• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
덩리쥔노래중국 不怕不能再相見 불파불능재상견_鄧麗君 등려군 (다시 서로 만날 수 없어도 두렵지 않아요)
류상욱 추천 0 조회 574 09.06.09 12:17 댓글 18
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 09.06.10 11:38

    첫댓글 어렵사리 님을 다시 만났다는 뜻인지....창법이 그렇게 위로 받는듯합니다.

  • 09.06.10 14:55

    몸은 떨어져 있어도 서로의 마음만 변치 않으면 걱정되지 않는다는 의미인데 글쎄요.... 과연 걱정하지 않아도 될까요? ㅋㅋ

  • 12.06.13 13:10

    不怕不能再相见;다시 서로 만날 수 없어도 두렵지 않아요

  • 12.06.13 13:12

    又是花开片片또한 꽃이 한송이 두송이 피어나네 虽然你不在眼前비록 당신이 눈앞에 있지 않지만 一年年 一天天날마나 해마나 我爱你依然没变나는 당신을 여전히 변함 없이 사랑해요

  • 12.06.13 13:17

    不管分离多少年얼마나 오래 헤어져 있든지 不管相距多么远얼마나 멀리 떨어져 있든지 只要我俩心结在一起 우리 둘의 마음이 하나가 되기만 하면 不怕不能再相见다시 서로 만날 수 없어도 두렵지 않아요

  • 12.06.13 13:18

    又是落叶片片또한 나뭇잎이 하나 둘 떨어지네요 虽然你不在身边비록 당신은 내곁에 있지 않지만 一年年 一天天날마다 해마다 我的心爱你永远내 마음은 당신을 언제까지나 사랑해요

  • 12.06.13 13:10

    不管分离多少年얼마나 오래 헤어져 있든지 不管相距多么远얼마나 멀리 떨어져 있든지 只要爱心不移情不变 사랑하는 마음도 떠나지 않고 정도 변치 않기만 하면 不怕不能再相见다시 서로 만날 수 없어도 두렵지 않아요

  • 작성자 09.08.07 00:44

    번역문 올렸습니다.

  • 작성자 09.10.23 16:47

    번역집171

  • 10.02.05 21:07

    지기님, 1연 3행에서 '날마나 해마나' 부분이 생소합니다. '날마다 해마다' 의 의미라면 함께 사용해도 좋은 것인지 검토 부탁드립니다..

  • 작성자 10.02.06 01:13

    당연하군요, 2연에서는 바르게 써 있군요..ㅎ/

  • 12.01.30 19:55

    잘 들었습니다.감사합니다.

  • 12.06.13 13:20

    번역을 다시 다듬었습니다

    제목부터 손을 다시 보았습니다

  • 작성자 12.06.13 15:11

    완성됐습니다, 노고에 감사드리며..^^

  • 12.10.16 11:04

    잘 듣고 갑니다. 좋는 노래 들을 수 있도록 수고하심에 감사드립니다.

  • 14.08.02 20:13

    又是花开片片 여우스 화-카이-피옌피옌
    虽然你不在眼前 수에이-르안 니이 부우짜이 이엔치엔
    一年年 一天天 이니엔니엔 이티엔-티엔
    我爱你依然没变 우어 아이 니이 이-르안 메이 삐엔
    不管分离多少年 뿌구안 펀-리이 드어-샤오 니엔
    不管相距多么远 뿌구안 샹-쮜 두어-머 위엔
    只要我俩心结在一起 즈으야오 우얼리아 신-지에 짜이 이치이
    不怕不能再相见 브우파 뿌느엉 짜이 샹-지옌


    又是落叶片片 여우스 루어이예 피옌피옌
    虽然你不在身边 슈에이-르안 니이 브우짜이 션-비엔-
    一年年 一天天 이니엔니엔 이티엔-티엔-
    我的心爱你永远 우어디 신-아이 니이 요옹위엔
    不管分离多少年 뿌구안 펀-리이 드어-샤오 니엔

  • 14.08.02 20:13

    不管相距多么远 뿌구안 샹-쮜 두어-머 위엔
    只要我俩心结在一起 즈으야오 우얼리아 신-지에 짜이 이치이
    不怕不能再相见 브우파 뿌느엉 짜이 샹-지옌

  • 작성자 14.08.05 14:02

    발음 감사히 올렸습니다, 영상은 구하는 대로 첨부할 예정입니다..

최신목록