마음속에 수수께끼가 있어요
어떻게 말을 하여야 할 지 모르지만
꿈속에 그대가 있어
내 마음에는 잔물결이 이네요
마음속으로 나는 스스로 물어보아요
그대를 잊을 수 있는지
꿈속에서 그대를 다시 만나
나는 그대 없이는 어쩔 수 없다는 걸 알았어요
이미 둘의 마음이 서로 바라는데
무엇 때문에 만나지 못하나요
이미 아침저녁으로 서로 그리워하는데
무엇 때문에 그대는 피해서 보지 못하나요
마음속으로 나는 스스로 물어보아요
그대를 잊을 수 있는지
꿈속에서 그대를 다시 만나
나는 그대 없이는 어쩔 수 없다는 걸 알았어요…
[번역/진캉시앤]
첫댓글心里有一个谜,마음속에 수수께끼가 있어요 不知如何说起。어떻게 말을 하여야 할 지 모르지만 梦里有一个你,꿈속에 그대가 있어 我的心有起涟漪。내 마음에는 잔 물결이 이네요 心里我问自己,마음 속으로 나는 스스로 물어 보아요 是否能忘记你?그대를 잊을 수 있는 지 梦里再见到你,꿈속에서 그대를 다시 만나 我知道我不能没有你。나는 그대 없이는 어쩔 수 없다는 걸 알았어요 既然两情相愿,이미 둘의 마음이 서로 바라는데 为何不能见面?무엇때문에 만나지 못 하나요 既然朝夕想念,이미 아침 저녁으로 서로 그리워 하는데 为何你避而不见?무엇 때문에 그대는 피해서 보지 못하나요
첫댓글 心里有一个谜,마음속에 수수께끼가 있어요 不知如何说起。어떻게 말을 하여야 할 지 모르지만 梦里有一个你,꿈속에 그대가 있어 我的心有起涟漪。내 마음에는 잔 물결이 이네요 心里我问自己,마음 속으로 나는 스스로 물어 보아요 是否能忘记你?그대를 잊을 수 있는 지 梦里再见到你,꿈속에서 그대를 다시 만나 我知道我不能没有你。나는 그대 없이는 어쩔 수 없다는 걸 알았어요 既然两情相愿,이미 둘의 마음이 서로 바라는데 为何不能见面?무엇때문에 만나지 못 하나요 既然朝夕想念,이미 아침 저녁으로 서로 그리워 하는데 为何你避而不见?무엇 때문에 그대는 피해서 보지 못하나요
心里我问自己,마음 속으로 나는 스스로 물어 보아요 是否能忘记你?그대를 잊을 수 있는 지 梦里再见到你,꿈속에서 그대를 다시 만나 我知道我不能没有你。나는 그대 없이는 어쩔 수 없다는 걸 알았어요
心里梦里;마음 속에서 꿈 속에서
번역문 올렸습니다, 번역집308
잘 듣고 갑나다. 감사합니다.
즐겨 듣고 갑니다. 謝謝!! 지기님
언제 들어도 등려군님의 노래는 아련합니다,
목소리 도 곱고 .
들으면 들을수록 옛 생각을 떠 올리는 구만요,
저,, 사진속 님의 얼굴은 참으로 곱네요.