• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
내사랑등려군
 
 
 
카페 게시글
테레사텐♬日本 愛人 아이진_鄧麗君 등려군 애인
류상욱 추천 0 조회 7,378 08.12.04 11:03 댓글 26
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 08.12.08 21:52

    메일로 전송 했습니다. 즐겁게 감상하십시요.

  • 삭제된 댓글 입니다.

  • 작성자 09.01.12 13:35

    8.6M 원판음이라 음질이 양호하죠..? ㅎ

  • 09.03.24 21:54

    저도 엠피 파일 좀 보내주시면 안될까요? satiny76@naver.com으로요...부탁드립니다...

  • 작성자 09.03.25 11:02

    발송했습니다, 연습곡 녹음하여 [회원노래연습장]에도 올려주세요..^^

  • 09.06.23 16:12

    あなたが好きだから それでいいのよ당신을 사모하기에 그대로가 좋아요 たとえ一緒に 街を 歩けなくても비록 함께 거리를 걸어다니진 못하여도 この部屋にいつも 帰ってくれたら이 방으로 항상 돌아와 주신 다면 わたしは待つ身の 女でいいの 나는 기다리는 처지의 여자라도 좋아요 尽くして 泣きぬれて そして愛されて 時がふたりを 離さぬように 죽도록 눈물에 젖어 그리고 사랑을 받으며 세월이 두사람을 헤어지지 않도록

  • 09.06.23 16:02

    見つめて 寄りそって そして抱きしめて서로 보면은 가까이 다가서 껴안고 このまま あなたの胸で暮らしたい 이대로 당신 가슴에서 살고 싶어요 めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの(누구를)우연히 만나 조금 늦었다고 하지만은 何も言わずいてね わかっているわ아무것도 말하지 말아요 알고 있으니까 心だけせめて 残してくれたら마음 이나마 남겨 주었으면 해요

  • 09.06.23 16:09

    わたしは見送る 女でいいの 나는 그저 보내는 여자라도 좋아요 尽くして 泣きぬれて そして愛されて죽도록 눈물에 젖어 그리고 사랑을 받으며 明日がふたりを こわさぬように내일이 두사람을 떼어 놓지 못하도록 離れて 恋しくて そして会いたくて헤어지고 사랑하고 그리고 만나보고 싶어서 このまま あなたの胸で眠りたい 이대로 당신의 가슴에서 잠들고 싶어요

  • 09.06.23 16:11

    尽くして 泣きぬれて そして愛されて죽도록 눈물에 젖어 그리고 사랑을 받으며 明日がふたりを こわさぬように내일이 두사람을 떼어 놓지 못하도록 離れて 恋しくて そして会いたくて헤어지고 사랑하고 그리고 만나보고 싶어서 このまま あなたの胸で暮らしたい 이대로 당신의 가슴에서 잠들고 싶어요

  • 작성자 09.06.23 21:00

    번역문을 본문에 삽입했습니다..!

  • 작성자 09.10.12 17:53

    1.9M-VBR 음원교체/ 일음곡 메들리 삽입용..

  • 09.10.21 17:22

    あなたが好きだから それでいいのよ아나타가 스키다카라 소레데 이이노요 たとえ一緒に 街を 歩けなくても다토에 잇쇼니 마치오 아루케나쿠테모 この部屋にいつも 帰ってくれたら고노 헤야니 이츠모 가엣테 구레타라 わたしは待つ身の 女でいいの와타시와 마츠미노 온나데 이이노 尽くして 泣きぬれて そして愛されて츠쿠시테 나키누레테 소시테 아이사레테 時がふたりを 離さぬように도키가 후타리오 하나사누 요오니 見つめて 寄りそって そして抱きしめて미츠메테 요리솟테 소시테 다키시메테 このまま あなたの胸で暮らしたい고노마마 아나타노 무네데 구라시타이

  • 09.10.21 17:25

    めぐり逢い少しだけ 遅いだけなの메구리 아이스코시다케 오소이가케나노 何も言わずいてね わかっているわ나니모 이와즈이테네 아캇테이루와 心だけせめて 残してくれたら고코로다케 세메테 노코시테 구레타라 わたしは見送る 女でいいの와타시와 미오쿠루 온나데 이이노 尽くして 泣きぬれて そして愛されて츠쿠시테 나키누레테 소시테 아이사레테 明日がふたりを こわさぬように아스가 후타리오 고와사누 요오니 離れて 恋しくて そして会いたくて하나레테 고이시쿠테 소시테 아이타쿠테 このまま あなたの胸で眠りたい고노 마마 아나타노 무네데 네무리타이 尽くして 泣きぬれて そして愛されて츠쿠시테 나키누레테 소시테 아이사레테

  • 09.10.21 17:26

    明日がふたりを こわさぬように아스가 후타리오 고와사누 요오니 離れて 恋しくて そして会いたくて하나레테 고이시쿠테 소시테 아이타쿠테 このまま あなたの胸で眠りたい고노 마마 아나타노 무네데 네무리타이

  • 작성자 09.10.21 17:46

    독음 첨부, 수고 하셨습니다..!!

  • 09.10.29 18:04

    일어독음 3군데 수정 부탁합니다. 2절-1행 -->오소이다케나노, 2절-2행 -->와캇테이루와, 맨마지막 -->구라시타이(당연히 한글 해석도- "살고싶어요"로 변경하셔야겠죠)

  • 작성자 09.10.29 20:15

    그렇군요, 많은 분량을 하다 보니 오타가 많네요..

  • 09.12.25 18:51

    저기 요시키의달리아님 곰녹음기로 녹음하시면 엠피스리형식의 사운드로 변환됩니다. 아주쉽죠잉~~~!!
    네이버에서 곰녹음기<< 다운받아서 녹음하세요~ 아주 편해요

  • 10.01.07 13:07

    ===歌詞中譯===펌

    情婦

    因為愛著你,這已經足夠。
    即使不能與你並肩在街上幸福地漫步,
    只要你能時時回到這小屋,
    我也甘心做個期盼你歸來的女人。
    心已傷,淚滿襟,這就是被愛的滋味。
    時光使我們不再分離。
    凝視著你,緊緊靠著你,被你深情地擁抱,
    我好希望就這樣幸福地活在你的懷抱中!

    邂逅的相遇,少一些也好,遲一些也罷。
    什麼都不用說,我都能理解。
    只要你心中至少還留有一個我。
    我甘願做一個目送你離去的女人。
    心已傷,淚滿襟,這就是被愛的滋味。
    兩個人的明天不再被破壞。
    分離了,割捨不了了,想著的是再次的相見,
    我好希望就這樣在你的懷抱裏入睡!

  • 작성자 10.02.20 15:27

    중국어 번역문 삽입..

  • 11.05.24 21:48

    가사에, 번역에, 일어독음까지 정말 친절한 카페입니다.
    덕분에 편하게 아름다운 노래와 외국어 공부까지 합니다.

  • 11.09.07 07:46

    저기 죄송하지만 저도 이노래좀 mp3파이좀 보내주시면 안되나요?부탁드립니다.

  • 작성자 11.09.07 09:13

    본문 하단에 첨부된 파일을 열고 다운받으시면 됩니다.

  • 13.12.27 14:20

    노래 잘 듣고 가요...
    한번씩 여인의 사랑을 생각하며
    가사에 젖어 봅니다^^

  • 14.01.09 23:16

    아이진 노래에 푹 빠졌습니다. mp3 파일은 다운을 받았습니다. 죄송합니다만, 혹시 악보(피아노 등) 파일은 없을까요 ?? 도와 주세요 ^^

  • 15.07.05 10:23

    안녕하세요. 아이진 mp3 파일 보내 주실주 잇나요? pill2788@naver.com 부탁드립니다. 요즘 이노래에 푹빠졋는데 음원사이트에 없드라고요.ㅠㅠ

  • 22.12.23 12:19

    계은숙 애인 아이진

    https://www.youtube.com/watch?v=KUzzzPryMUg

최신목록