게시글 본문내용
|
다음검색
共你数着 结识了几多天, 说到最初 相见在何处, 前事如在眼前。 又记当日 结识你那一天, 哪个最先 心里动情意, 不想到别离了 居然又重见, 但我又怕 热爱象云烟, 愿你共我 热爱在明天, 心里只盼 此爱不会改变。 在我心内 我仅记那一天, 闭上眼睛 一吻为谁献, 轻轻跌在怀抱 痴情为谁献。 [내사랑등려군] |
|
첫댓글 즐감하고갑니다...
이목소리가 아니면 광동어 듣기가 좀 불편할것같네요!
[岁] ←정체 병음 독음, 긴급구요..
歲 sui 해세 보는 순간 허탈하신가요? ㅎㅎ
모리가 삥~도라여~, 헐~ ;;
"엥!!!" 지기님이 실수르르을,,,,,,ㅋ ㅋ ㅋ
어떤 부분의 실수요..?
结识你那一天;너를 알게 된 그 날
共你数着,너와 같이 헤아리네 结识了几多天。알게 된지 며칠이나 되었는 지 说到最初相见在何处,처음으로 어디서 서로 마주쳤는 지 말을 하며 前事如在眼前。지난 일이 마치 눈 앞에 있는 것 같은데 又记当日,또 그 날을 생각해 본다 结识你那一天,너를 알게 된 그 날 哪个最先心里动情意。아! 맨 처음 마음속에서 사랑의 느낌이 일어 났어 不想到别离了,이별은 생각하지도 못 하고
居然又重见,뜻밖에 또 다시 만났지 但我又怕热爱象云烟。그저 나는 또 뜨거운 사랑이 곧 사라질 구름이나 연기같을 까 두려워 愿你共我热爱在明天。너와 나는 내일 뜨거운 사랑을 하길 바래 心里只盼,마음속으로만 바라지만 此爱不会改变。이 사랑은 변할 수는 없어 在我心内,내 마음 속에 我仅记那一天,나는 그 날을 겨우 마음에 새기고 있어 闭上眼睛一吻为谁献,눈 감고 누구를 위해 입맞춤을 바치나 轻轻跌在怀抱,가볍게 품속에 빠져 보며 痴情为谁献。누구를 위해 이 깊은 사랑을 바치나
번역문 올렸습니다.
Xuite影音 영상음 파일 첨부..