泰国是个好地方
风光美丽像天堂,
打着情人花雨伞
蓝天白云多开朗,
姑娘 我和你一样
像花儿正开放,
青春一去就不回头
你要珍惜好时光。
泰国是个好地方
鸟语花香吐芬芳,
来了来了少年郎
原来情花已开放,
姑娘 我和你一样
像热情的太阳,
我要告诉我的情郎
你呀永远在身旁。
姑娘 我和你一样
像花儿正开放,
青春一去就不回头
你要珍惜好时光。
[내사랑등려군] |
태국은 좋은 곳이네요
경치가 마치 천당처럼 아름다워요
사랑하는 사람이 꽃우산을 들고서
푸른 하늘 흰구름이 그 얼마나 밝은지
아가씨 나와 그대는 마찬가지네
마치 꽃이 한창 피어 있는 것처럼
젊음은 가 버리면 다시 돌아오지 못하니
그대여 좋은 세월을 소중히 아껴요
태국은 좋은 곳이네요
새들이 지저귀고 꽃들이 꽃향기를 내뿜네
어서들 젊은이들이여 오세요
본래 사랑의 꽃은 이미 피었기에
아가씨 나와 그대는 마찬가지네
마치 열정적인 해처럼
나는 내 사랑하는 사람에게 이야기하려 해요
그대 야!영원히 내 곁에 머물기를
아가씨 나와 그대는 마찬가지네
마치 꽃이 한창 피어 있는 것처럼
젊음은 가 버리면 다시 돌아오지 못하니
그대여 좋은 세월을 소중히 아껴요…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 번역집 702
좋아서 늘 듣던 곡 이리도 좋은 가사번역이...
감사합니다.
2년여에 걸쳐 가사와 음원 확보를 모두 하고, 진캉시앤님의 번역작업도 마무리 단계에 왔습니다.
감사하니다. 늦둥이 어찌 고생하시는 님들께 감사드려야 하옵니까...
등려군에 정화는 들으면 들을수록 밝고 상쾌한노래 인듯합니다 평소에 태국을 좋아 했다던데...여러분 항상 건강하세요
청아합니다. 자꾸들어도 싫증나지않아,,감사합니다^^
유료곡 있는가 가봐야 겠심다.