• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
 
카페 게시글
덩리쥔노래중국 女人的勇氣 여인적용기 まごころ_鄧麗君 등려군 (여인의 용기)
류상욱 추천 0 조회 392 09.04.28 15:53 댓글 18
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 09.07.18 12:05

    첫댓글 一旦你要离我远去,어느 날 문득 당신은 나를 떠나 멀리 가 버렸지만 我将不会哭泣,나는 눈물 흘리며 울 수 가 없어요 我会试着把你忘记,나는 당신을 잊으려 할 수 있어요 不留一点回忆,아주 작은 추억도 남기지 않고

  • 09.07.18 12:20

    女人要有这份勇气,여자는 이런 용기가 있어야 돼요 不该为爱彷徨犹豫,사랑을 위해서 헤매거나 머뭇거려서는 안 되는 希望你明白我,당신이 나를 분명히 알기를 바랍니다 别把爱情当游戏。사랑을 불장난으로 여기면 안되지요

  • 09.07.18 12:17

    只要你能对我珍惜,당신이 다만 나를 아껴주기만 하면 我会同样对你,나는 당신을 똑 같이 할 수 있어요 爱情本是两相情愿,사랑은 처음부터 서로가 바라는 것이니까요 不含一丝假意,조금도 거짓 마음이 없이

  • 09.07.18 12:16

    女人天生也有勇气,여자는 타고난 용기도 있어요 常为爱情表露无遗,언제나 사랑을 위해서 남김없이 다 드러 낼 但愿你是真心,오직 당신이 진심이길 바래요 才是我的好伴侣. 그래야 비로소 나의 진정한 동반자이니까

  • 09.07.18 12:20

    两相情愿;〔성어〕 쌍방이 모두 원하다. 양쪽이 모두 원하다. =[两厢情愿]

  • 작성자 09.07.18 14:05

    번역문 올렸습니다,

  • 09.08.19 23:47

    즐감~ 謝謝 ~

  • 작성자 09.10.26 18:41

    번역집232

  • 12.12.09 20:33

    감사합니다 . 잘 듣고 갑니다.

  • 14.05.02 21:22

    一旦你要离我远去 이이딴 니이 야오리이 우어 위엔취
    我将不会哭泣 우어쟝-브우훼이 쿠-치
    我会试着把你忘记 우어훼이 스져 바아니이 왕찌
    不留一点回忆 뿌리오 이디엔 훼이이
    女人要有这份勇气 뉘르언 야오 여우져펀 요옹치
    不该为爱彷徨犹豫 뿌가이- 웨이아이 프앙후앙 여우위
    希望你明白我 시-왕 니이 미잉바이 우어
    别把爱情当游戏 비에 바아 아이치잉 땅 여우씨

  • 14.05.02 21:28

    只要你能对我珍惜 즈으야오 니이 느엉뛔이우어 젼-시-
    我会同样对你 우어훼이 토옹양 뛔이니이
    爱情本是两相情愿 아이치잉 버언스 리앙샹-치잉위엔
    不含一丝假意 뿌흐안 이이쓰 -지아이
    女人天生也有勇气 뉘이르언 티엔-셩-이에 여우 요옹치
    常为爱情表露无遗 차앙웨이 아이치잉 삐아루 우우이이
    但愿你是真心 딴위엔 니이스 젼-신-
    才是我的好伴侣 차이스 우어디 하오 빤뤼이

  • 14.05.02 21:29

    女人的勇气 뉘이르언디 요옹치

  • 작성자 14.05.04 09:21

    여기까지 작성된 발음을 모두 올렸습니다, 노고에 감사드립니다..!!

  • 15.11.30 16:24

    一旦你要离我远去,어느 날 그대가 나를 떠나 멀리 가려한다면
    我将不会哭泣,나는 흐느껴 울지 않고
    我会试着把你忘记,나는 그대를 일단 잊으려 할거에요
    不留一点回忆,추억조차도 남기지 않고서

    女人要有这份勇气,여자는 이런 용기가 있어야 해요
    不该为爱彷徨犹豫,사랑 때문에 방황하거나 주저하면 안되는

    希望你明白我,그대가 나를 잘 이해하여
    别把爱情当游戏。사랑을 장난으로 여기지 않기를 원해요

  • 15.11.30 16:19

    只要你能对我珍惜,오로지 그대가 나를 아껴준다면
    我会同样对你,나는 그대를 마찬가지로 아껴줄거에요
    爱情本是两相情愿,사랑은 본래 두사람이 간절히 원하는 것이라
    不含一丝假意,조금도 거짓 없이

    女人天生也有勇气,여자는 용기를 가지고 태어나기도 해요
    常为爱情表露无遗,언제나 사랑을 위하여 남김없이 다 표현하는

    但愿你是真心,다만 그대가 진실로
    才是我的好伴侣。그대야 말로 나의 좋은 동반자이길 바랄뿐이에요

  • 15.11.30 16:19

    번역을 새롭게 하였습니다

  • 작성자 15.12.03 20:29

    작곡가에 혼란이 있는 노래인데 薄井須志程으로 올려둡니다..

  • 18.11.26 15:23

    여자가 용기가있으면 좋겠어요 저좀 데려가라고요 푸히히

최신목록