不爱别人只爱你
不要别人只要你,
你呀你呀你呀你
我到哪里去找你,
多少梦中暗示你
我要默默选给你,
你呀你呀你呀你
我在这儿等着你,
不论天晴或天雨
你的爱心不能移,
茫茫的人海里
我就选向你我爱你。
不爱别人只爱你
不要别人只要你,
你呀你呀你呀你
我的爱人就是你,
不爱别人只爱你
不要别人只要你,
你呀你呀你呀你
我到哪里去找你,
多少梦中暗示你
我要默默选给你,
你呀你呀你呀你
我在这儿等着你,
不论天晴或天雨
你的爱心不能移,
茫茫的人海里
我就选向你我爱你。
不爱别人只爱你
不要别人只要你,
你呀你呀你呀你
我的爱人就是你,
我的爱人就是你
我的爱人就是你,
我的爱人就是你。
[내사랑등려군] |
다른 사람은 사랑하지 않고 오직 그대만을 사랑해요
다른 사람은 바라지 않고 오직 그대만을 바라오
그대여 그대여 그대여 그대
나는 그대를 찾으러 어디로 가야 하나요
그 얼마나 꿈결에 그대에게 넌즈시 알려주나
나는 아무런 말없이 그대에게 선택되고 싶어요
그대여 그대여 그대여 그대
나는 여기서 그대를 기다리고 있어요
하늘이 맑던 아니면 비가 오든지 간에
그대를 사랑하는 마음은 저버릴 수 없어요
아득하게 많은 사람들 물결 속에서
나는 그대를 사랑하도록 그대에게 선택되어졌어요
다른 사람은 사랑하지 않고 오직 그대만을 사랑해요
다른 사람은 바라지 않고 오직 그대만을 바라오
그대여 그대여 그대여 그대
내가 사랑하는 님은 바로 그대이에요
다른 사람은 사랑하지 않고 오직 그대만을 사랑해요
다른 사람은 바라지 않고 오직 그대만을 바라오
그대여 그대여 그대여 그대
나는 그대를 찾으러 어디로 가야 하나요
그 얼마나 꿈결에 그대에게 넌즈시 알려 주나
나는 아무런 말없이 그대에게 선택되고 싶어요
그대여 그대여 그대여 그대
나는 여기서 그대를 기다리고 있어요
하늘이 맑던 아니면 비가 오든지 간에
그대를 사랑하는 마음은 저버릴 수 없어요
아득하게 많은 사람들 물결 속에서
나는 그대를 사랑하도록 그대에게 선택되어졌어요
다른 사람은 사랑하지 않고 오직 그대만을 사랑해요
다른 사람은 바라지 않고 오직 그대만을 바라오
그대여 그대여 그대여 그대
내가 사랑하는 님은 바로 그대이에요
내가 사랑하는 님은 바로 그대예요
내가 사랑하는 님은 바로 그대이에요
내가 사랑하는 님은 바로 그대예요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 不爱别人只爱你다른 사람은 사랑하지 않고 오직 그대만을 사랑해요
不要别人只要你다른 사람은 바라지 않고 오직 그대만을 바래요
你呀你呀你呀你그대여 그대여 그대여 그대
我到哪里去找你나는 그대를 찾으러 어디로 가야 하나요
多少梦中暗示你그 얼마나 꿈결에 그대에게 넌즈시 알려주나
我要默默选给你나는 아무런 말없이 그대에게 선택되고 싶어요
你呀你呀你呀你그대여 그대여 그대여 그대
我在这儿等着你나는 여기서 그대를 기다리고 있어요
不论天晴或天雨하늘이 맑던 아니면 비가 오던지 간에
你的爱心不能移그대를 사랑하는 마음은 저버릴 수 없어요
茫茫的人海里 아득하게 많은 사람들 물결속에서
我就选向你我爱나는 그대를 사랑하도록 그대에게 선택되어졌어요
不爱别人只爱你다른 사람은 사랑하지 않고 오직 그대만을 사랑해요
不要别人只要你다른 사람은 바라지 않고 오직 그대만을 바래요
你呀你呀你呀你그대여 그대여 그대여 그대
我的爱人就是你내가 사랑하는 님은 바로 그대이예요
不爱别人只爱你다른 사람은 사랑하지 않고 오직 그대만을 사랑해요
不要别人只要你다른 사람은 바라지 않고 오직 그대만을 바래요
你呀你呀你呀你그대여 그대여 그대여 그대
我到哪里去找你나는 그대를 찾으러 어디로 가야 하나요
多少梦中暗示你그 얼마나 꿈결에 그대에게 넌즈시 알려주나
我要默默选给你나는 아무런 말없이 그대에게 선택되고 싶어요
你呀你呀你呀你그대여 그대여 그대여 그대
我在这儿等着你나는 여기서 그대를 기다리고 있어요
不论天晴或天雨하늘이 맑던 아니면 비가 오던지 간에
你的爱心不能移그대를 사랑하는 마음은 저버릴 수 없어요
茫茫的人海里 아득하게 많은 사람들 물결속에서
我就选向你我爱나는 그대를 사랑하도록 그대에게 선택되어 졌어요
不爱别人只爱你다른 사람은 사랑하지 않고 오직 그대만을 사랑해요
不要别人只要你다른 사람은 바라지 않고 오직 그대만을 바래요
你呀你呀你呀你그대여 그대여 그대여 그대
我的爱人就是你내가 사랑하는 님은 바로 그대이예요
我的爱人就是你내가 사랑하는 님은 바로 그대이예요
我的爱人就是你내가 사랑하는 님은 바로 그대이예요
我的爱人就是你내가 사랑하는 님은 바로 그대이예요
愛人永不移사랑하는 님을 언제까지나 떠날 수 없어요
가사를 찾으셨군요, 노고에 감사드리며 중국홈 게시판에도 올려두겠습니다.
홈지기 참장站长이 채택하여 가사집에 삽입하겠죠..(歌詞提供 : 金康顯) [灌水乐园] 일시 2009-12-3 9:46:00/ 번역집 711
곡명 정정했습니다, 爱人永不移→ 爱心永不移 (莊奴 作詞/ 古月 作曲),
1974年10月1日 凌菲[快乐颂/幸福人生]专辑(海山唱片),
2연 4행 '그대이예요' -> '그대이에요' , 3연 4행,5행,6행 '그대이예요' -> '그대이에요' 로 수정해주세요..
옙~!!
노래가 정상적으로 나오지않고 끊어짐과, 같은 음절이 반복되네요.
네, 등려군님의 완판본은 소실되었는지 아직까지 발견된 것이 없군요,
오늘도 등려군 홈페이지에 방문해 보니 이전에 우리 카페에서 제보한 가사와 잘린 파일만 첨부되어 있더군요..
(본문 하단의 凌菲 링페이의 원창곡을 다시 덧붙였으니 감상해 보세요..)