게시글 본문내용
|
다음검색
恨不相逢未嫁时 한불상봉미가시_邓丽君 덩리쥔 henbu xiang feng wei jiashi 金成 作词,姚敏 作曲,李寿全 编曲,千言萬語 翻译, 专辑:怀念邓丽君 Teresa Teng 테레사텐 テレサ・テン 邓丽君 演唱:《..》1994年10月5日 最后录制单曲[夜来香]专辑 Taurus·金牛宮。 2001年4月1日 邓丽君最后录音[忘不了 Inoubliable]专辑 Taurus·环球唱片 遗作辑。 恨不相逢未嫁时 한불상봉미가시.普通话☜등려군노래듣기 新配乐·BGM, 恨不相逢未嫁时.亲切版☜1993年 香港录音版 미발표곡,恨不相逢未嫁时.伴奏MR☜반주음, 李香兰 1943年3月 上海唱片原唱,시집 가기 전에 서로 만나지 못한 것이 원망스러워라, 新配乐, mv | |
冬夜里吹来一阵春风, 心底死水起了波动, 虽然那温暖片刻无踪, 谁能忘却了失去的梦。 你给我留下一片春的诗, 却叫我 年年寂寞过春时, 直到我做新娘的日子, 才开始不提你的名字。 可是命运偏好做弄, 又使我们无意间相逢, 我们只淡淡的招呼一声, 多少的甜蜜辛酸 失望苦痛, 尽在不言中。 [내사랑등려군] |
|
첫댓글 포근한 바람 물러가도 : 포근한 바람 잠시 멎는다 해도 / 배어 있었네 : 침묵속에 담겨 있었네
DVD에서 가끔 듣던곡이군요.
恨不相逢未嫁時: 시집 가기 전에 서로 만나지 못한 것이 원망스러워라..