|
Gildan Activewear to set up yarn-spinning units in US
길단 액티브웨어 미국 남부에 8천5백만 불을 투자하여 면방직 공장 설립예정
Gildan to employ hundreds as it sets up yarn spinning facilities in U.S. south
길단, 미국 남부에 면방직공장을 설립하여 수백 명 신규 고용 예정
December 04, 2012 FIBRE TO FASHION , INDIA
November 29, 2012 The Canadian Press
By Ross Marowits
MONTREAL
Gildan Activewear is expanding U.S. production for the first time by investing US$85 million in yarn-spinning facilities in southern states, the maker of T-shirts, socks and other clothing said Thursday.
티셔츠와 양말이 주력 품목인 의류 메이커 길단 액티브웨어가 미국 남부에 소재한 면사 방직공장에 8천5백만 불을 투자하여 미국 내 생산을 확대하고 있다고 금일(11/29) 밝혔다.
The plants will employ hundreds of workers who will make yarn that will be transformed into clothes at Gildan's low-cost centres in other countries and exported back to the United States duty-free.
동 방직공장은 제3국의 저비용 생산기지에서 제조되어 다시 미국으로 면세 수입될 편직 의류용 면사를 생산할 예정이며, 수백 명의 근로자들을 추가 고용할 예정이다.
The Montreal-based company expects to hire about 200 additional workers at a new facility that will be built next year to make soft ring spun yarn.
캐나다 몬트리올에 본사를 둔 길단은 내년에 완공되어 링 스펀 면 코마사를 생산할 새로운 방직공장에 약 200명을 추가로 고용할 계획이다.
They will join 230 employees at two of its facilities that will be modernized and expanded in Georgia and North Carolina after taking full control of a joint venture earlier this year.
올해 초 합작기업인 조지아주와 노스 캐롤라이나주 2개의 기존 방직공장들을 완전히 인수해 독점적 경영권을 확보한 길단은 내년에 현대화 작업 및 확장 공사를 마치는 대로 현재 근무중인 종업원 230명 외 추가로 신규 인력을 고용하여 배치할 예정이다.
Both states are among those that have enacted the pro-business right-to-work law banning mandatory union membership.
조지아주와 노스 캐롤라이나주는 근로자의 노조 자동가입 제도인 유니온숍 제도를 불법으로 규정하는 친 기업적인 노동권확립 법을 제정한 주들이다.
The investment in U.S. manufacturing comes several years after it closed its high-cost apparel manufacturing in Canada and the United States and shipped jobs to Central America and the Caribbean.
고비용으로 캐나다와 미국의 의류 제조업이 문을 닫고 중미와 캐리브에 일자리들을 넘긴 지 수년 만에 미국제조업에 투자가 다시 돌아 오는 것이다.
The capital expenditures will allow the company to expand its only U.S. manufacturing and take advantage of low electricity prices and technological expertise, says chief financial and administrative officer Laurence Sellyn.
길단 액티브웨어는 동 설비투자로 길단의 유일한 미국 내 생산기지를 확장하고 미국의 낮은 전력비용과 기술적인 전문지식을 활용할 수 있게 되었다고 로렌스 셀린 최고재무책임자(CFO) 겸 최고행정책임자(CAO)가 말했다.
"This will be our first manufacturing major investment in the U.S.," he said in an interview.
" 이번 투자건이 저희 회사가 미국의 제조업 분야에 실행하는 첫 번째 대형 투자입니다. " 라고 셀린 CFO가 말했다.
"Yarn is the first step in the supply chain that consumes the raw cotton so it is good to do close to the raw material."
" 의류 생산 및 공급과정에서 면사는 원면을 사용하는 첫 번째 공정으로 의류 원자재의 근본입니다. "
Ring-spun yarn is a softer material used in underwear and T-shirts that's typically imported from Asia at a higher price. By making the yarn in-house, Gildan will develop closer relationships with farmers and produce a material that fetches a higher price.
링 스펀 면 코마사는 속옷이나 티셔츠에 사용되는 원자재로 대개 아시아에서 높은 가격으로 수입된다. 면사를 미국 내에서 생산함에 따라, 길단이 면화 농가들과 관계를 더욱 밀접한 관계로 발전시켜 나갈 것이며 더불어 비싼 값으로 팔릴 원자재를 생산할 것이다.
It will also be able to take advantage of the Central America Free Trade Agreement that allows duty-free importation of finished goods made from yarn spun in the United States or Central America.
또한 미국이나 중미에서 생산된 면사로 제작된 의류는 미국으로 면세 수입되는 중미 자유무역협정(CAFTA)를 활용할 수 있게 되었다.
Gildan had considered establishing a yarn-spinning facility in Honduras but chose the U.S. mainly because of lower energy costs.
길단은 당초 온두라스에 면방직공장 설립을 고려하였으나, 낮은 전력비용으로 결국 미국을 선택하였다.
Ring-spun yarn is not readily available in the U.S. but adding one of the largest such facilities in the United States will give Gildan a "strategic advantage" by allowing it to sell better products than its competitors, president Glenn Chamandy said during a conference call.
링 스펀 면 코마사는 미국에서 쉽사리 공급이 안되지만, 미국에서 대형방직공장을 추가로 설립하면서 길단은 경쟁사들보다 보다 낳은 제품들을 판매할 수 있는 전략적인 장점을 지니게 되었다고 글렌 샤먼디 사장이 투자자들과 전화회의에서 견해를 밝혔다.
"So we're pretty excited about it, and having a domestic capacity at a favourable cost structure, we think, is going to give us significant cost advantage."
" 저희는 아주 신이 나 있습니다. 좋은 비용구조의 국내 생산 캐파를 보유함에 따라, 원가구조에서 상당한 이점을 가져다 줄 것이라고 생각하고 있습니다."
Gildan (TSX:GIL) also plans to invest $15 million next year on advertising in Canada and the U.S. to promote its Gildan and Gold Toe branded clothing as their sales are expanded next summer in major national and regional retailers such as Walmart.
또한 내년 여름 월마트와 같은 미국 최대 소매유통업체들의 매장에서 길단 의류제품과 골드 토 브랜드 의류 판매 촉진을 위해 내년 캐나다와 미국 내 광고에 천5백만 불을 투자할 계획이다.
The company has hired New York-based agency DeVito/Verdi to oversee the print, TV and social media advertising.
길단은 각종 인쇄물, TV, 소셜미디오 광고를 감독하기 위해 뉴욕의 광고회사 디비토 베르디와 계약을 했다.
Gildan said Thursday it is raising its quarterly dividend by 20 per cent to nine cents US per share after achieving its most profitable quarter as earnings in the final period or its fiscal year was 84 per cent higher than last year, although slightly below analyst estimates due to an unanticipated expense.
애널리스트들의 당초 예상보다는 하회하였지만, 길단이 지난해 동기간보다 4/4분기 당기 순이익이 84% 증가하여 분기별 사상 최대의 실적을 기록한 후, 분기별 배당수익률이 주당 9 센트로 20% 상승했다고 지난주 목요일 발표했다.
Gildan's net income for the three-month period, reported in U.S. currency, jumped to $89 million. That's up from $48.5 million of net earnings in the fourth quarter of 2011.
길단의 4/4분기 당기 순 이익이 8천9백만 불로, 작년 동기간 4천8백5십만 불 대비 눈부신 실적을 거두었다.
Net sales for the three-month period rose to $561.6 million from $481.6 million a year earlier in 2011.
작년 동기간 4억8천백6십만 불 매출 대비 올해 4//4분기 매출이 5억6천백십 만 불로 매출 또한 큰 폭으로 증가하였다.
Gildan said its net sales are expected to rise again in 2013, after growing 1.9 per cent this year to $1.9 billion for the 12 months ended Sept. 30. It expects to make between $2.60 and $2.70 per share in adjusted profits next year due to expanded sales and falling cotton prices.
길단은 지난 9월 30일 기준 누적 연 매출이 19억 불로 작년 대비 1.9% 상승하였고, 내년에도 매출 증가가 예상된다고 밝혔다.
Sales are expected to be $2.1 billion driven by $1.4 billion of printwear sales and $700 million from branded apparel.
내년 매출은 프린트용 티셔츠에서 14억불과 브랜드 의류에서 7억불, 도합 21억불의 매출이 예상되고 있다.
"Lower cotton costs will drive improved gross margins along with a more favourable sales mix, offset by higher promotions and other input costs."
" 높은 광고 비용과 다른 비용 증가를 매출 증가와 낮은 원면가격으로 상쇄하여 총 수익이 개선될 것입니다."
국가별 면방직설비 (2010년 기준)
국가명
정방기(추)
직기(대)
RING
O.E
Shuttle
Shuttleless
중국
120,000,000
2,260,000
672,500
587,500
인도
45,350,000
750,000
52,335
18,815
파키스탄
10,625,565
159,202
225,000
27,000
인도네시아
8,819,577
117,256
194,249
51,736
방글라데시
7,275,991
187,243
12,881
16,156
터어키
6,500,000
600,000
20,000
40,000
브라질
4,788,750
358,936
48,431
27,259
베트남
3,656,756
104,348
17,000
2,310
태국
3,622,000
48,000
52,090
78,140
멕시코
3,540,000
103,000
35,000
14,500
이란
2,200,000
88,000
12,500
10,000
이집트
1,885,376
15,396
1,294
2,745
아르헨티나
1,790,000
60,000
17,500
6,500
우즈벡
1,446,410
99,728
-
2,002
대만
1,358,675
68,534
479
26,502
이태리
1,204,971
71,465
1,334
9,524
러시아
485,000
790,000
2,000
55,900
한국
1,179,100
13,508
-
281
우크라이나
900,000
275,000
-
18,000
일본
984,000
12,000
4,737
2,222
미국
670,000
303,000
1,400
27,600
세계 합계
243,573,557
7,566,164
1,484,116
1,168,666
한국 면방 생산설비
연도
방적부문
총설비추
방적사 생산량 (톤)
1970
951,800
103,408
1975
1,939,672
184,888
1980
3,167,124
413,207
1985
3,300,216
471,175
1990
3,667,708
532,078
1995
2,844,972
371,655
2000
1,816,596
268,508
2002
1,822,628
278,206
2003
1,688,692
283,559
2004
1,589,524
267,130
2005
1,287,524
240,685
2006
1,207,180
217,627
2007
1,177,260
235,763
2008
1,135,204
217,304
2009
1,144,724
222,963
2010
1,192,608
238,124
2011
1,228,416
248,976
2012.8
1,308,796
177,365
한국 면방 기업 연도별 경영 실적 (단위:억원)
회사명
2009년
2010년
2011년
매출액
영업이익
순이익
매출액
영업이익
순이익
매출액
증감율(%)
영업이익
증감율(%)
순이익
증감율(%)
가희
497
26
29
640
18
12
691
8.0
-26
적자전환
-38
적자전환
경 방
1,773
-96
65
2,777
498
238
2,757
-0.7
214
-57.0
-18
적자전환
국일방적
1,094
96
66
1,618
299
223
1,778
9.9
-47
적자전환
-74
적자전환
대 농
1,195
56
133
1,456
64
24
1794
23.2
-35
적자전환
-149
적자전환
대한방직
2,615
13
-149
2,888
172
65
2,861
-0.9
-46
적자전환
-109
적자전환
동방생활산업
790
32
14
1,002
75
18
1,056
5.4
56
-25.3
14
-22.2
동일방직
1,718
40
52
2,444
167
161
2,960
21.1
5
-97.0
12
-92.5
방 림
1,709
58
23
1,953
17
70
2,296
17.6
46
170.6
30
-57.1
삼일방직
627
17
13
1,214
91
89
1161
-4.4
109
19.8
107
20.2
신 한 방
765
65
106
981
137
156
1,104
12.5
-12
적자전환
53
-66.0
SG충남방적
312
6
11
353
20
8
645
82.7
28
40.0
12
50.0
일신방직
3,005
217
330
3,745
541
466
3,801
1.5
-188
적자전환
11
-97.6
전 방
2,573
105
90
3,007
223
137
2,777
-7.6
-282
적자전환
-388
적자전환
태광산업
19,637
1,705
3,426
25,818
4,138
2,825
31,549
22.2
2,592
-37.4
2,249
-20.4
태전방적
350
14
-1
450
34
15
488
8.4
-104
적자전환
-123
적자전환
풍안방직
332
14
-15
376
39
28
371
-1.3
-14
적자전환
-31
적자전환
합 계
38,992
2,368
4,193
50,722
6,533
4,535
58,089
14.5
2,296
-64.9
1,558
-65.6
태광산업제외
19,355
663
767
24,904
2,395
1,710
26,540
6.6
-296
적자전환
-691
적자전환
Incentivos de zonas francas “intocables”
수출산업공단 조세혜택은 '언터처블'
El sector de zonas francas pretende cerrar 2012 con 110,000 empleados y llegar a 150,000 en cuatro anos. ARCHIVO / END
29 de noviembre de 2012 - NUEVO DIARIO
Los incentivos fiscales que recibe el sector de zonas francas, que emplea a 105,000 personas, no seran afectados con la reforma a la ley fiscal que se aprobara en los proximos dias en la Asamblea Nacional, por lo que el pais podra atraer mas inversiones en ese sector, dijo ayer el presidente del Consejo Superior de la Empresa Privada, Cosep, Jose Adan Aguerri.
몇 일 내로 국회를 통과할 것으로 보이는 조세개혁법안이 현재 십만 5천명을 고용하고 있는 니카라과 수출산업공단에 부여하고 있는 조세 인센티브제도에 전혀 영향을 주지 않을 것이며, 따라서 더욱 많은 투자를 유치할 것이라고 호세 아단 아게리 전경련회장이 밝혔다.
“En los ultimos anos se han duplicado los paises que estan invirtiendo en Nicaragua, se ha cuadruplicado el numero de proyectos que estan en zonas francas desarrollandose en Nicaragua y teniamos que seguir protegiendo este tipo de regimen”, senalo ayer Aguerri.
" 최근 수 년 동안 니카라과에 투자하는 국가들이 배로 늘었습니다. 또한 니카라과에 날로 발전하고 있는 수출산업공단에서 추진되고 있는 프로젝트의 수가 4배로 늘어났습니다. 따라서 저희는 조세 인센티브제도를 지속할 필요가 있습니다 " 라고 아게리회장이 지적했다.
Cifras oficiales reflejan que las exportaciones de zona franca en 2011 alcanzaron los US$1,752 millones, lo que significo un crecimiento del 49.4% respecto a 2010, cuando las ventas fueron de US$1,172.1 millones.
공식통계에 따르면, 작년 니카라과 수출산업공단의 수출이 17억5천2백만 불을 돌파하여 재작년 11억7천2백십만 불 수출 대비 49.4% 증가하였다.
Para este ano la Corporacion Industrial de Zonas Francas pretendia alcanzar los US$2,500 millones en exportaciones, sin embargo, segun las ultimas cifras, hasta agosto las ventas totalizaban US$1,243 millones.
올해 수출산업공단의 수출이 25억불에 이를 것으로 전망하였으나, 8월 현재까지는 12억4천3백만 불에 그쳤다.
Aguerri agrego que Nicaragua continuara con las obligaciones contraidas con la Organizacion Mundial de Comercio, OMC.
아게리회장은 니카라과는 세계무역기구가 규정한 보조금 및 상계조치에 관한 협정을 계속 준수할 것이라고 밝혔다.
El Gobierno envio a la Asamblea Nacional una propuesta de reforma a la ley fiscal, con la que pretende aumentar la base de contribuyentes, ordenar las exoneraciones y disminuir la evasion fiscal.
니카라과정부는 과세범위 확대, 소득세 면제 범위 확대, 조탈세 방지를 위한 조세개혁법안을 국회에 제출했다.
|