哎呀妈妈 哎呀妈妈
告诉你吧
女儿已长大,
哎呀妈妈 哎呀妈妈
说来说去总是这句话,
东也怕 西也怕
什么都怕,
十七八 一朵花
不是娃娃,
哎呀妈妈 哎呀妈妈
爱上了他
实在没办法,
哎呀妈妈 哎呀妈妈
我在梦中也会跟着他。
哎呀妈妈 哎呀妈妈
告诉你吧
女儿已长大,
哎呀妈妈 哎呀妈妈
说来说去总是这句话,
风也怕雨也怕
什么都怕,
春去了 又是别
只剩我一个,
哎呀妈妈 哎呀妈妈
爱上了他
实在没办法,
哎呀妈妈 哎呀妈妈
我在梦中也会跟着他。
[내사랑등려군] |
어머나 어머니 정말로 어머니
엄마에게 말하는데
딸은 이미 다 컸어요
어머나 어머니 정말로 어머니
이러니 저러니 하여도 늘 이 한마디
동쪽도 무서워 서쪽도 두려워
무엇이나 모두 무서워
십칠팔세 한 떨기의 꽃 같은 아가씨
더 이상 어린애가 아니에요
어머나 어머니 정말로 어머니
그를 사랑하게 되었어요
진정 어찌 할 수 가 없어요
어머나 어머니 정말로 어머니
저는 꿈속에서도 그와 함께랍니다
어머나 어머니 정말로 어머니
엄마에게 말하는데
딸은 이미 다 컸어요
어머나 어머니 정말로 어머니
이러니 저러니 하여도 늘 이 한마디
바람에도 겁나고 비에도 겁나고
무엇이나 모두 무서워
봄이 가 버렸어요,또 다른
오로지 나 혼자만이네요
어머나 어머니 정말로 어머니
그를 사랑하게 되었어요
진정 어찌 할 수가 없어요
어머나 어머니 정말로 어머니
저는 꿈속에서도 그와 함께랍니다…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 드뎌 대단원의 막이 내려지는군요. 이제부터는 중음게시판엔 가끔씩 올려지는 번안가사에 의해 새글 램프가 깜박거리겠습니다.
등불을 오랫동안 밝히려면 번안가사를 목마르다 싶을 때 쯤에 한 곡씩 올려주시면 희소성의 가치도 있잖을까 싶습니다..^^/ 양념으로 버젼을 달리하는 곡들도 소개해야겠죠..
什么都怕선머 또우 파; 무엇이던 모두 무서워
상위 게시판 답글에 올려진 번역문은 음원이 첨부된 본문에 삽입하였습니다, 감사합니다..!! (고안, 작천금천재견, 아불해애니, 고소니고소아, 아몰유편니)
哎呀妈妈 哎呀妈妈 어머나 어머니 정말로 어머니 告诉你吧엄마에게 말하는 데 女儿已长大딸은 이미 다 컸어요 哎呀妈妈 哎呀妈妈어머나 어머니 정말로 어머니 说来说去总是这句话이러니 저러니 하여도 늘 이 한마디 东也怕 西也怕 什么都怕 동쪽도 무서워 서쪽도 두려워 무엇이나 모두 무서워
十七八 一朵花 십칠팔세 한떨기꽃 같은 아가씨 不是娃娃더이상 어린애가 아니예요 哎呀妈妈 哎呀妈妈어머나 어머니 정말로 어머니 爱上了他그를 사랑하게 되었어요 实在没办法진정 어찌 할 수 가 없어요 哎呀妈妈 哎呀妈妈어머나 어머니 정말로 어머니 我在梦中也会跟着他저는 꿈속에서도 그와 함께 랍니다
哎呀妈妈 哎呀妈妈 어머나 어머니 정말로 어머니 告诉你吧엄마에게 말하는 데 女儿已长大딸은 이미 다 컸어요 哎呀妈妈 哎呀妈妈어머나 어머니 정말로 어머니 说来说去总是这句话이러니 저러니 하여도 늘 이 한마디 梦也怕 日也怕什么都怕 꿈도 무서워 해도 두려워 무엇이나 모두 무서워
春去了 又是别 只剩我一个 봄이 가버렸어요 또 오로지 나 혼자만 안돼요이네요 哎呀妈妈 哎呀妈妈어머나 어머니 정말로 어머니 爱上了他그를 사랑하게 되었어요 实在没办法진정 어찌 할 수 가 없어요 哎呀妈妈 哎呀妈妈어머나 어머니 정말로 어머니 我在梦中也会跟着他저는 꿈속에서도 그와 함께 랍니다
중국어 제목은 선머 또우파 입니다 한국음이 좀 듣기에 거북하네요
중국어 발음을 정확히 표현하기 곤란하므로 전 곡명에 병음으로 대체하여 올렸슴다..shenmedoupa/ 간체자에 대한 제목 독음용으로 우리말을 달아놓았을 뿐이죠.. ㅎ/
가사 틀린듯합니다. 风也怕雨也怕 바람에도 겁나고 비에도 겁나고.
风也怕雨也怕/ 2절6행 가사교정 했습니다.
감사합니다.
번역집114
我崇拜你