출29:19
공주야! 하나님은 하나님과 화목한 백성들이 서로 화목하게 교제하면서
살아가기를 원하신다. 온전한 신앙이란 하나님과의 관계회복이다.
그 회복은 나를 넘어 확장되어 간다. 사실상 하나님께 대한 나의 신앙의
표현은 다른 생명들과의 관계를 통해서만 진정성이 증명된다.
Princess! God wants God and his harmonious people to live in harmony
with each other. Complete faith is the restoration of relationships with God.
The recovery extends beyond me. In fact, my expression of faith in God
is proven only through relationships with other lives.
-
숫양의 피를 아론과 그 아들들의 오른쪽 귀 볼과 오른 손 엄지와 오른발
엄지에 바르게 하신다. 이것은 제사장이 머리끝부터 발끝까지 깨끗해진다는
것을 뜻한다. 하나님의 말씀을 잘 듣기 위해 귀를 깨끗하게 하고, 하나님
앞에서 바른 사역을 하기 위해 손을 깨끗하게 하고, 하나님 앞에서 바른
길을 걷기 위해 발을 깨끗하게 한다.
Put the blood of the ram on Aaron and his sons' right ear cheeks, right
hand thumb, and right thumb. This means that the priest is clean from
head to toe. Clean your ears to listen to God well, clean your hands to
do the right mission in front of God, and clean your feet to walk the right
path in front of God.
-
이 피는 성별하는 기름과 제사장의 예복 위에도 뿌려져서 그것들을 거룩
하게 하는 데 사용되었다. 주님은 정결한 그릇을 원하신다. 숫양과 무교병과
떡 한 덩이와 기름 바른 과자와 전병으로, 번제와 요제와 거제로 하나님께
드려서 화목제물이 되게 하였다.
This blood was also sprayed on the gendered oil and the priest's robes
to make them holy. The Lord wants a clean bowl. With ram, a bowl of
radish, rice cake, oily snacks and crepe, burnt, yoje, and Geoje were given
to God to become a harmony offering.
-
요제로 바친 가슴살과 거제로 드린 넓적다리는 제사장에게 주고, 나머지
고기는 제물을 바친 가족이 먹게 하였다. 위임식이 끝나기 전까지는 제사장의
몫을 하나님(25)과 모세(26)에게 주었다. 제사에 참여한 온 공동체가 모두
하나님과 샬롬의 관계를 누리도록 여호와의 식탁에 참여시킨 것이다.
The breast offered as a ritual and the thigh given as Geoje were given
to the priest, and the rest of the meat was eaten by the family who
offered sacrifices. Until the delegation ceremony was over, the priest's
share was given to God (25) and Moses (26). All the communities that
participated in the memorial service participated in Jehovah's table to
enjoy the relationship between God and Shalom.
-
참된 헌신이 있는 곳에 하나 됨과 즐거움이 있고, 주님도 우리의 예배를
향기롭게 받으신다. 위임 식 숫양의 가슴과 넓적다리 부분을 아론과 그
자손에게 주셨다. 아직 위임 식을 다 치르지 않았기에 첫 제물은 모세에게
주어졌다.
Where there is true devotion, there is unity and joy, and the Lord also
receives our worship with fragrance. The chest and thigh of the mandated
ram was given to Aaron and his descendants. The first sacrifice was given
to Moses because the delegation ceremony had not yet been completed.
-
제물 전체가 여호와의 것인데 그 일부를 제사장에게 주는 것은 가나안에서
땅을 받지 못하는 제사장의 기업은 하나님 자신임을 알게 하기 위해서다.
이스라엘은 가나안 땅에서도 여호와만을 진정한 분깃으로 삼아야 한다.
The whole offering is from Jehovah, and part of it is to make God himself
know that the company of the priest who does not receive land in Canaan.
Israel should make Jehovah the only real branch in the land of Canaan.
-
나그네의 정체성을 가지고 순례해야 한다. 가나안에서 그들의 가장
큰 대적은 가나안이 아니라 가나안을 탐닉하는 그들 자신이 될 것이다.
헌신과 화목 하는 백성의 삶이 분리되어서는 안 되는 이유는 무엇인가?
You have to make a pilgrimage with your traveler's identity of a traveler.
Their greatest enemy in Canaan will not be Canaan, but themselves
indulging in Canaan. Why should the lives of dedicated and
harmonious people not be separated?
-
위임 식 숫양의 제사(19-22)
소제물의 제사(23-25)
위임 식 숫양의 고기 처분(26-28)
대를 잇는 임직식의 제정(29-30)
위임 식 고기의 섭취(31-34)
-
너는 다른 수양을 취하고(19a)
아론과 그 아들들은(19b)
그 수양의 머리 위에 안수할 찌며(19c)
너는 그 수양을 잡고 그 피를 취하여(20a)
-
아론의 오른 귀 부리와(20b)
그 아들들의 오른 귀 부리에 바르고(20c)
그 오른손 엄지와 오른발 엄지에 바르고(20d)
그 피를 단 주위에 뿌리고(20e)
-
단 위의 피와 관유를 취하여(21a)
아론과 그 옷과(21b)
그 아들들과 그 아들들의 옷에 뿌리라(21c)
그와 그 옷과 그 아들들과 그 아들들의 옷이 거룩하리라(21d)
-
또 너는 그 수양의 기름과(22a)
기름진 꼬리와(22b)
그 내장에 덮인 기름과(22c)
간위의 꺼풀과(22d)
-
두 콩팥과(22e)
그것들 위의 기름과(22f)
우편 넓적다리를 취하라(22g)
이는 위임식의 수양이며(22h)
-
또 여호와 앞에 있는 무교병 광주리에서(23a)
떡 한 덩이와(23b)
기름 바른 과자 하나와(23c)
전병 하나를 취하고(23d)
-
그 전부를(24a)
아론의 손과 그 아들들의 손에 주고(24b)
그것을 흔들어(24c)
여호와 앞에 요제를 삼을 찌며(24d)
-
너는 그것을 그들의 손에서 취하여(25a)
단 위에서 번제물을 더하여 불사르라(25b)
이는 여호와 앞에 향기로운 냄새니(25c)
곧 여호와께 드리는 화제니라(25d)
-
너는 위임 식 수양의 가슴을 취하여(26a)
여호와 앞에 흔들어 요제를 삼으라(26b)
이는 너의 분깃이니라(26c)
너는 그 흔든 요제 물(27a)
-
곧 아론과 그 아들들의 위임 식 수양의(27b)
가슴과 넓적다리를 거룩하게 하라(27c)
이는 이스라엘 자손이(28a)
아론과 그 자손에게 돌릴(28b)
-
영원한 분깃이요 거제물이니(28c)
곧 이스라엘 자손이 화목제의 희생 중에서 취한(28d)
거제 물로서 여호와께 드리는 거제물이니라(28e)
아론의 성의는(29a)
-
아론의 후에 그 아들들에게 돌릴 찌니(29b)
그들이 그것을 입고(29c)
기름 부음으로 위임을 받을 것이며(29d)
그를 이어 제사장이 되는 아들이(30a)
-
회 막에 들어가서 성소에서 섬길 때에는(30b)
칠일 동안 그것을 입을 찌니라(30c)
너는 위임 식 수양을 취하여(31a)
거룩한 곳에서 그 고기를 삶고(31b)
-
아론과 그 아들들이(32a)
회 막 문에서(32b)
그 수양의 고기와 광주리에 있는 떡을 먹을 찌라(32c)
속죄 물(33a)
-
곧 그들을 위임하며(33b)
그들을 거룩하게 하는데 쓰는 것은(33c)
그들은 먹되 타인은 먹지 못할 찌니(33d)
이는 성물이 됨이며(33e)
-
위임 식 고기나 떡이 아침까지 남았으면(34a)
그것을 불에 사를 찌니(34b)
이는 거룩한즉 먹지 못할 찌니라(34c)
-
피로 깨끗하게 하다_cleanse with blood.
화목제물을 드리다_to offer a harmonious gift.
하나님을 분깃으로 삼다_to use God as a branching out.
-
주님, 제사장의 하나님 사랑과 하나님께 대한 헌신은 형제사랑과
헌신으로 표현되어야 하듯이 하나님께 온전히 헌신하는 삶이 있어야
하늘 평화를 누릴 수 있나이다. 제 모든 것이 하나님이 주신 것임을
잊지 않고 감사하며 거룩한 백성답게 살아가게 하소서.
Just as the priest's love for God and devotion to God must be
expressed in brotherly love and devotion, can you enjoy peace
in heaven only when you have a life fully devoted to God?
Let me not forget that all of my things are given by God, thank
you, and live like a holy people.
2021.10.10.sun. Clay