나는 앞으로 향해 날아간다
구름 위로 날아가네
하늘 저 멀리 한없는 경치
구름 걸린 산,구름 덮힌 바다
내 마음대로 자유롭게 나네
우주 끝을 뚫고 나아가
흰 구름의 고향을 넘어서
은하수의 고요한 하얀 누리를 향해
직녀와 견우를 찾으러
이별의 맛을 물어보니
하늘나라와 인간 세상은 같지는 않아요
이별의 맛을 물어보니
하늘나라와 인간 세상은 같지는 않아요…
[번역/진캉시앤]
我飞向前方나는 앞으로 향해 날아 간다 飞到云层上구름 위로 날아 가네 长空万里 无限风光하늘 저 멀리 한 없는 경치 云山云海 任我翱翔구름 걸린 산,구름 덮힌 바다 내 마음대로 자유롭게 나네 穿过宇宙的边缘우주 끝을 뚫고 나아가 越过白云的故乡흰 구름의 고향을 넘어서 朝向银河的寥霭은하수의 고요한 하얀 누리를 향해 探访那织女牛郎직녀와 견우를 찾으러 问一声离别的滋味이별의 맛을 물어 보니 天上人间是否一样하늘나라와 인간세상은 같지는 않아요 问一声离别的滋味이별의 맛을 물어 보니 天上人间是否一样하늘나라와 인간세상은 같지는 않아요
첫댓글 <A href="http://cafe.daum.net/loveteresa/1DWS/1023" target=_blank><FONT color=#57048c>[我飞向前方아비향전방.中国语]</FONT></A>☜聽
天上人间〔성어〕 1. 하늘나라와 인간세상. 2. 〔비유〕 (처지나 환경이) 서로 완전히 다르다.
我飞向前方나는 앞으로 향해 날아 간다 飞到云层上구름 위로 날아 가네 长空万里 无限风光하늘 저 멀리 한 없는 경치 云山云海 任我翱翔구름 걸린 산,구름 덮힌 바다 내 마음대로 자유롭게 나네 穿过宇宙的边缘우주 끝을 뚫고 나아가 越过白云的故乡흰 구름의 고향을 넘어서 朝向银河的寥霭은하수의 고요한 하얀 누리를 향해 探访那织女牛郎직녀와 견우를 찾으러 问一声离别的滋味이별의 맛을 물어 보니 天上人间是否一样하늘나라와 인간세상은 같지는 않아요 问一声离别的滋味이별의 맛을 물어 보니 天上人间是否一样하늘나라와 인간세상은 같지는 않아요
我飞向前方나는 앞으로 향해 날아 간다
번역집448