1. 수업내용: 나는(저는) ~이다(입니다), 이것은 ~이다(입니다).
2. 숙 제: 자녀들에게 "이것은 무엇이니?" 물어보고, 대답을 듣고 글자로 써서 읽어보기.
3. 수업후기:
1) 유스라는 한국어를 "못하지 않"습니다. (거의 한국어만 사용하면서 수업이 가능함.)
-한국어를 잘못 발음할까 봐 걱정함. (발음교정 필요.)
2) 읽기와 쓰기는 아주 잘합니다.
-본인 스스로도 매우 자랑스러워함. ^^
-아는 문장이 제법 많고 글자로 쓸 수 있음. (한국어 연음이 어려운 듯 보임.)
-유스라와 문자로 연락할 때는 영어보다 한국어로 하는 게 더 좋음.
-단, 교과서에 나올 법한, 정확한 한국어 문장을 써야 함.
3) 듣기도 잘합니다.
4) 말하기를 어려워합니다.
-아랍어로 생각하고, 그걸 한국어로 번역하느라 시간이 걸림. 한국어 발음이 어색함.
5) 한국어 교재를 많이 가지고 있습니다.
-어제 사무실에서 제가 프린트해온 교재, 유스라는 이미 그 교재로 공부를 다 마쳤음.
4. 한국어 어휘력이 떨어집니다. 자녀들과 대화를 하기에 턱없이 모자라는 어휘력입니다. (해결방안: 그림동화책을 읽어가며 공부하면 좋겠다고 생각합니다. 유아용 그림동화책을 구할 수 있을까요? 두 권씩 있어야 됩니다. 저 한 권, 유스라 한 권.)
5. 그림이 들어있는 유아용(유치원용) 한글 낱말카드가 있는 분은 그것을 기증해주시면 참 고맙겠습니다.
6. 제 이어폰 마이크가 말썽을 부려서, 수업 마지막에 가서 제 목소리가 유스라에게 들리지 않았습니다. 마이크를 구입하려고 생각중입니다.
첫댓글 수고 많으십니다 앞으로 한글로 문자를 전해도 된다 생각하니 마음이 좋습니다. 한국어 문장 잘 써 볼게요
이렇게 소통이 가능합니다.
아, 아깝네요. 최근에 그림책들 기부했어요ㅠ. 유스라님 상황을 알게 되니 좋습니다. 아잘사 카톡방에서 요셉과 통화가 안 된다고 했더니 유스라님이 답을 해주면서 요셉이 통화보다는 문자소통을 더 좋아한다고 알려주었어요. 아이들 도움으로 유스라님이 그 내용을 이해했다고 짐작했는데 유스라님의 읽기 실력이었을지도 모르겠네요. 두 분 응원해요. 히잡 쓴 이모티콘 넘 귀엽네요ㅎㅎ
영어에 대한 우리의 상황과 조금 유사하다고 할 수 있습니다. 우리가 영어로 읽기-쓰기는 그런 대로 하지만, 말하기-듣기를 그만큼 하지는 못하는^^ (그리고 유스라는 적극적으로 수업에 참여했으며, 자주 웃었습니다.) 마이크 안되니까 제게 문자를 막 열심히 보내더라고요^^
미미 선생님에게 필요한 것, 책이 두권 필요한데 한 권만 있는 경우, 마이크 같은 것 등, 난민 운동에서 제공해 드려야지요. 기금이 모자르면 본부에서 보태기도 해야 할 거구요. 이사회에서 생각해주시겠지요.
수고 많습니다. 즐기시기를!
네~ 즐겁게~ 아참~ 마이크는 다른 수업, 모임에서도 쓸 거니까... 제가 그냥 구입을 할 계획이에요.
우와 이렇게 수업하셨군요. 재미있었겠어요. 애\써주셔서 감사합니다. 그렇지 않아도 외국인들에게 말하고 문자보낼때는 정확한 말을 쓰려고 애쎴는데 앞으로 더 신경쓰겠습니다. 그들이 우리를 보고 배우니까요. 문자보다 전화로 대화하는 걸 더 많이 시도도 해보고요. 사무실에서 또 개인으로 함께 도울 방법을 궁리하겠습니다. 동화책 마이크...
제 글이 "올바른 한국어 쓰기 운동"같이 되면 좋겠네요^^ 이렇게 관심과 배려를 더 갖추려는 분들이 점점 더 많아지기를 바라며.. (한국어 교재에 들어갈 법한 문장 사용하기, 동의어 중에서 쉬운 단어를 신경써서 고르기, 연음 및 음운변동을 포함하여 발음 주의하기 등...)