有人说爱情像花朵
有人说爱情像小河,
爱情到底像甚麽
我也不知怎样说。
我没有恋爱过
不知道怎样说,
你曾经恋爱过
你懂得比我多,
恋爱多快乐
失恋多寂寞
恋爱有苦也有乐。
有人说爱情像花朵
有人说爱情像小河,
爱情到底像甚麽
教我怎样说。
有人说爱情容易得
有人说爱情难捉摸,
爱情滋味像甚麽
我也不知怎样说。
[내사랑등려군] |
사람들은 사랑이 꽃송이 같다고 말하네요
사람들은 사랑이 작은 시냇물 같다고 말하네요
사랑이 도대체 어떤 것과 같은지
나도 어떻게 말할 지 몰라요
나는 사랑한 적이 없어서
어떻다고 말할 지 몰라요
당신은 이전에 사랑을 하였기에
당신은 나보다 더 잘 알잖아요
사랑은 더 기쁘고
실연은 더 쓸쓸하지요
사랑은 괴로움도 있고 기쁨도 있어요
사람들은 사랑이 꽃송이 같다고 말하네요
사람들은 사랑이 작은 시냇물 같다고 말하네요
사랑이 도대체 어떤 것과 같은지
어떻게 말할 지 내게 가르쳐 주세요
사람들은 사랑을 쉽게 얻을 수 있다고 말하네요
사람들은 사랑을 헤아리기가 어렵다고 말하네요
사랑의 재미는 어떠한지
나도 어떻게 말할 지 몰라요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 恋爱有苦也有乐;lian ai you ku ye you le;리앤 아이 요우 쿠 예 요우 러 ;;;;;사랑엔 괴로움도 있고 기쁨도 있어요
有人说爱情像花朵사람들은 사랑이 꽃 송이 같다고 말 하네요 有人说爱情像小河사람들은 사랑이 작은 시냇물 같다고 말 하네요 爱情到底像甚麽사랑이 도대체 어떤 것과 같은지 我也不知怎样说나도 어떻게 말 할 지 몰라요
我没有恋爱过나는 사랑 한 적이 없어서 不知道怎样说어떻다고 말 할지 몰라요 你曾经恋爱过당신은 이전에 사랑을 하였기에 你懂得比我多당신은 나보다 더 잘 알쟎아요 恋爱多快乐사랑은 더 기쁘고 失恋多寂寞 실연은 더 쓸쓸하지요恋爱有苦也有乐 사랑은 괴로움도 있고 기쁨도 있어요
有人说爱情像花朵사람들은 사랑이 꽃 송이 같다고 말 하네요 有人说爱情像小河사람들은 사랑이 작은 시냇물 같다고 말 하네요 爱情到底像甚麽사랑이 도대체 어떤것과 같은지 教我怎样说 어떻게 말할 지 내게 가르쳐 주세요
有人说爱情容易得사람들은 사랑을 쉽게 얻을 수 있다고 말 하네요 有人说爱情难捉摸사람들은 사랑을 헤아리기가 어렵다고 말 하네요 爱情滋味像甚麽사랑의 재미는 어떠한지 我也不知怎样说 나도 어떻게 말 할 지 몰라요
부제목과 번역문 올렸습니다.
번역집213
이 노래는 1969년도에 中村 晃子가 불러 hit한 노랜데 재목이 워낙 오래되서 생각이 잘 안 나내요 다음에 생각나면 올리게요 좌우간 1974년 우리 려군이 일본 진출하기 전에 상당한 노래가 엥카라는 것이 흥미롭고 한편 이해도 되는 것이 대만은 그 당시 우리와 달리 일본 문화에 개방 정책적이였다는 것이 증명되네요. 내가 77년에 대만 출장갔을 때 tv에서 일본 홍백전을 보고 충격을 받은 적이 있었습니다. 그 때 려군을 알았다면 sign을 받았을건데
中村 晃子 나카무라 아사코(1948年1月3日~) 日本 女優 歌手 声優。
대표곡'代表曲:
01. 虹色の湖 (1967) 02. 砂の十字架 (1968) 03. 涙の森の物語 (1969) 04. 裸足のブル?ス (1969) 05. 風とバラの荒野 (1969年9月1日 発売) 06. 倉敷?涙も匂う町 (倉敷,涙も匂う町/ 1973)
07. ロ?マの灯 (1969) 08. ディオ?コメティ?アモ~愛の旋律~ (Dio Come Ti Amo) 09. あまい囁き 10. じゃじゃ馬ならし (1977) 11. 恋の綱わたり (1980)
☆
01. 雨やどり夢やどり 02. この愛に生きる 03. ガラスの城 04. 男嫌いのバラ?ド 05. 薔薇の囁き
06. 北国の慕情 07. 哀愁の旅 08. ささやきの首飾り 09. ホ?ルド?ミ??タイト 10. だからタンゴで...
爱情到底像甚麽사랑이 도대체 어떤 것과 같은지
爱情到底像甚麽사랑이 도대체 어떤것과 같은지
教我怎样说 어떻게 말할 지 내게 가르쳐 주세요
수정바랍니다 종종 찾아서 수정을 하려고 합니다
네, 본문에도 수정했습니다..