Dari celah celah bukit ditepi pantai
Menjulang tinggi rumah rumah yang indah
Hatiku terpesona,Apalagi dimalam hari
Ku ingat kepadamu,Yang selalu disisiku。
Merah kuning lampunya menari nari
Dengan panorama indah memikat hati semuanya
Hong Kong Hong Kong,Hong Kong Hong Kong
Apalagi bila engkau berada disisiku。
Dari celah celah bukit ditepi pantai
Menjulang tinggi rumah rumah yang indah
Hatiku terpesona,Apalagi dimalam hari
Ku ingat kepadamu,Yang selalu disisiku。
Merah kuning lampunya menari nari
Dengan panorama indah memikat hati semuanya
Hong Kong Hong Kong,Hong Kong Hong Kong
Apalagi bila engkau berada disisiku。
Dari celah celah bukit ditepi pantai
Menjulang tinggi rumah rumah yang indah
Hatiku terpesona,Apalagi dimalam hari
Ku ingat kepadamu,Yang selalu disisiku。
Merah kuning lampunya menari nari
Dengan panorama indah memikat hati semuanya
Hong Kong Hong Kong,Hong Kong Hong Kong
Apalagi bila engkau berada disisiku。
Merah kuning lampunya menari nari
Dengan panorama indah memikat hati semuanya
Hong Kong Hong Kong,Hong Kong Hong Kong
Apalagi bila engkau berada disisiku。
[내사랑등려군] |
바닷가 해안선 언덕 사이의 가장자리 해변에
높이 솟은 다락집이 아름답고 멋져요
내 마음을 더욱 매료시킨 밤과 낮은
내 기억을 떠올리게 하고 언제나 옆에서
빨간색,노란색 등불이 춤을 추네요,춤을
매혹적인 전경이 내 마음을 모두 유혹하네요
홍콩 홍콩,홍콩 홍콩
특히 당신이 내 곁에 있다면…
바닷가 해안선 언덕 사이의 가장자리 해변에
높이 솟은 다락집이 아름답고 멋져요
내 마음을 더욱 매료시킨 밤과 낮은
내 기억을 떠올리게 하고 언제나 옆에서
빨간색,노란색 등불이 춤을 추네요,춤을
매혹적인 전경이 내 마음을 모두 유혹하네요
홍콩 홍콩,홍콩 홍콩
특히 당신이 내 곁에 있다면…
바닷가 해안선 언덕 사이의 가장자리 해변에
높이 솟은 다락집이 아름답고 멋져요
내 마음을 더욱 매료시킨 밤과 낮은
내 기억을 떠올리게 하고 언제나 옆에서
빨간색,노란색 등불이 춤을 추네요,춤을
매혹적인 전경이 내 마음을 모두 유혹하네요
홍콩 홍콩,홍콩 홍콩
특히 당신이 내 곁에 있다면…
빨간색,노란색 등불이 춤을 추네요,춤을
매혹적인 전경이 내 마음을 모두 유혹하네요
홍콩 홍콩,홍콩 홍콩
특히 당신이 내 곁에 있다면…
[홍콩 홍콩·香港の夜] |
첫댓글 홍콩은 지명이라 고유명사인가봅니다.
香港을 영문표기 Hong Kong으로 세계전도 지명으로 등록, 중국에서도 곡목에 Hong Kong이란 명칭을 쓰는건 인도네시아에서 쓰는 영자표기 곡명에서 따온 것이라 사료됨다..
Hong Kong Hong Kong-인도네시아어/ VBR 음원으로 교체 했습니다, 원판음과 비교해보시죠..
香港(향항): 이 글자를 '향항'이라 읽는 사람은 별로 없을 정도로 '홍콩'의 한문표기로 굳혀졌죠. 하지만 중국에서는 '시앙깡' 이라 부릅니다. '홍콩'은 '향항'의 광동어 발음을 영어식으로 폼나게 부르다 보니 우리들까지 세뇌가 되어 버린것 같슴다. 그런데 왜 香港之夜에서 조차 '홍콩'이라 발음하냐고 물으신다면 그건 千言萬語를 두번 죽이는 일입니다.
Hong Kong Hong Kong-인도네시아어/ VBR 음원으로 교체 했습니다, 원판음과 비교해보시죠..
아름다운 홍콩은 이름도 다양하고.........그저 홍콩만 가고 싶을 따름입니다/ㅎㅎ
홍콩에 가면 아름다우신 테레사님을 만날수 있을까요
夜幕低垂,红灯绿灯霓虹多耀眼,밤의 장막이 드리워지니 붉은 등불 푸른 등불 네온이 너무나 빛나네 那钟楼轻轻回响迎接好夜晚,그 종루는 좋은 밤을 맞이 하여 나지막히 울리네 避风塘多风光, 삐펑탕(避风塘 )은 너무나 경치가 아름답네 点点渔火叫人陶醉。 깜빡거리는 고기잡이 배의 등불이 사람을 홀리네 在那美丽夜晚, 그 아름다운 밤에 那相爱人儿伴成双。 그 서로 사랑하는 이들이 함께 짝을 이루네 他们拍拖手拉手情话说不完,그들은 손을 맞잡고 사랑을 끝없이 속삭이며 정을 나누네 卿卿我我,情意绵绵,아기자기 하게,사랑하는 마음이 끝없어 写下一首爱的诗篇。사랑스런 시 한편을 쓰네
Hong Kong,Hong Kong, 홍콩 홍콩 和你在一起, 그대와 함께 Hong Kong,Hong Kong, 홍콩 홍콩 我爱这个美丽晚上, 나는 이 아름다운 밤을 사랑해요 有你在我身旁。그대가 내곁에 있기에 他们拍拖手拉手情话说不完, 그들은 손을 맞잡고 사랑을 끝없이 속삭이며 정을 나누네 卿卿我我,情意绵绵,아기자기 하게,사랑하는 마음이 끝없어 写下一首爱的诗篇。 사랑스런 시 한편을 쓰네요 Hong Kong,Hong Kong,홍콩 홍콩 和你在一起, 그대와 함께 Hong Kong,Hong Kong,홍콩 홍콩 我爱这个美丽晚上,나는 이 아름다운 밤을 사랑해요 有你在我身旁。그대가 내곁에 있기에
避风塘;;수상가옥에서 생활하던 홍콩의 어민들이 바람을 피하기 위해 이용하던 항구를 칭하는 말에서 유래된 것.
번역집 421번글, [등려군노래中國]1271번글에 올렸습니다../ 익히 알려진 곡이라 예전에 작업공간에 정리해 둔 자료를 미처 올리지 않았었네요.. ㅋ~;;
예무띠췌이 홍떵뤼떵니홍뚸야오얀 나쫑로우칭칭훼이샹잉졔하오예완 삐펑탕뚸펑꽝 뎬뎬위훠쟈오뤈타오줴이 짜이나메이리예완 나샹아이뤄얼빤청슈왕 타먼파이퉈쇼워라쇼워칭화숴뿌완 칭칭워워 칭이몐몐 셰샤이쇼워아이더스폔
Hong Kong,Hong Kong 허니짜이이치 /Hong Kong,Hong Kong워아이져꺼메이리완샹/요우니짜이워션팡/타먼파이퉈쇼워라쇼워칭화숴뿌완/칭칭워워 칭이몐몐 / 셰샤이쇼워아이더스폔 /Hong Kong,Hong Kong허니짜이이치/Hong Kong,Hong Kong워아이져꺼메이리완샹/요우니짜이워션팡
독음첨부- 번역집 421번글, [등려군노래中國]1271번글에 올렸습니다