你看那锦绣大地
多麽美丽,
我们曾生长在那里,
纵然海枯石烂也 不能忘记,
我一心要回去
一心要回去。
你听那母亲呼唤
多么甜蜜,
我们曾和她相偎依,
纵然岁月消逝也 不能忘记,
我一心要回去
一心要回去。
快回去 快回去!
亲爱的妈妈呼唤你 赶快回去,
希望你 希望你,
回到她怀里,
让我们合家团聚,
啦啦啦啦。
[내사랑등려군] |
그대여 저 비단으로 수놓은 듯한 너른 벌판이
그 얼마나 아름다운지 보세요
우리들은 일찍이 저곳에서 자랐지요
설령 바다가 마르고 돌이 닳더라도 잊을 수는 없기에
나는 한결같이 돌아가고 싶어요,
한결같이 돌아가고 싶어요
그대여 어머니가 부르는 저 소리가
그 얼마나 달콤한지 들어 보세요
우리들은 일찍이 어머니와 같이 서로 믿고 기대었지요
설령 세월이 흘러가 버리더라도 잊을 수는 없기에
나는 한결같이 돌아가고 싶어요,
한결같이 돌아가고 싶어요
빨리 돌아가리 빨리 돌아가리라
사랑하는 어머니는 내가 어서 돌아오라고 부르시네
그대를 바라네,그대를 바라네,
어머니 품속으로 돌아가리라
우리들 한 가족이 한자리에 모이도록…
라라라라…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 你看那锦绣大地多麽美丽,그대여 저 비단으로 수 놓은 듯한 너른 벌판이 그 얼마나 아름다운지 보세요 我们曾生长在那里。우리들은 일찌기 저 곳에서 자랐지요 纵然海枯石烂也不能忘记,설령 바다가 마르고 돌이 닳더라도 잊을 수는 없기에 我一心要回去,一心要回去。나는 한결같이 돌아 가고 싶어요 한결같이 돌아 가고 싶어요 你听那母亲呼唤多么甜蜜,그대여 어머니가 부르는 저 소리가 그 얼마나 달콤한지 들어 보세요 我们曾和她相偎依。우리들은 일찌기 어머니와 같이 서로 믿고 기대었지요
纵然岁月消逝也不能忘记,설령 세월이 흘러 가버리더라도 잊을 수는 없기이ㅔ 我一心要回去,一心要回去。나는 한결같이 돌아 가고 싶어요 한결같이 돌아 가고 싶어요 快回去,快回去!빨리 돌아 가리 빨리 돌아 가리라 亲爱的妈妈呼唤你赶快回去。사랑하는 어머니는 내가 어서 돌아 오라고 부르시네 希望你,希望你,回到她怀里。그대를 바라네 ,그대를 바라네 ,어머니 품 속으로 돌아 가리라 让我们合家团聚。 우리들 한 가족이 한자리에 모이도록
妈妈呼唤你;어머니가 그대를 부르시네
번역문 올렸습니다..
번역집244
이곡을 듣고 있자니 마음이 미어지네요 내삶이 힘이들어 어머니 품으로 달려가고푼 이마음 가족이 그립습니다... 우리 등님의 가신곳 어머니 품이겠죠?
<EMBED src=http://flvs.daum.net/flvPlayer.swf?vid=lqNMn_6Kx4g$ width=402 height=324 type=application/x-shockwave-flash bgcolor="#000000" allowFullScreen="true" allowScriptAccess="always">7.58M(3'51")