안녕하세요.
책을 보다가 모르는 단어가 나와서 도움 청합니다.
아래 문장의 밑줄 친 부분의 뜻을 모르겠어요.
의성어인 것 같아 '퐁당' 정도가 아닐까 짐작해보지만, 정확한 뜻을 알고 싶습니다.
인터넷 검색을 해도 찾을 수가 없네요.
아시는 분, 부탁드립니다.
どうせまたケータイをトイレにポットンしたという話じゃないの?
첫댓글 준꼬상, 안녕하세요.반갑습니다.저는 준꼬상을 기억하고 있지만, 닉네임이다보니 아마도 준꼬상은 저를 기억 못하실 거예요.ポットン落とし는 이미지를 검색해서 알았지만, ポットンドーナツ라는 말은 처음이에요. 표현이 재밌네요.저는 '어차피 휴대폰을 또 변기에 퐁당 했다는 얘기 아니야?'라고 한국어식으로 생각해서 의성어로 봤는데, 의태어로 봐야하는군요.고맙습니다. 앞으로도 잘 부탁드려요~~
준꼬상이 계셔서 든든합니다.앞으로도 도움 청할 일이 있을 것 같아요. 염치불구하고 그때도 부탁드립니다~~
그렇군요. 의태어라는 말씀에 깜짝 놀랐네요....준꼬님 감사합니다.
첫댓글 준꼬상, 안녕하세요.
반갑습니다.
저는 준꼬상을 기억하고 있지만, 닉네임이다보니 아마도 준꼬상은 저를 기억 못하실 거예요.
ポットン落とし는 이미지를 검색해서 알았지만, ポットンドーナツ라는 말은 처음이에요. 표현이 재밌네요.
저는 '어차피 휴대폰을 또 변기에 퐁당 했다는 얘기 아니야?'라고 한국어식으로 생각해서 의성어로 봤는데, 의태어로 봐야하는군요.
고맙습니다. 앞으로도 잘 부탁드려요~~
준꼬상이 계셔서 든든합니다.
앞으로도 도움 청할 일이 있을 것 같아요.
염치불구하고 그때도 부탁드립니다~~
그렇군요. 의태어라는 말씀에 깜짝 놀랐네요....
준꼬님 감사합니다.