺는 조약(條約)
羽化우화
①곤충(昆蟲)의 번데기가 변태(變態)하여 성충이 되는 일 ②날개가 생겨 하늘을 날음
羽化登仙우화등선
날개가 돋아 신선(神仙)이 되어 하늘에 오른다는 뜻으로, 술이 거나하게 취(醉)하여 기분(氣分)이 좋음
憂患疾苦우환질고
근심과 걱정과 질병(疾病)과 고생(苦生)
牛後우후
①소의 궁둥이 ②전(轉)하여, 세력(勢力)이 큰 자(者)의 부하(部下)에 대(對)한 비유(比喩ㆍ譬喩)
雨後山如沐風前草似醉우후산여목풍전초사취
비가 온 뒤 산은 목욕(沐浴)을 한 듯하고, 바람 앞에서 풀은 취한 듯함
雨後竹筍우후죽순
비가 온 뒤에 솟는 죽순(竹筍)이라는 뜻으로, 어떤 일이 일시(一時)에 많이 일어남을 이르는 말
雨後地實우후지실
비 온 뒤에 땅이 굳는다는 속담(俗談)의 한역(漢譯)
牛後投芻우후투추
소 궁둥이에 꼴 던지기라는 뜻으로, 어리석은 사람은 가르쳐도 소용(所用)이 없음을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
郁郁靑靑욱욱청청
향기(香氣)가 높고, 수목(樹木)이 무성(茂盛)하여 푸른 빛깔이 썩 곱고 깨끗함
旭日昇天욱일승천
아침 해가 떠오른다는 뜻으로, 떠오르는 아침 해처럼 세력(勢力)이 성대(盛大)해짐을 이르는 말
雲開見日운개견일
구름이 열려 해를 본다는 뜻으로, 지금까지 구름처럼 꽉 막혔던 것이 비로소 열림을 이르는 말
雲捲山頭碧蓮開水面紅운권산두벽연개수면홍
구름이 걷히니 산 머리(등성이) 푸르고, 연꽃이 피니 물빛이 붉음
雲捲天晴운권천청
구름이 걷히고, 하늘이 맑게 갠다는 뜻으로, 병(病)이나 근심이 씻은 듯이 없어짐을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
雲泥운니
구름과 진흙이란 뜻으로, 차이(差異)가 썩 심(甚)함을 이르는 말
雲泥之差운니지차
구름과 진흙 차이(差異)란 뜻으로, ①사정(事情)이 크게 다르다는 경우(境遇)에 쓰는 말 ②서로의 차이(差異)가 매우 큼
運到時來운도시래
무슨 일을 이룰 운수(運數)와 시기(時期)가 한때에 옴
雲騰致雨운등치우
수증기(水蒸氣)가 올라가서 구름이 되고 냉기(冷氣)를 만나 비가 됨
雲路운로
구름이 오고가는 길이라는 뜻으로, 곧 사관(仕官)하여 입신 출세(出世)함의 비유(比喩ㆍ譬喩)
雲龍井蛙운룡정와
지위(地位)의 고하(高下)나 현우(賢愚)의 현격(懸隔)한 차이(差異)를 이르는 말
雲龍風虎운룡풍호
구름은 용을 좇고, 바람은 호랑이를 따른다는 뜻으로, 의기(義氣)와 기질(氣質)이 서로 맞음을 이르는 말
運否天賦운부천부
운이 좋고 나쁨은 모두가 하늘의 뜻이라는 의미(意味)로, 운을 하늘에 맡김을 이르는 말
雲鬢花容운빈화용
탐스러운 귀 밑머리와 꽃 같은 얼굴이라는 뜻으로, 미인(美人)을 형용(形容)해 이르는 말
雲散霧散운산무산
구름이 흩어지고 안개가 사라지듯, 근심이나 걱정이 깨끗이 사라짐의 비유(比喩ㆍ譬喩)
雲散霧消운산무소
구름이나 안개가 걷힐 때처럼 산산이 흩어져 흔적(痕跡ㆍ痕迹)도 없이 됨을 이르는 말, 즉, 의심(疑心)이나 근심 걱정 등(等)이 깨끗이 사라짐을 비유(比喩ㆍ譬喩)
雲散鳥沒운산조몰
구름처럼 어느덧 흩어지고 새처럼 자취 없이 사라짐
雲上氣稟운상기품
속됨을 벗어난 인간(人間)의 고상(高尙)한 기질(氣質)과 성품(性品)
雲消霧散운소무산
구름이나 안개가 걷힐 때처럼 산산이 흩어져 흔적(痕跡ㆍ痕迹)도 없이 됨을 이르는 말, 즉, 의심(疑心)이나 근심 걱정 등(等)이 깨끗이 사라짐을 비유(比喩ㆍ譬喩)
雲孫운손
구름과 같이 멀어진 자손(子孫)이라는 뜻에서, 팔대(八代)의 자손(子孫)을 일컫는 말. 곧, 자(子), 손(孫), 증손(曾孫), 현손(玄孫), 내손(來孫), 곤손(昆孫), 잉손(仍孫)의 다음 자손(子孫)
運輸不吉운수불길
운수(運數)가 좋지 아니함
運數不幸운수불행
☞ 운수불길(運數不吉)
運數所關운수소관
모든 일이 운수(運數)의 탓이라 하여 사람의 힘으로는 어찌할 수 없다는 말
雲樹之懷운수지회
친구(親舊)를 그리는 회포(懷抱)
雲垂海立운수해립
임금의 은혜(恩惠)가 온 백성(百姓)에게 미쳐 기뻐하는 일
雲心月性운심월성
구름 같은 마음과 달 같은 성품(性品)이라는 뜻으로, 맑고 깨끗하여 욕심(慾心)이 없음을 이르는 말
雲耶山耶운야산야
구름이냐 산이냐는 뜻으로, 먼 곳을 바라보며 산인지 구름인지 분별(分別)하지 못하여 의심(疑心)함을 이르는 말
雲煙過眼운연과안
구름이나 연기(煙氣)가 순식간에 눈앞을 스쳐가고 오래 머무르지 않는다는 뜻으로, 한때의 쾌락(快樂)을 오래 마음에 두지 않음을 이르는 말
雲煙變態운연변태
구름과 안개가 변화무쌍(變化無雙)하여 갖가지 정취(情趣)를 일으킴
雲霓之望운예지망
큰 가뭄에 구름과 무지개를(비오기를) 바란다는 뜻으로, 희망(希望)이 간절(懇切)함을 이르는 말
雲外蒼天운외창천
어두운 구름 밖으로 나오면 맑고 푸른 하늘이 나타난다는 뜻으로, 온갖 난관(難關)을 극복(克復)하면 성공(成功)한다는 말. 절망(絶望)해서는 안된다는 격려(激勵)의 말로 사용(使用)함
雲雨樂운우락
남녀(男女)가 육체적(肉體的)으로 어울리는 즐거움
雲雨之樂운우지락
남녀(男女)가 육체적(肉體的)으로 어울리는 즐거움
雲雨之夢운우지몽
남녀(男女) 간(間)의 육체적(肉體的)으로 어울이는 정
雲雨之情운우지정
남녀(男女) 간(間)의 육체적(肉體的)으로 어울리는 정
雲仍운잉
운손(雲孫)과 잉손(仍孫)이라는 뜻으로, 썩 먼 대(代)의 손자(孫子)를 이르는 말
雲作天層峰虹爲百尺橋운작천층봉홍위백척교
구름은 하늘 층계(層階)의 봉우리가 되고, 무지개는 백 척의 다리가 됨
運轉亡已운전망이
우주(宇宙)의 만물(萬物)이 늘 운행(運行) 변전하여 잠시(暫時)도 그치지 않음
雲從龍風從虎운종룡풍종호
용 가는 데 구름 가고 범 가는 데 바람 간다의 뜻으로, 마음과 뜻이 서로 맞는 사람끼리 서로 구(求)하고 좇음을 일컫는 말
運籌帷幄운주유악
장막(帳幕) 안에서 산가지(算--)를 놀린다는 뜻으로, 가만히 들어앉아 계책(計策)을 꾸밈을 나타냄
雲中白鶴운중백학
구름 속을 나는 두루미라는 뜻으로, 고상(高尙)한 기품(氣稟)을 가진 사람을 이르는 말
雲蒸龍變운증용변
물이 증발(蒸發)하여 그름이 되고 뱀이 변(變)하여 용이 되어 승천(昇天)한다는 말로, 영웅(英雄) 호걸(豪傑)이 기회(機會)를 얻어 흥성(興盛)함의 비유(比喩ㆍ譬喩)
運之掌上운지장상
손바닥 위에서 움직인다는 뜻으로, 아주 쉬움을 이르는 말
雲集운집
구름처럼 많이 모임
雲集霧散운집무산
구름처럼 모이고 안개처럼 흩어진다는 뜻으로, 별안간 많은 것이 모이고 흩어짐
芸窓운창
옛적에 서책(書冊)에 좀이 먹는 것을 막기 위(爲)하여 책장(冊張)에 운초(芸草)를 사용(使用)한 데서 온 말로, 서재(書齋)나 서재(書齋)의 창을 멋스럽게 이르는 말
雲出無心운출무심
구름이 아무 생각 없이 일고 흐르듯이 인생(人生)을 유유(悠悠)히 삶을 이르는 말
雲破月來운파월래
구름이 열러 그 사이로 달빛이 흘러나옴
芸編운편
서책(書冊)을 아름답게 이르는 말. 좀을 막기 위(爲)하여 책 갈피에 운초(芸草)의 잎을 넣어 두던 데서 나온 말
雲合霧集운합무집
구름처럼 합(合)하고 안개처럼 모인다는 뜻으로, 어느 때든지 많이 모임을 형용(形容)해 이르는 말
雄鷄夜鳴웅계야명
수탉이 밤에 욺. 한 나라의 왕이 타국(他國)을 정벌(征伐)할 뜻을 가지면 이런 현상(現象)이 생긴다고 함
雄都巨邑웅도거읍
①웅장(雄壯)한 도시(都市)와 큰 읍 ②큰 도회지(都會地)
雄才大略웅재대략
①크고 뛰어난 재능(才能)과 원대(遠大)한 지략(智略) ②또는, 그런 사람
雄州巨牧웅주거목
①땅이 넓고 물산(物産)이 많은 고을 ②또는, 그 고을의 원(員)
雄州巨邑웅주거읍
지역(地域)이 넓고 산물(産物)이 많은 고을
雄唱雌和웅창자화
새의 암컷과 수컷이 의좋게 서로 지저귐. 서로 손이 맞아서 일함
雄卓猛特웅탁맹특
굉장히 크게 뛰어남
爰居爰處원거원처
여기저기 옮겨 삶
願乞終養원걸종양
부모가 돌아가시는 날까지 봉양(奉養)하기를 원하다는 뜻으로, 부모에 대한 지극한 효성(孝誠)을 이르는 말
原稿在中원고재중
원고(原稿)를 첨부(添附)할 때
圓孔方木원공방목
둥근 구멍에 모난 막대기라는 뜻으로, 사물(事物)이 서로 맞지 않으을 이르는 말
遠交近攻원교근공
먼 나라와 친(親)하고 가까운 나라를 쳐서 점차로 영토(領土)를 넓힘, 중국(中國) 전국시대(戰國時代)에 범저(范雎)가 진왕(秦王)에게 진언(進言)한 외교(外交) 정책(政策)
圓頓一乘원돈일승
모든 법이 원만(圓滿)하여 많은 시간(時間)을 경과(經過)하지 않고 곧 성불하는 일승교
圓頭方足원두방족
둥근 머리에 모진 발, 곧 사람을 이름
原諒원량
용서(容恕)의 뜻으로, 편지(便紙) 등(等)에 쓰는 말
圓顱之徒원로지도
머리를 박박 깎은 무리라는 뜻으로, 승려(僧侶)를 홀대하여 이르는 말
元龍高臥원룡고와
원룡이 높은 침상(寢床)에 눕는다는 뜻으로, 손님을 업신여김을 이름
遠莫致之원막치지
먼 곳에 있어서 올 수가 없음
園莽抽條원망추조
동산의 풀은 땅속 양분(養分)으로 가지가 뻗고 크게 자람
圓木警枕원목경침
통나무로 베개 삼아 경각한다는 뜻으로, 밤잠을 자지 않고, 학문(學問)에 힘씀을 이르는 말
原不失手원불실수
실수(失手)하지 아니하도록 하는 방법(方法)
猿臂之勢원비지세
형세(形勢)가 좋을 때는 진격(進擊)하고 형세(形勢)가 나쁠 때는 퇴각(退却)함. 곧 군대(軍隊)의 진퇴(進退)를 자유(自由)로이함을 이르는 말
願賜骸骨원사해골
늙은 재상(宰相)이 연로하여 조정(朝廷)에 나오지 못하게 될 때에 왕에게 사직(辭職)을 주청(奏請)함을 이르는 말
遠山眉원산미
파랗게 그린 먼 산 같은 눈썹이라는 뜻으로, 미인(美人)의 눈썹을 형용(形容)해 이르는 말
圓相원상
선종(禪宗)에서, 완전(完全), 원만(圓滿)의 상(相)으로, 깨달음의 표상(表象)으로 나타내는 둥근 형상(形象ㆍ形像)
願書在中원서재중
지원서(志願書)를 첨부(添附)할 때. 경조사(慶弔事)의 서식(書式)
猿嘯風中斷漁歌月下聞원소풍중단어가월하문
원숭이 울음소리는 바람 가운데 끊어지고, 고기잡이 노랫소리는 달 아래 들림
遠水近火원수근화
먼 데 있는 물은 가까운 데의 불을 끄는 데는 쓸모가 없다는 뜻으로, 무슨 일이든 멀리 있는 것은 급할 때에 소용(所用)이 없음을 이르는 말
遠水不救近火원수불구근화
먼 데 있는 물은 가까운 데의 불을 끄는 데는 쓸모가 없다는 뜻으로, 무슨 일이든 멀리 있는 것은 급할 때에 소용(所用)이 없음을 이르는 말
元是孝者百行之本원시효자백행지본
원래(原來) 효도(孝道)란 것은 백가지 행(行)함의 근본(根本)임
袁安高臥원안고와
어려운 처지(處地)에 있어도 절조(節操)를 굳게 지킴
鴛鴦契원앙계
금슬이 좋은 부부(夫婦)의 사이
鴛鴦之契원앙지계
금슬(琴瑟)이 좋은 부부(夫婦) 사이
願一見之원일견지
한 번 만나기를 바람
怨入骨髓원입골수
원한(怨恨)이 골수(骨髓)에 사무침
圓鑿方枘원조방예
☞ 방예원조(方枘圓鑿)
遠族近隣원족근린
먼 데 있는 친척(親戚)은 가까운 이웃만 못함
怨憎會苦원증회고
불교(佛敎)에서 말하는 여덟 가지 고통(苦痛) 중(中)의 하나. 원한(怨恨)을 품어 미워하는 사람과 만나는 괴로움
怨天尤人원천우인
하늘을 원망(怨望)하고 사람을 탓함
怨徹骨髓원철골수
원한(怨恨)이 골수(骨髓)에 사무친다는 뜻으로, 원한(怨恨)이 깊어 잊을 수 없음을 이르는 말
源淸則流淸원청즉유청
물의 근원(根源)이 맑으면 하류(下流)의 물도 맑다는 뜻으로, 임금이 바르면 백성(百姓)도 또한 바르다는 말
遠親不如近隣원친불여근린
먼 곳에 사는 친척(親戚)보다는 가까운 이웃이 낫다는 말
怨親平等원친평등
자기(自己)에게 해를 끼치는 자(者)나 자기(自己)에게 사랑을 베푸는 자(者)를 평등(平等)하게 대함
轅下之駒원하지구
끌채에 매인 망아지라는 뜻으로, ①남의 속박(束縛)을 받아서 스스로는 자유(自由)를 얻지 못함을 이르는 말 ②또는 도저히 그 임무(任務)를 다할 힘이 없음을 이르는 말
元亨利貞원형이정
역학(易學)에서 말하는 천도(天道)의 네 원리(原理)라는 뜻으로, ①사물(事物)의 근본(根本) 되는 원리(原理) ②만물(萬物)이 처음 생겨나서 자라고 삶을 이루고 완성(完成)함 ③또는 인(仁)ㆍ의(義)ㆍ예(禮)ㆍ지(智)
遠禍召福원화소복
화를 멀리하고 복을 불러들임
越犬吠雪월견폐설
월(越)나라 개가 눈을 보고 짖는다는 뜻으로, 따뜻한 월(越)나라에는 눈이 내리지 않으므로 눈을 처음 본 월(越)나라의 개가 두려워 짖는 데서 어리석고 식견(識見)이 좁은 사람이 예삿일에 의심(疑心)을 품거나 크게 놀람을 이르는 말
月卿雲客월경운객
공경(公卿)과 당상관(堂上官). 곧, 귀족(貴族)의 일컬음
月光讀書월광독서
달빛으로 책을 읽음
月宮姮娥월궁항아
①전설(傳說)에서, 달에 있는 궁(宮)에 산다는 선녀(仙女) ②견줄 만한 사람이 없을 정도(程度)로 아름다운 여자(女子)를 비유적(比喩的ㆍ譬喩的)으로 이르는 말
越女齊姬월녀제희
월(越)나라와 제(齊)나라에서 미인(美人)이 많이 나온 데서 미인(美人)을 이르는 말
月旦評월단평
매달 첫날의 평이라는 뜻으로, 인물(人物)에 대(對)한 비평(批評)을 이르는 말
月刀差備월도차비
상관(上官)을 따르며 월도를 받들던 구실
月滿則虧월만즉휴
달이 차면 반드시 이지러진다는 뜻으로, 무슨 일이든지 성하면 반드시 쇠하게 됨을 이르는 말
月明星稀월명성희
달이 밝으면 별빛은 희미(稀微)해진다는 뜻으로, 한 영웅(英雄)이 나타나면 다른 군웅(群雄)의 존재(存在)가 희미(稀微)해짐을 비유(比喩ㆍ譬喩)함
越畔之思월반지사
자기(自己) 직무(職務)를 완수(完遂)하고 타인(他人)의 직권(職權)을 침범(侵犯)하지 않으려고 근신(謹愼)하는 생각
月白風淸월백풍청
달은 밝고 바람은 선선하다는 뜻으로, 달이 밝은 가을밤의 경치(景致)를 형용(形容)한 말
月鼈월별
하늘 위의 달과 물속의 자라라는 뜻으로, '두 가지의 우열(優劣)의 차이(差異)가 뚜렷하게 큼'의 비유(比喩ㆍ譬喩)
越視秦瘠월시진척
월(越)나라 사람이 진(秦)나라의 땅이 척박한 것을 보듯 한다는 뜻으로, 남의 환난(患難)을 예사(例事)로 보아 넘김을 이르는 말
月盈則食월영즉식
달이 꽉 차서 보름달이 되고 나면 줄어들어 밤하늘에 안보이게 된다는 뜻으로, 한번 흥하면 한번은 망(亡)함을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말로 쓰임
月爲無柄扇星作絶纓珠월위무병선성작절영주
달은 자루 없는 부채가 되고, 별은 끈이 끊어진 구슬임
月移山影改日下樓痕消월이산영개일하루흔소
달이 옮기니 산 그림자 고쳐지고, 해가 지니 누각(樓閣) 그림자 사라짐
月作雲間鏡風爲竹裡琴월작운간경풍위죽리금
달은 구름 사이의 거울이 되고, 바람은 대나무 숲의 거문고가 되됨. 즉 대나무잎이 바람에 흩날리는 소리
月章星句월장성구
훌륭하고 아름다운 문장(文章)을 칭찬(稱讚)하여 이르는 말
越俎월조
☞ 월조대포(越俎代庖)
越俎代庖월조대포
도마를 넘어가서 제사(祭祀)를 담당(擔當)하는 사람이 음식(飮食) 만드는 일을 하다는 뜻으로, 자신(自身)의 직분(職分)을 벗어나 남의 직분(職分)이나 권한(權限) 따위를 침범(侵犯)하는 일을 이르는 말
越鳥巢南枝월조소남지
월(越)나라, 즉 남쪽나라에서 온 새는 언제나 고향(故鄕)에 가까운 남쪽 가지에 깃들인다는 뜻으로, 고향(故鄕)을 잊기 어려움을 이르는 말
越俎之嫌월조지혐
자기(自己)의 직분(職分)을 넘어 부당(不當)히 남의 일에 간섭(干涉)한다고 인정(認定)되는 혐의(嫌疑)
刖趾適屨월지적구
발꿈치를 잘라 신에 맞춘다는 뜻으로, ①본말(本末)이나 주객(主客)을 뒤집음 ②좋게 하려다 도리어 더 나쁘게 됨
月出天開眼山高地擧頭월출천개안산고지거두
달이 나오니 하늘이 눈을 뜬 것같고, 산이 높으니 땅이 머리를 드는 것같음
月態花容월태화용
달 같은 태도(態度)와 꽃 같은 얼굴의 뜻으로, 미인(美人)을 말함
月下老人월하노인
혼인(婚姻)을 중매(仲媒)하는 사람을 이르는 말
月下氷人월하빙인
월하로(月下老)와 빙상인(氷上人)을 합친 말로, 혼인(婚姻)은 천생연분(天生緣分)이 있다는 고사(故事)에서 비롯됨. 남녀(男女)의 인연(因緣)을 맺어주는 사람
月寒江淸월한강청
달빛은 차고 강물은 맑게 조용히 흐른다는 뜻으로, 겨울철의 달빛과 강물이 이루는 맑고 찬 정경(情景)을 이르는 말
爲官擇人위관택인
관직(官職)을 위(爲)해 인재(人材)를 택함
爲國忠節위국충절
나라를 위(爲)한 충성(忠誠)스러운 절개(節槪ㆍ節介)
爲君難爲臣不易위군난위신불이
임금 노릇하기도 신하(臣下) 노릇하기도 어렵다는 말
魏闕위궐
높고 큰 문이란 뜻으로 ①대궐(大闕)의 정문(正門) ②뜻이 바뀌어 조정(朝廷)을 이름
爲鬼所笑위귀소소
가난을 면하지 못함을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
位極人臣위극인신
신하(臣下)로서의 최고(最高)의 지위(地位). 곧, 관직(官職)의 품계(品階)가 가장 높은 재상(宰相)의 직에 오름
危急存亡之秋위급존망지추
나라가 존재(存在)하느냐 망(亡)하느냐 하는 중대(重大)한 때
危機一髮위기일발
머리털 하나로 천균(千鈞)이나 되는 물건(物件)을 끌어당긴다는 뜻으로, 당장에라도 끊어질 듯한 위험(危險)한 순간(瞬間)을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
爲奴爲婢위노위비
역적(逆賊)의 처자(妻子)를 종으로 만듦
危多安少위다안소
시국(時局)이나 병세(病勢)가 매우 위급(危急)하여 안심(安心)하기 어려움
慰靈위령
죽은 이의 영혼(靈魂)을 위로(慰勞)함
爲輪爲彈위륜위탄
바퀴도 되고 탄환(彈丸)도 된다는 뜻으로, 하늘의 뜻대로 맡겨 둠을 이르는 말
緯武經文위무경문
무(武)를 날실, 문(文)을 씨실로 하여 나라를 짜낸다는 뜻으로, 문무(文武)로써 나라를 다스림의 비유(比喩ㆍ譬喩)
萎靡沈滯위미침체
인심(人心)과 문화(文化), 사회(社會)에 새롭고 확실(確實)한 것을 찾는 활기가 없어 진보(進步), 발전(發展)하는 움직임이 보이지 않음
爲民父母위민부모
임금은 온 백성(百姓)의 어버이가 되고, 고을의 원은 고을의 어버이가 됨을 뜻함
危邦不入위방불입
위험(危險)한 곳에 들어가지 않음
爲法自弊위법자폐
자기(自己)가 정(定)한 법을 자기(自己)가 범(犯)하여 벌(罰)을 당(當)함
爲富不仁위부불인
치부(致富)하려면 자연(自然)히 어질지 못한 일을 하게 된다는 말
爲不爲間위불위간
①되거나 안 되거나 좌우(左右) 간(間), 또는 하든지 아니 하든지 ②아무렇거나
位卑言高위비언고
낮은 지위(地位)에 있으면서 윗사람의 정치(政治)를 이렇다 저렇다 비평(批評)함
爲先之道위선지도
조상(祖上)을 위하는 도리(道理)
爲善最樂위선최락
선을 행(行)함이 가장 큰 즐거움이라는 말
渭樹江雲위수강운
위수(渭水)에 있는 나무와 위수를 지나와 강수(江水) 위에 떠 있는 구름이라는 뜻으로, 떨어져 있는 두 곳의 거리(距離)가 먼 것을 이르는 말로서, 멀리 떨어져 있는 벗이 서로 그리워하는 말로 쓰임
爲臣之道위신지도
신하(臣下)가 된 도리(道理)
危若朝露위약조로
위험(危險)하기가 아침 해에 곧 마를 이슬과 같다는 뜻으로, 사람의 운명(運命)이 위태(危殆)로움을 이르는 말
危於累卵위어누란
☞ 누란지세(累卵之勢)
爲魚肉위어육
도마 위의 물고기가 된다는 뜻으로, 죽임을 당(當)하는 것을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
謂語助者위어조자
어조(語助)라 함은 한문(漢文)의 조사(助辭), 즉 다음의 4글자임
危如累卵위여누란
알을 쌓아 놓은 것같이 위태(危殆)롭다는 뜻으로, 몹시 위태(危殆)로움을 이르는 말
危如一髮위여일발
①아슬아슬한 순간(瞬間) ②아주 급(急)한 순간(瞬間)
危如朝露위여조로
아침 이슬은 해가 뜨면 곧 사라지듯이 위기(危機)가 임박(臨迫)해 있음을 말함
喟然歎息위연탄식
한숨을 쉬며 크게 탄식(歎息)함
威而不猛위이불맹
위엄(威嚴)이 있으면서도 무섭지 않고 부드러움
爲人設官위인설관
어떤 사람을 위(爲)해 벼슬자리를 새로이 마련함, 남을 위(爲)해 정성껏(精誠-) 꾀함
爲人子者曷不爲孝위인자자갈불위효
사람의 자식(子息)된 자로써 어찌 효도(孝道)를 하지 않으리오.
爲一能事위일능사
유일(唯一)한 능사로 삼음
爲子孫計위자손계
자손(子孫)을 위(爲)하여 계획(計劃)을 함, 또는 그 계획(計劃)
爲子之道위자지도
자식(子息)된 도리(道理)
爲者敗之위자패지
자연(自然)을 거역(拒逆)하여 私意(사의)를 끼우면 길패함을 이르는 말
危在朝夕위재조석
위험(危險)이 조석(朝夕)에 달려 있음
僞造紙幣위조지폐
위조(僞造)한 지폐(紙幣)
威之脅之위지협지
여러 방법(方法)으로 위협(威脅)함
蝟集위집
고슴도치의 털과 같이 많은 것이 한 곳에 모여든다는 뜻으로, 사물(事物)이 한꺼번에 많이 모임의 비유(比喩ㆍ譬喩)
爲楚非爲趙위초비위조
겉으로는 그것을 위하는 체하면서 실상(實相)은 다른 것을 위함. 곧 속과 겉이 다름
爲叢驅雀위총구작
자기(自己)를 이롭게 하려다가 도리어 남을 이롭게 하는 일을 이르는 말
爲親之道위친지도
부모(父母)를 섬기는 도리(道理)
危殆危殆위태위태
매우 위태(危殆)함
韋編三絶위편삼절
종이가 없던 옛날에는 대나무에 글자를 써서 책으로 만들어 사용(使用)했었는데, 공자(孔子)가 책을 하도 많이 읽어서 그것을 엮어 놓은 끈이 세 번이나 끊어졌단 데에서 비롯된 말로, 한 권의 책을 몇 십 번이나 되풀이 해서 읽음을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말로 쓰임
威風堂堂위풍당당
풍채(風采)가 위엄(威嚴)이 있어 당당(堂堂)함
危險千萬위험천만
몹시 위험(危險)함
韋弦之佩위현지패
부드러운 가죽과 팽팽한 활시위를 차고 다닌다는 뜻으로, 자기(自己)의 성질(性質)을 고치는 경계(警戒)의 표지(標識)로 삼음을 이르는 말
有家無家유가무가
바둑에서, 수상전의 단계(段階)에, 한쪽은 집이 있고, 상대(相對)방(相對方)은 집이 없는 상태(狀態)
有脚書廚유각서주
다리가 있는 서재(書齋)라는 뜻으로, 박식(博識)한 사람을 이르는 말
有脚陽春유각양춘
다리가 있는 양춘이라는 뜻으로, 널리 은혜(恩惠)를 베푸는 사람을 이르는 말
柳間黃鶯路波底白鷗天유간황앵로파저백구천
버들 사이는 누런 꾀꼬리의 길이요, 물결 밑은 흰 갈매기의 하늘임
有車必見其軾유거필견기식
수레가 있으면 반드시 거기에 실린 물건(物件)을 보게 된다는 뜻으로, 무슨 일이든지 하면 반드시 이루어지는 것이 있음을 이르는 말
有結유결
사람을 미혹(迷惑)에 얽매이게 하는 번뇌(煩惱). 유(有)는 생사(生死)의 과보(果報), 결(結)은 결박(結縛)의 뜻으로 삶과 죽음에 집착(執着)시키는 만 가지의 번뇌(煩惱)라는 뜻
遊鯤獨運유곤독운
곤어(鯤魚)는 북해(北海)의 큰 고기이며 홀로 창해(蒼海)를 헤엄쳐 놂
猶恐不及유공불급
두려워 할 바 못 됨
唯恐不及유공불급
오직 미치지 못할까 두려워함
唯恐有聞유공유문
혹시나 또 무슨 말을 듣게 될까 겁난다는 뜻으로, 한가지 착한 일을 들으면 다음에 듣게 될 착한 것과 겹치기 전에 어서 다 배워 익히려는 열심(熱心)인 태도(態度)를 말함
流光유광
①물결에 비치는 달 ②흐르는 물과 같이 빠른 세월(歲月)
有敎無類유교무류
가르침에는 차별(差別)이 없다는 뜻으로, 배우고자 하는 사람에게는 누구에게나 배움의 문이 개방(開放)되어 있음
有口無言유구무언
입은 있으나 말이 없다는 뜻으로, 변명(辨明)할 말이 없음
有口不言유구불언
입은 있으되 말을 하지 않는다는 뜻으로, 사정(事情)이 거북하거나 따분하여 특별(特別)히 하고 싶은 말이 있어도 하지 아니함을 이르는 말
流金焦土유금초토
쇠가 녹아 흐르고, 흙이 그을린다는 뜻으로, 가뭄이 계속(繼續)되어 더위가 극심(極甚)함을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
有難無難유난무난
있으나 없으나 다 곤란(困難)함
柔能勝剛유능승강
유(柔)한 것이 강(强)한 것을 이긴다는 뜻으로, 약한 것을 보이고 적의 허술한 틈을 타 능히 강(强)한 것을 제압(制壓)함을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
柔能制剛유능제강
유(柔)한 것이 강(强)한 것을 이긴다는 뜻으로, 약한 것을 보이고 적의 허술한 틈을 타 능히 강(强)한 것을 제압(制壓)함을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
柳塘春水漫花塢夕陽遲유당춘수만화오석양지
버들나무 연못에 봄 물은 넘치고, 꽃동산에 저녁 볕은 더딤
有德者必有言유덕자필유언
덕행(德行)이 높은 사람은 반드시 세상(世上)을 깨우칠 만한 말이 있음을 이르는 말
有道則見유도즉현
세상(世上)에 도덕(道德)이 행(行)해지면, 즉 정의(正義)로운 사회(社會)가 되면 나아가서 활동(活動)함
有道之士유도지사
도덕(道德)을 갖추고 있는 사람
有頭無尾유두무미
머리는 있어도 꼬리가 없다는 뜻으로, 일이 흐지부지 끝나 버림을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
油頭粉面유두분면
기름 바른 머리와 분을 바른 얼굴. 부녀자(婦女子)의 화장(化粧)을 이름
有頭有尾유두유미
(행동(行動)이나 사물(事物)에)처음과 끝이 분명(分明)함, 또는 앞뒤의 조리가 맞음
流浪生活유랑생활
정처 없이 떠돌아다니며 사는 일
由來之風유래지풍
오랜 옛날부터 전(傳)해 내려오는 풍속(風俗)
流連荒樂유련황락
놀러 다니기를 즐겨 주색(酒色)에 빠짐
流連荒亡유련황망
유련(流連)은 노는 재미에 빠져서 집에 돌아가지 않는 것이고, 황망(荒亡)은 사냥이나 술을 마시는 데 빠진다는 뜻으로, 놀러 다니기를 즐기고 주색(酒色)에 빠짐을 이르는 말
惟令是從유령시종
오직 명하는 대로 좇음
柳綠花紅유록화홍
푸른 버들은 푸르고, 꽃은 붉다는 뜻으로, ①자연(自然)의 모습 그대로 사람의 손을 더 하지 않는 것 ②봄철의 경치(景致)를 말할 때 흔히 쓰임
惟利是視유리시시
의리(義理)의 유무(有無)는 따지지 않고 이해(利害) 관계(關係)에만 관심(關心)을 가짐
流離漂泊유리표박
일정(一定)한 직업(職業)을 가지지 아니하고 정처 없이 이리저리 떠돌아다니는 일
柳幕鶯爲客花房蹀作郞유막앵위객화방접작랑
버들장막에 꾀꼬리가 손님이 되고, 꽃 방에 나비가 낭군이 됨
類萬不同유만부동
①비슷한 것들은 수만 가지가 있어도 같지는 않다는 뜻으로, 모든 것이 서로 같지 아니함을 뜻하는 말 ②정도(程度)에 넘침. 분수(分數)에 맞지 않음
有名無實유명무실
이름만 있고 실상(實相)은 없음
有名之人유명지인
유명(有名)한 사람
有命必從勿逆勿怠유명필종물역물태
명령(命令)이 있으시면 반드시 따르고 거역(拒逆)하지 말며 게을리 하지 말아야 함
有無相通유무상통
있는 것과 없는 것은 서로 융통(融通)함을 이르는 말
有文事者必有武備유문사자필유무비
문관(文官)이라 할지라도 반드시 전쟁(戰爭)에는 대비(對備)해야 한다는 말
柳尾蜂腰유미봉요
버들 같은 눈썹에 개미 같은 허리
流芳유방
☞ 유방백세(流芳百世)
流芳百世유방백세
향기(香氣)가 백대에 걸쳐 흐름이란 뜻으로, 꽃다운 이름이 후세(後世)에 길이 전(傳)함
有福之人유복지인
복이 있는 사람
有服之親유복지친
복제(服制)에 따라 복을 입는 가까운 친척(親戚)
猶父유부
아버지의 형제(兄弟)
猶父猶子유부유자
아버지 같고 자식(子息) 같다는 뜻으로, 삼촌(三寸)과 조카 사이를 일컫는 말
有不如無유불여무
있어도 없는 것과 같다는 뜻으로, 있으나 마나 함
有朋遠來유붕원래
벗이 있어 먼 데서 찾아온다는 뜻으로, 뜻을 같이하는 친구(親舊)가 먼 데서 찾아오는 기쁨을 이르는 말
有備無患유비무환
준비가 있으면 근심이 없다라는 뜻으로, ①미리 준비(準備)가 되어 있으면 우환(憂患)을 당(當)하지 아니함 ②또는 뒷걱정이 없다는 뜻
由奢入儉유사입검
사치(奢侈)를 떠나 검소(儉素)하게 살고자 힘씀
有象無象유상무상
형체(形體)가 있는 것과 없는 것이라는 뜻으로, 천지간(天地間)에 있는 모든 물체(物體)
柳色黃金嫩梨花白雪香유색황금눈이화백설향
버들빛은 황금(黃金)같이 (누렇고) 부드러움이요, 배꽃은 흰눈처럼 (희고) 향기(香氣)로움
有生不生유생불생
만물(萬物)은 조물주(造物主)가 만드는 것이지 저절로 생겨나는 것이 아님
柳絮之才유서지재
여자(女子)의 글재주를 기리는 말
維歲次유세차
'이 해의 차례(次例)는'의 뜻으로, 제문(祭文)의 첫머리에 쓰는 문투
有所作爲유소작위
적극적(積極的)으로 참여(參與)해서 하고 싶은 대로 한다는 뜻으로, 2002년 이후 중국(中國)이 취(取)하고 있는 대외(對外) 정책(政策)
猶屬歇后유속헐후
다른 것보다는 오히려 훨씬 쉬운 편으로, 앞으로 보다 더 어려운 일이 있음
流水高山유수고산
①지기지우(知己之友)를 얻기 어려움을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말 ②악곡(樂曲)의 고아(高雅)하고 절묘(絶妙)함을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말
流水光陰유수광음
☞ 광음유수(光陰流水)
遊手徒食유수도식
아무 일도 하지 아니하고 놀고먹음
流水不腐유수불부
흐르는 물은 썩지 않는다는 뜻으로, 항상(恒常) 움직이는 것은 썩지 않음을 이르는 말
唯授一人유수일인
비전(秘傳) 등(等)을 오직 한 사람에게만 전(傳)하는 일. 또는, 오직 한 사람만이 전수(傳授)받은 것
有數存焉유수존언
무슨 일이든 운수(運數)가 있어야 됨
由水之就下유수지취하
마치 물이 아래로 흘러가는 것과 같음
有始無終유시무종
시작(始作)한 일의 끝을 맺음이 없음을 이름
有始有終유시유종
시작(始作)할 때부터 끝을 맺을 때까지 변(變)함이 없음
有始者必有終유시자필유종
시작(始作)이 있으면 반드시 끝이 있다는 뜻으로, 사물(事物)에는 반드시 처음과 끝이 있음을 이르는 말
遊食之民유식지민
하는 일없이 놀고먹는 백성(百姓)
維新之初유신지초
모든 사물(事物)이 바뀌어 새로워진 처음
有實無實유실무실
실상(實相)이 있는 것과 없는 것
唯我獨尊유아독존
①이 세상(世上)에 나보다 존귀(尊貴)한 사람은 없다는 말 ②또는, 자기(自己)만 잘 났다고 자부(自負)하는 독선적(獨善的)인 태도(態度)의 비유(比喩ㆍ譬喩)
由我而死유아이사
나로 인(因)하여 죽음
由我之歎유아지탄
자기(自己) 때문에 남에게 해가 미치게 됨을 탄식(歎息)함
柳暗花明유암화명
버들은 무성(茂盛)하여 그윽이 어둡고 꽃은 활짝 피어 밝고 아름답다는 뜻으로, 강촌(江村)의 봄 경치(景致)를 이르는 말. 화류항(花柳巷)
有耶無耶유야무야
있는지 없는지 흐리멍덩한 모양(模樣), 흐지부지한 모양(模樣)
有若無實若虛유약무실약허
꽉차 있어도 텅 빈 것처럼 보인다는 말
游於釜中유어부중
가마솥 속에서 논다는 뜻으로, 생명(生命)이 매우 위험(危險)한 상태(狀態)에 놓여 있음
猶魚有水유어유수
물고기와 물과의 관계(關係)처럼 임금과 신하(臣下) 또는 부부(夫婦) 사이가 친밀(親密)함을 이르는 말
游魚出聽유어출청
☞ 유어출청(遊魚出聽)
遊魚出聽유어출청
거문고 소리가 하도 묘하여 물고기마저 떠올라와 듣는다는 뜻으로, 재주가 뛰어남을 칭찬(稱讚)하여 이르는 말
流言蜚語유언비어
아무 근거(根據)없이 널리 퍼진 소문(所聞). 터무니없이 떠도는 말. 뜬소문(-所聞)
有言實行유언실행
말하면 실지(實地)로 행(行)한다는 뜻으로, ①말한 것은 반드시 실행(實行)함 ②각별(各別)히 말을 내 세우고 일을 행(行)함을 이르는 말
有言者不必有德유언자불필유덕
말을 잘하는 사람은 반드시 그가 하는 말만큼 수양(修養)이 되어 있지 않다는 뜻
幽燕老將유연노장
전투(戰鬪)에 경험(經驗)이 많은 늙은 장수(將帥)
悠然自適유연자적
속세(俗世)에 속박(束縛)됨이 없이 자기(自己)가 하고 싶은 데로 마음 편히 지냄을 이르는 말
有緣衆生유연중생
전생(前生)에 어느 부처나 보살(菩薩)과 깊은 인연(因緣)을 맺은 생자(生者). 부처가 교화(敎化)할 때에 유연(柔軟)한 자에게는 특(特)히 효험(效驗)이 있다고 함
猶豫유예
①망설여 결행하지 않음 ②시일을 늦춤 ③집행(執行) 유예(猶豫)
愈往愈篤유왕유독
☞ 거거익심(去去益甚)
愈往愈甚유왕유심
☞ 거거익심(去去益甚)
有虞陶唐유우도당
유우(有虞)는 순임금(舜--)이요, 도당(陶唐)은 요임금(堯--)임
流雲驚龍유운경룡
뛰어나게 잘 쓴 글씨를 형용(形容)하는 말
榴月유월
석류(石榴) 꽃이 피는 달이라는 뜻으로, '음력(陰曆) 오월(五月)'을 달리 이르는 말
六月飛霜유월비상
억울(抑鬱)한 일을 당(當)한 사람이 있으면 오뉴월(五六月)의 더운 날씨에도 서리가 내린다는 말
逾月而葬유월이장
그 달의 그믐을 넘겨서 장사(葬事)를 지냄
有爲變轉유위변전
세상(世上)은 항상(恒常) 변화무쌍(變化無雙)하여 잠시(暫時)도 머물러 있는 법이 없다는 뜻
猶爲不足유위부족
①오히려 모자람 ②싫증이 나지 않음
有爲轉變유위전변
이 세상(世上)의 모든 현상(現象)은 그대로 있지 않고 인연(因緣)에 의(依)하여 변해 가는 것이라는 말로, 세상사(世上事)의 덧없음을 이르는 말
有爲之士유위지사
☞ 유위자(有爲者)
有爲之才유위지재
장차 큰 일을 할 수 있는 재능(才能), 또는 그 사람
唯唯諾諾유유낙낙
일이 선악(善惡)이나 시비(是非)에 상관(相關)없이 남의 의견(意見)에 조금도 거스르지 않고 따름, 곧 남의 말에 맹종함을 이르는 말
悠悠度日유유도일
하는 일없이 세월(歲月)만 보냄
悠悠泛泛유유범범
무슨 일을 다잡아 하지 않음
類類相從유유상종
사물(事物)은 같은 무리끼리 따르고, 같은 사람은 서로 찾아 모인다는 뜻
悠悠緩緩유유완완
걱정이 없어서 느긋한 모양(模樣)
唯有一乘法유유일승법
부처의 가르침은 오직 일승 진실(一乘眞實)의 가르침 뿐이라는 뜻으로, 법화경(法華經)에서 설파(說破)하는 말
唯有一實相유유일실상
오직 존재(存在)하는 것은 진여실상(眞如實相) 뿐이라는 뜻으로, 우주(宇宙)의 일체(一切)의 제법(諸法)은 모든 것이 진여실상(眞如實相) 외(外)에 아무 것도 아니라는 말
悠悠自適유유자적
여유(餘裕)가 있어 한가(閑暇)롭고 걱정이 없는 모양(模樣)이라는 뜻으로, 속세(俗世)에 속박(束縛)됨이 없이 자기(自己)가 하고 싶은 대로 마음 편히 지냄을 이르는 말
悠悠蒼天유유창천
끝도 없이 멀고 푸른 하늘
悠悠閑閑유유한한
바쁘지 아니한 모양(模樣). 한가(閑暇)로이 느릿느릿한 모양(模樣)
有陰德者必有陽報유음덕자필유양보
남몰래 덕(德)을 베푸는 사람은 반드시 좋은 보답(報答)이 따른다는 뜻
有意莫遂유의막수
마음은 간절(懇切)해도 뜻대로 되지 아니함
有意未遂유의미수
마음은 간절(懇切)해도 뜻대로 되지 못함
遊衣遊食유의유식
하는 일없이 놀면서 입고 먹음
幼而學之長而行之古之道也유이학지장이행지고지도야
어려서 그것을 배우고, 자라서 그것을 행함은 옛날부터의 법도임
誘人子弟유인자제
남의 자제(子弟)를 그른 길로 꾀어 냄
唯一無二유일무이
둘이 아니고 오직 하나 뿐이라는 뜻으로, 오직 하나밖에 없음
惟日不足유일부족
분주(奔走)하고 다사(多事)하여 날짜가 모자람
猶子유자
조카. 편지(便紙)에서, 나이 많은 삼촌(三寸)에게 자기(自己)를 일컫는 말
猶子比兒유자비아
조카들도 자기(自己)의 아이들과 같이 취급(取扱)하여야 함
有子生女유자생녀
아들도 두고 딸도 낳음. 아들, 딸을 많이 낳음
窬墻穿穴유장천혈
담에 구멍을 뚫는다는 뜻으로, '재물(財物)이나 여자(女子)에게 탐심을 가지고 몰래 남의 집에 들어감'을 이르는 말
有才色馬유재색마
털빛깔이 설백 화홍(雪白火紅)처럼 곱고 영리(怜悧ㆍ伶俐)하게 생긴 말
有錢使鬼神
유전사귀신
돈이 있으면 귀신(鬼神)도 부릴 수 있다는 뜻으로, 돈만 있으면 세상(世上)에 못할 일이 없다는 말
由前由後유전유후
앞뒤가 같음
愉絶快絶유절쾌절
더없이 유쾌(愉快)함. 한껏 유쾌(愉快)함
惟正之供유정지공
해마다 의례(儀禮)로 궁중(宮中) 및 서울의 고관(高官)에게 바치던 공물(貢物)
惟正之貢유정지공
☞ 유정지공(惟正之供)
有終完美유종완미
끝까지 일을 잘 처리(處理)하여 일의 결과(結果)가 훌륭함을 이르는 말
有終之美유종지미
끝을 잘 맺는 아름다움이라는 뜻으로, 시작(始作)한 일을 끝까지 잘하여 결과(結果)가 좋음을 이르는 말
遺珠유주
①알려지지 아니한 걸작(傑作)의 시문(詩文) ②소중(所重)한 구슬을 잃는다는 뜻으로, '훌륭한 인재(人材)를 빠뜨리고 등용(登用ㆍ登庸)하지 못함'의 비유(比喩ㆍ譬喩)
有酒無量유주무량
주량이 커서 술을 한없이 마심
遺珠之歎유주지탄
마땅히 등용(登用ㆍ登庸)되어야 할 사람이 빠져서 한탄(恨歎)함
有志竟成유지경성
뜻이 있어 마침내 이루다라는 뜻으로, 이루고자 하는 뜻이 있는 사람은 반드시 성공(成功)한다는 것을 비유(比喩ㆍ譬喩)하는 말
有志人士유지인사
좋은 일에 뜻을 가진 선비
有志之士유지지사
세사(世事)를 근심하고 한탄(恨歎)하는 사람
有枝添葉유지첨엽
가기에 잎을 더한다는 뜻으로, 이야기에 꼬리와 지느러미를 달아서 일부러 과장(誇張)함을 이르는 말
有進無退유진무퇴
앞으로 나아가기만 하고 뒤로 물러나지 않음
愈出愈怪유출유괴
①갈수록 더욱 괴상(怪常)해짐 ②점점 더 이상(異常)해짐
愈出愈奇유출유기
점점 더 기이(奇異)함
遺臭萬年유취만년
냄새가 만 년에까지 남겨진다는 뜻으로, 더러운 이름을 영원(永遠)히 장래(將來)에까지 남김
有治人無治法유치인무치법
'다스리는 사람은 있지만 다스리는 법(法)은 없다'라는 뜻으로, 세상(世上)을 잘 다스리는 것은 사람에 달려 있는 것이지 법(法)에 달려 있는 것이 아니라는 말
有敗灰燼유패회신
패하고 타서 없어짐
兪扁之術유편지술
유부(兪蚹)와 편작(扁鵲)의 술법(術法). 곧 이름난 의사(醫師)의 훌륭한 치료법(治療法)
遺風餘俗유풍여속
오래 전(傳)하여 오늘에 이른 풍속(風俗)
遊必有方유필유방
먼 곳에 갈 때는 반드시 그 행방을 알려야 한다는 뜻으로, 자식(子息)은 부모(父母)가 생존(生存)해 계실 때는 멀리 떠나 있지 말아야 하고, 비록 공부(工夫)를 위(爲)해 떠나 있을지라도 반드시 일정(一定)한 곳에 머물러야 함을 이르는 말
有何面目유하면목
무슨 면목(面目)이 있으랴. 면목(面目)이 없음
遊閑公子유한공자
놀기만 하는 한가(閑暇)한 공자(公子)라는 뜻으로, 의식(衣食)의 걱정 없이 한가(閑暇)한 사람
幽閑靜貞유한정정
부녀(婦女)가 인품(人品)이 높아 매우 얌전하고 점잖음
有害無益유해무익
해는 있으되 이익(利益)이 없음
猶賢乎已유현호이
아니함보다는 나음
流血成川유혈성천
피가 흘러 내를 이룬다는 뜻. 곧, 심한 전투(戰鬪)를 이르는 말
有形無跡유형무적
혐의(嫌疑)는 있으나 증거(證據)가 드러나지 않음
柔和忍辱유화인욕
부처의 가르침에 귀의(歸依)하고, 그 가르침을 지켜 유순(柔順)온화(溫和)하고, 밖으로부터의 치욕(恥辱)이나 위해(危害)를 잘 견디어 냄. 또는, 그 모양(模樣)
猶獲石田유획석전
물건(物件)을 얻었으나 쓸모가 없음의 비유(比喩ㆍ譬喩)
六根淸淨육근청정
진리(眞理)를 깨달아 육근(六根)의 탐욕(貪慾)을 깨끗이 없애는 일
肉多骨少육다골소
살이 많고 뼈가 적음
肉袒負荊육단부형
웃옷 한쪽을 벗고 가시 나무를 짐. 곧, '잘못을 크게 뉘우침'의 뜻
肉跳風月육도풍월
글자의 뜻을 잘못 써서 보기 어렵고 가치(價値)가 없는 한시(漢詩)를 가리킴
肉頭文字육두문자
육담(肉談)으로 된 말
肉腐出蟲육부출충
살이 썩어 벌레가 꾄다는 뜻으로, 모든 일은 근본(根本)이 잘못되면 그 폐해(弊害)가 계속(繼續)하여 발생(發生)함을 이르는 말
肉山酒海육산주해
고기와 술이 많음을 형용(形容)하여 이르는 말
肉山脯林육산포림
고기가 산을 이루고 말린 고기가 수풀을 이룬다는 뜻으로, 극히 호사(豪奢)스럽고 방탕(放蕩)한 술잔치를 이르는 말
六旬육순
①예순 날 ②예순 살(60일 또는 60살)
肉食妻帶육식처대
승려(僧侶)가 고기를 먹고 아내를 가짐
六身육신
두 팔, 두 다리, 머리, 몸통의 여섯 가지 몸이라는 뜻으로, 사람의 몸뚱이를 이르는 말
陸地行船육지행선
육지(陸地)에서 배를 저으려 한다는 뜻으로, 곧 되지 않을 일을 억지로 하고자 함의 비유(比喩ㆍ譬喩)
六尺之孤육척지고
①14~15세의 고아(孤兒) ②나이가 젊은 후계자(後繼者)
六寸육촌
①여섯 치 ②재종(再從) 간(間)의 형제(兄弟), 자매(姊妹)의 서로 일컬음. 사촌(四寸)의 아들딸들 사이의 촌수(寸數)
肉脫骨立육탈골립
몸이 몹시 여위어 뼈만 남도록 마름
肉虛飢육허기
육욕(肉慾)에 걸신이 들렸다는 뜻으로, 지나치게 남녀(男女) 간(間)에 사랑 함을 이름
允君윤군
웃어른에게 편지(便紙)할 때에, 그의 '장성한 아들'을 이르는 말
閏餘成歲윤여성세
일년(一年) 24절기(節氣) 나머지 시각(時刻)을 모아 윤달(閏-)로 하여 해를 이루었음
允玉윤옥
'남의 아들'을 높여 이르는 말
允友윤우
웃어른에게 편지(便紙)할 때에, 그의 '장성한 아들'을 이르는 말
律己制行율기제행
자기자신(自己自身)의 마음을 단속(團束)하고, 행동(行動)을 삼감
律呂調陽율여조양
천지간(天地間)의 양기(陽氣)를 고르게 하니, 즉 율(律)은 양(陽)이요, 여(呂)는 음(陰)임
栗黃鼯來拾枾紅兒上摘율황오래습시홍아상적
밤이 누러니 날다람쥐가 와서 줍고, 홍시가 붉으니 아이가 올라가 땀
隆冬雪寒융동설한
☞ 엄동설한(嚴冬雪寒)
戎馬之間융마지간
전쟁(戰爭)을 하고 있는 동안
隆準龍眼융준용안
우뚝 한 코와 용의 눈
融通無碍융통무애
거침없이 통(通)하여 막히지 않는다는 뜻으로, 사고(思考)나 행동(行動)이 자유(自由)롭고 활달(豁達)함을 이르는 말
殷鑑은감
은(殷)의 국민(國民)은 전대(前代)의 하(夏)가 멸망(滅亡)한 것을 감(鑑)으로 하라는 뜻으로, 남이 실패(失敗)한 것을 거울 삼아 자신(自身)의 경계(警戒)로 삼을 만한 일
殷鑑不遠은감불원
은(殷)나라 왕(王)이 거울삼을 만한 것은 먼 데 있지 않다는 뜻으로, 본받을 만한 좋은 전례(前例)는 가까운 곳에 있다는 말
隱居放言은거방언
속세(俗世)를 피(避)하여 혼자 지내면서 품고 있는 생각을 거리낌 없이 말함
恩高如天德厚似地은고여천덕후사지
은혜(恩惠)가 높기는 하늘과 같고 은덕(恩德)이 두텁기는 땅과 같음
隱公左傳은공좌전
좌전을 읽을 결심(決心)을 하고서, 처음의 은공의 조목(條目)에서 싫증이 남
慇懃無禮은근무례
지나치게 겸손(謙遜ㆍ謙巽)하고 정중(鄭重)하게 대접(待接)하여 오히려 무례(無禮)함
慇懃尾籠은근미롱
☞ 은근무례(慇懃無禮)
恩反爲仇은반위구
은혜(恩惠)가 도리어 원수(怨讐)가 됨을 이르는 말
隱不違親은불위친
속세(俗世)를 떠나 산 속에 숨어들어도 어버이 섬기기를 게을리 하지 않음
恩山德海은산덕해
산과 바다같이 크고 넓은 은덕(恩德)
恩讎分明은수분명
은혜(恩惠)와 원수(怨讐)를 분명(分明)히 한다는 뜻으로, 은혜(恩惠)를 준 자에게는 반드시 은혜(恩惠)로, 원한(怨恨)을 품게 한 자에게는 원한(怨恨)을 갚음을 이르는 말
恩甚怨生은심원생
사람에게 은혜(恩惠)를 베푸는 것이 도에 지나치면 도리어 원망(怨望)을 사게 됨
隱惡揚善은악양선
나쁜 점은 숨기고, 좋은 점은 드러냄
恩愛獄은애옥
육친(六親)이 서로 정애(情愛)로써 애착(愛着)하여 속박(束縛)되는 상태(狀態)라는 뜻으로, 사바세계(娑婆世界)의 이칭(異稱)
隱然之中은연지중
☞ 은연중(隱然中)
恩威竝行은위병행
은혜(恩惠)와 위엄(威嚴)을 아울러 베풂
隱忍自重은인자중
밖으로 드러내지 아니하고 참고 감추어 몸가짐을 신중(愼重)히 함
恩重泰山은중태산
은혜(恩惠)가 태산(泰山)같이 큼
隱志相及은지상급
서로 염려(念慮)하는 마음이 미침
銀燭煒煌은촉위황
은촛대의 촛불은 빛나서 휘황찬란(輝煌燦爛)함
銀河鵲橋은하작교
견우 직녀(牽牛織女)의 전설(傳說)에 있는 7월 칠석(七夕)에 은하수(銀河水)에 놓는다는 까막까치의 다리
銀婚式은혼식
결혼(結婚) 25주년(周年ㆍ週年)의 기념식(記念式) 또는 잔치
乙夜之覽을야지람
천자(天子)의 독서(讀書). 천자(天子)가 정무(政務)를 끝내고 취침하기 전 열 시경에 독서(讀書)를 하므로 이르는 말임
………………………………………………………………