你问我为什么 不言不语
两只眼 望望天 望望地
有些失意
只因为 我听说
你要离去
使得我 坐不安 睡不稳
意乱情迷
从今后到哪里去找你
到哪里去找你
我这样问我自己
没有谁能为我
解答这一个谜
怎不叫我心里着急
只要你说声
决定不离去
我会快快乐乐
欢欢喜喜..
谁愿意整日里
唉声叹气
一个人走过来 走过去
徘徊不已
只因为 我听说
你要离去
使得我 坐不安 睡不稳
意乱情迷
从今后到哪里去找你
到哪里去找你
我这样问我自己
没有谁能为我
解答这一个谜
怎不叫我心里着急
只要你说声
决定不离去
我会快快乐乐
欢欢喜喜..
你知道我的心
多么爱你
一颗心怎能够
经得起这样刺激
只因为 我听说
你要离去
使得我 坐不安 睡不稳
意乱情迷
从今后到哪里去找你
到哪里去找你
我这样问我自己
没有谁能为我
解答这一个谜
怎不叫我心里着急
只要你说声
决定不离去
我会快快乐乐
欢欢喜喜..
[내사랑등려군] |
말없는 이유를 물었었죠
두 눈을 멍하니 떨군 채
소침한…
당신이 떠난다
하시기에
심란해 밤잠을 설치고
헤맵니다
이제는 어디서 당신을
만날 수 있을까
혼자서 되뇌이네
아무도 풀 수가
없는 수수께끼
초조할 수밖에 없네
가지 않겠단
말을 해 주면
너무 즐거웁고
기쁘겠죠…
그 누가 탄식을
좋아할까
혼자서 오가며 배회는
끝이 없네
당신이 떠난다
하시기에
심란해 밤잠을 설치고
헤맵니다
이제는 어디서 당신을
만날 수 있을까
혼자서 되뇌이네
아무도 풀 수가
없는 수수께끼
초조할 수밖에 없네
가지 않겠단
말을 해 주면
너무 즐거웁고
기쁘겠죠…
사랑한 내 마음
알고 있죠
놀란 마음 어떻게
견디어 낼 수 있나
당신이 떠난다
하시기에
심란해 밤잠을 설치고
헤맵니다
이제는 어디서 당신을
만날 수 있을까
혼자서 되뇌이네
아무도 풀 수가
없는 수수께끼
초조할 수밖에 없네
가지 않겠단
말을 해 주면
너무 즐거웁고
기쁘겠죠…
[翻譯/千言萬語] |
첫댓글 이별앞둔 심정이 제일 힘들겠네요~~가고나면 차라리 마음 접으려할텐데~~
삭제된 댓글 입니다.
원판음은 용량관계로 바로 올리지 못하여 작업공간에서 줄이기 작업을 한 후에 올리기 때문에 따로 보관되어 있습니다, 원판음 파일을 찾아서 메일로 보내드릴게요.. 워낙에 많아서 며칠간 찾아야 할까보네요.. ㅎㅎ/
2.1M 파일교체..
<A href="http://cafe.daum.net/loveteresa/1DWS/991" target=_blank><FONT color=#57048c>[我问我自己아문아자기.中国语]</FONT></A>☜聽
즐감~