台北繁华 伊都啊莫伊达丢哎哟,
西门町哟!
行脚满街,
伊都丢丢铜啊伊都,
啊莫伊达丢啊伊都,
一双双哟。
红红绿绿 伊都啊莫伊达丢哎哟,
迷你装哟!
人见人爱,
伊都丢丢铜啊伊都,
啊莫伊达丢啊伊都,
真娇美哟。
火车行到 伊都啊莫伊达丢哎哟,
台北市哟!
锣鼓灯火 伊都丢丢铜啊伊都,
啊莫伊达 丢啊伊都满街市哟。
黄昏约会 伊都啊莫伊达丢哎哟,
电影街哟!
家家赏花 伊都丢丢铜啊伊都,
啊莫伊达 丢啊伊都买卖好哟。
情侣牵手 伊都啊莫伊达丢哎哟,
委托行哟!
样样便宜 伊都丢丢铜啊伊都,
啊莫伊达 丢啊伊都样样买哟。
双脚行到 伊都啊莫伊达丢哎哟,
台北市哟!
假亲真多 伊都丢丢铜啊伊都,
啊莫伊达 丢啊伊都咔细腻哟。
[내사랑등려군] |
타이베이의 번화한 곳은,이도!아마이도 디우!아요!
서문 거리이네,요!
거리를 가득 메우고 걷고 있는 그들을 보세요
이도!디우 디우당 아이도!
아마이도!디우 아,이도!
쌍쌍이,요!
울긋불긋 여러 가지 빛깔의,이도!아마이도 디우!아요!
Miniskirt를 입고 있는데,요!
보기만 하면 사랑에 빠져요,
이도!디우 디우당 아,이도!
아마이도!디우 아,이도!
정말로 어여쁘고 아름다워라 요!
기차가 가네,이도!아마이도 디우!아요!
타이베이 시내를 향해서,요!
징과 북 등불이,이도!디우 디우당 아이도!
아마이도!디우 아,이도!도시 전체를 요!
노을진 뒤의 Date,이도!아마이도 디우!아요!
영화의 거리에서 요!
집집마다 꽃을 즐기네,이도!디우 디우당 아이도!
아마이도!디우 아,이도!장사가 잘되네,요!
연인끼리 손을 잡고서,이도!아마이도 디우!아요!
양품점으로 요!
여러 가지 수입품들이 싸네요,이도!디우 디우당 아이도!
아마이도,디우 아이도!여러 가지 양품을 사네,요!
두 다리로 걸어가네,이도!아마이도 디우!아요!
타이베이 시내를 향해서,요!
거짓 친구들이 너무나 많으니,이도!디우 디우당 아이도!
아마이도,디우 아이도!좀더 조심스럽게,요!
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 台北繁华,타이뻬이의 번화한 곳은, 伊都啊莫伊达丢哎哟, 이도! 아마이도디우! 아요! 西门町哟,서문 거리이네 요!
行脚满街,거리를 가득 메우고 걷고 있는 그들을 보세요 伊都丢丢铜啊伊都,이도! 디우 디우 당 아 이도!啊莫伊达丢啊伊都,이도! 디우 디우 당 아 이도! 디우 아 이 도! 一双双哟。쌍쌍이 요!
红红绿绿,울긋 불긋 여러 가지 빛깔의,伊都啊莫伊达丢哎哟,이도! 아마이도디우! 아요!迷你装哟,miniskirt를 입고 있는데 요!
人见人爱,伊都丢丢铜啊伊都,보기만 하면 사랑에 빠져요 이도! 디우 디우 당 아 이도! 디우 아 이 도!
啊莫伊达丢啊伊都,真娇美哟。이도! 디우 디우 당 아 이도! 디우 아 이 도! 정말로 어여쁘고 아름다워라 요!
町:日语城市
行脚:闽南音徒步?
委托行:旧时卖泊来品的商行,
而“样样便宜”好像有点牵强
咔细腻:闽南语较小心
第3和6段以闽南语唱出
참고 단어집
丟丟銅仔 Clinking Coins(笛、揚琴)(铥铥铜) 此曲為宜蘭民謠,因宜蘭山多,火車過山洞時,巖壁的水滴滴搭搭的落下來,形成一種有趣的情景。以絃樂加上定音鼓代表火車牽動,而主奏的笛子活潑地穿插其中。
火车行到,伊都啊莫伊达丢哎哟,台北市哟,기차가 가네, 이도! 아마이도디우! 아요! 타이뻬이 시내를 향해서 요!
锣鼓灯火,伊都丢丢铜啊伊都,징과 북 등불이, 이도! 디우 디우 당 아 이도!
啊莫伊达丢啊伊都,满街市哟。아마이도! 디우 아 이도!, 도시 전체를 요!
黄昏约会,伊都啊莫伊达丢哎哟,电影街哟,노을진 뒤의 date, 이도! 아마이도디우! 아요! ,영화의 거리에서 요!
家家赏花,伊都丢丢铜啊伊都,집집마다 꽃을 즐기네 ,이도! 디우 디우 당 아 이도!
啊莫伊达丢啊伊都,买卖好哟。아마이도! 디우 아 이도!, 장사가 잘 되네 요!
情侣牵手,伊都啊莫伊达丢哎哟,委托行哟,연인끼리 손을 잡고서,이도! 아마이도디우! 아요! ,양품점으로 요!
样样便宜,伊都丢丢铜啊伊都,여러 가지 수입품들이 싸네요,,이도! 디우 디우 당 아 이도!
啊莫伊达丢啊伊都,样样买哟。아마이도! 디우 아 이도!, 여러 가지 양품을 사네 요!
双脚行到,伊都啊莫伊达丢哎哟,台北市哟,두 다리로 걸어 가네,이도! 아마이도디우! 아요!,타이뻬이 시내를 향해서 요!
假亲真多,伊都丢丢铜啊伊都,거짓 친구들이 너무나 많으니,이도! 디우 디우 당 아 이도!
啊莫伊达丢啊伊都,咔细腻哟。아마이도! 디우 아 이도!, 좀더 조심스럽게 요!
铥铥铜//띵띵땅//Dieu Dieu Dang ,,,,,,,,,,,,,,,,발음표기가 다릅니다
/onomatopoeia just mimicking the sound of train traveling. 기차가 달릴때 나는 소리를 흉내내는 의성어
가사를 구하셨군요, 해득하기 힘든 노래를 가사에 번역까지 올려주시니 게시판이 번쩍거립니다.
난해한 곡이라 단을 늘여 올렸는데 살펴봐 주세요..^^
번역집 712