• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
 
카페 게시글
덩리쥔노래중국 玉女之歌 옥녀지가 (ミヨちゃん)_鄧麗君 등려군 (미녀의 노래)
류상욱 추천 0 조회 323 09.04.24 12:31 댓글 11
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 09.07.23 11:15

    첫댓글 玉女[① 미녀. ② 선녀. ③ 남의 딸에 대한 경칭].

  • 09.07.23 11:59

    一心一位 모두가 한 마음으로 青春少女人人喜欢你 청춘 소녀 모두가 당신을 좋아 하네 花儿美丽꽃의 아름다움 月儿美丽달의 아름다움 不如你美丽당신의 아름다움 一幅图画 그림 한폭 一首诗篇시 한수 一只名乐曲악곡 한편도

  • 09.07.23 12:00

    也不能表现你的优美的旋律당신의 뛰어난 아름다운 선율을 잘 표현 할 수 없네我的眼睛 只能看见你是才美丽나의 눈조차 단지 바라 보는 것은 그저 아름다움이네 谁知你的真正美丽藏在你心底어느 누가 당신 마음 밑바닥에 감추어진 진정한 아름다움을 알리오

  • 09.07.23 12:01

    你的金矿당신의 금맥 你的金矿당신의 금맥 谁能挖掘你누가 당신을 찾아 캐낼 수 있으리오

  • 09.07.23 12:01

    一心一位 모두가 한 마음으로 青春少女人人喜欢你 청춘 소녀 모두가 당신을 좋아 하네 花儿美丽꽃의 아름다움 月儿美丽달의 아름다움 不如你美丽당신의 아름다움

  • 09.07.23 12:12

    你的善良你的智慧使你更美丽당신의 선량함 당신의 지혜가 더욱 더 아름답게 하네요 那善良智慧布成优美的旋律그 선량함과 지혜를 펼치니 뛰어난 아름다운 선율을 만들어 내네요 优美的旋律 뛰어난 아름다운 선율을

  • 작성자 09.07.23 17:28

    옥녀지가, 번역문 올렸습니다.

  • 작성자 11.03.01 19:00

    [ミヨちゃん 미요창]_平尾昌晃
    원곡으로 기록되어 있길래 찾아 올렸는데 어째 노래가 좀 다른 느낌이 드는군요, 봐 주세요..
    편곡이라서 그럴까요..
    http://cafe.daum.net/loveteresa/1DW3/455

  • 작성자 11.07.16 18:26

    가사 누락부분, 번역 수정본 올렸습니다..!!

  • 작성자 09.11.01 22:03

    번역집273

  • 12.11.16 09:33

    고맙습니다 잘 듣고 갑니다.

최신목록